Разговоры спросонья

Вольный перевод Джима  Моррисона

Перевод  Тереза Славович
Просыпаюсь
 Разбуженный снами
Давлюсь с слюной ,
 Переглядываюсь  с луной
Поговори же со мной!
О сирене звучащей войной
впитавшей ночной пожар
Пока, это сонный угар
 лишь мозг разрывающий в клочья
Мигалками скорой помощи
Навеянный новостями ,
все это вовсе не с нами
 Полицейские, бунт народа .
не слушай меня я ....походу совсем в своих снах тону
Но, ты подбегаешь к окну…
И...
все желтым светом накрыв
Звучит настоящий взрыв!
Оригинал
We awoke, talking...
We awoke, talking. Telling dreams.
An explosion during the night
A new siren. Not cop, Fire,
New York ambulance or european
movie riot news but the strange
siren predicting war. She ran
to the window. The yellow thing
had risen.


Рецензии