Эмили Дикинсон It makes no difference abroad 620
Всё повторится, как всегда, -
Вслед за зимой - весна
Расколет радужный стручок,
И красок арсенал
Раскрасит лес, зажжёт цветы, –
Вдали – Голгофы крест
Не зачехляет банджо дрозд –
И трели птиц окрест.
Ну, а пчеле и дела нет –
Суд, аутодафе –
Расстаться с розой ей больней, –
Чем с Тем, кто на Кресте.
***
620
It makes no difference abroad —
The Seasons — fit — the same —
The Mornings blossom into Noons —
And split their Pods of Flame —
Wild flowers — kindle in the Woods —
The Brooks slam — all the Day —
No Black bird bates his Banjo —
For passing Calvary —
Auto da Fe — and Judgment —
Are nothing to the Bee —
His separation from His Rose —
To Him — sums Misery —
Свидетельство о публикации №120111708079