Чарльз Буковски. Да-да. Рус. Бел

когда Господь создал любовь, он многим не помог
когда Господь создал собак, он не помог собакам
когда Господь создал растения, это было неплохо
когда Господь создал ненависть, у нас была общественная польза
когда Господь создал меня, он создал меня
когда Господь создал обезьяну, я спал
когда Господь создал жирафа, я был пьян
когда Господь создал наркотики, я был сверху
когда Господь создал самоубийство, я был снизу

когда Он создал тебя, лежащей в постели,
Он знал, что делал,
Он был пьян, и Он был сверху,
и Он создал горы, моря и огонь
одновременно
Он иногда ошибался,
но когда Он создал тебя, лежащей в постели,
Он превзошёл всю свою Благословенную Вселенную

Перевод А. Караковского

Да-да

калі Бог стварыў каханне, ён шматлікім не дапамог
калі Бог стварыў сабак, ён не дапамог сабакам
калі Бог стварыў расліны, гэта было нядрэнна
калі Бог стварыў нянавісць, у нас была грамадская карысць
калі Бог стварыў мяне, ён стварыў мяне
калі Бог стварыў малпу, я спаў
калі Бог стварыў жырафа, я быў п'яны
калі Бог стварыў наркотыкі, я быў зверху
калі Бог стварыў самагубства, я быў знізу

калі Ён стварыў цябе, якая ляжыць у пасцелі,
Ён ведаў, што рабіў,
Ён быў п'яны, і Ён быў зверху,
і Ён стварыў горы, мардуючы і агонь
адначасова
Ён часам памыляўся,
але калі Ён стварыў цябе, што ляжачай на ложку,
Ён перасягнуў увесь свой Блаславёны Сусвет

Перевёл Максим Троянович


Рецензии