Альфред Лихтенштейн Песни о Берлине
Ты монстр, ты самоцвет, о мой Берлин.
Меня опутал ты фонарным светом.
Ах, как вослед коварных мессалин
Течёт толпа желаньем разогрета.
Идёт извечная игра глазами.
И в небе сладкая, как мёд луна.
Когда уже покончено с делами,
Стучит в висках и кровь раскалена.
2.
Тебя покинуть должен я, Берлин.
И вновь унылых городишек сплин.
Сидеть я буду на холмах далёких.
«Берлин» царапать на дубах высоких.
Прощай, Берлин, с нахальными огнями.
Шум улиц с авантюрными страстями.
Кто, как и я изведал вашу боль.
Кабак, тебя к груди прижать позволь.
3.
Среди лугов, овеянных ветрами,
Живёт народ в согласии с богами.
Но мы, отравленные ложью, сами
Лжём даже перед встречей с небесами.
По городам чужим брожу я тенью.
Крошатся дни, как мел, беззвучно тая.
О мой Берлин, ты хмель, ты упоенье.
Я по тебе тоскую и страдаю.
Alfred Lichtenstein
(1889 – 1914)
Gesänge an Berlin
O du Berlin, du bunter Stein, du Biest.
Du wirfst mich mit Laternen wie mit Kletten.
Ach, wenn man nachts durch deine Lichter flieβt
Den Weibern nach, den seidenen, den fetten.
So taumelnd wird man von den Augenspielen.
Den Himmel süβt der kleine Mondbonbon.
Wenn schon die Tage auf die Türme fielen,
Glüht noch der Kopf, ein roter Lampion.
2
Bald muβ ich dich verlassen, mein Berlin.
Muβ wieder in die öden Städte ziehn.
Bald werde ich auf fernen Hügeln sitzen.
In dicke Wälder deinen Namen ritzen.
Leb wohl, Berlin, mit deinen frechen Feuern.
Lebt wohl, ihr Straβen voll von Abenteuern.
Wer hat wie ich von eurem Schmerz gewuβt.
Kaschemmen, ihr, ich drück euch an die Brust.
3
In Wiesen und in frommen Winden mögen
Friedliche heitre Menschen selig gleiten.
Wir aber, morsch und längst vergiftet, lögen
Uns selbst was vor beim In-die-Himmel-Schreiten.
In fremden Städten treib ich ohne Ruder.
Hohl sind die fremden Tage und wie Kreide.
Du, mein Berlin, du Opiumrausch, du Luder.
Nur wer die Sehnsucht kennt, weiβ, was ich leide.
=========================================================
Валерия Мессалина — третья жена римского императора Клавдия, влиятельная и властолюбивая римлянка, имя которой приобрело переносное значение из-за её распутного поведения.
Свидетельство о публикации №120062603113
Даниил Захаров 24.12.2020 17:34 Заявить о нарушении
Нина Самогова 24.12.2020 20:54 Заявить о нарушении
Даниил Захаров 07.05.2021 23:35 Заявить о нарушении
