Генрих Гейне. Счастье - со вздором девица

           Счастье - со вздором девица,
           На месте одном не сидит,
           Потрепав тебе кудри - простится,
           В уста чмокнув и убежит.

           Несчастие, дама, напротив,
           С любовью прижмёт лобызать,
           Твердя, что сейчас без заботы,
           Присядет, взяв спицы - вязать.

14.05.20г.

H. Heine. "Das Glueck ist eine leichte Dirne"

Das Gluck ist eine leichte Dirne,
Und weilt nicht gern am selben Ort;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne
Und kubt dich rasch und flattert fort.

Frau Ungluck hat im Gegentheile
Dich liebefest an’s Herz gedrueckt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir an’s Bett und strickt.


Рецензии