Closed Door 2

CLOSED DOOR                Samuel Krig




Дворяне, воевавшие в СС, кипели ненавистью к русскому народу.
После войны казнили тех уродов.
Такая вот судьба, у всех свой интерес.

Восстановление страны из пепла, из руин давалось нелегко,
Но, вдруг скончался Сталин...
И началось гниение морали
С шутов и выскочек, сидящих высоко.

Прошло шестьдесят шесть долгих странных лет.
Сменился строй, приоритеты, книги…
И вот, на пике дьявольской интриги,
Иное всё – социализма нет.

Мне говорят: Вот это – «Высший свет»,
Вот – чернь внизу, поверх неё прослойка…
Но, за словами пафоса – помойка,
С реальностью, похожей на гюрзу.

Что будет дальше - просто догадаться,
Ведь ненависть меж классами растёт.
Номенклатура любит издеваться
Над тем, что называется народ.

Нет демократии, нет пролетариата.
Запреты, санкции и выбивание долгов любой ценой.
Вновь перлы грязного убийственного мата,
Мне ранят слух, как будто я больной.

Бокал шампанского, «Ferrari», проститутки,**
И те, кому за всё платить сполна.
На Трубной площади «крестьян» приезжих шутки,
В тех окнах - негодяйская луна.

С учительством закончены дебаты.
За деньги будут говорить то, что прикажут им.
Вместо царизма - новые «аристократы»…
Приходит ночь, в ней сигареты крепкой дым.

Я ни к чему теперь не призываю,
О том мне друг мой  скажет пару фраз.
Лишь взглядом эти толпы провожаю,
Под дикий трек «Они умнее нас».

Закрыта дверь, и ключ положен в ящик.
Осталось строк мелькание и сны.
Почти нет впереди огней манящих,
А позади недель чужой вины.

Когда в тупик упрутся их стремления,
Я буду знать, что прав был, и не раз.
Сотру из памяти своей без сожаления
Миллионы взглядов любопытных глаз.

Бескомпромиссность – то, что было нужно.
Коль не по нраву что мне – с глаз долой.
Чтоб ничего не портило мне lunch и ужин,
Окончу резко злые игры с мглой.








               




               
5 сентября 2019
6:36               



Explanations: * Вторая коррекция произведения - 4.11.2025 Thursday   10:30 - 10:45
                ** Замена шестой строфы.
                * Второй вариант произведения.               


Рецензии