Чудо воды. Стрела и рука

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Чудо воды: стрела и рука


V;MDLXXI / 6 571

В Худейбие – нет воды.
Чуда два воды там будет.
Знать такое должен ты –
Мир такое не забудет.
И – стрелу его воткнули
[Чудеса вокруг заснули]…
И пошла вода рекой –
Всем хватило той порой.
И попили, напоили,
Омовение все взяли,
Без конца её черпали,
Бурдюки водой залили.
И Второе Чудо там –
Паучок расскажет Вам…

V;MDLXXII / 6 572

В чашке лишь вода осталась,
Снова люди без воды.
Да и та – такая малость,
Не заметишь даже ты.
Руку в чашку положил
Наш Пророк – ручей пробил,
Между пальцев там текла
Та вода – покой дала…
И воды той – лучше нету.
И Замзам за ней – второй.
Понял, тот кто с головой.
Сердцем обретя планету.
На Сто Тысяч бы хватило
Той воды – такая Сила…


Бурейд ибн Уаркъа, вождь Бану Хузагъа


V;MDLXXIII / 6 573

И – халифами что были.
Здесь халиф – кто под присягой.
«Ха» и «Хо» так различили:
«Хо» Халиф – земле наградой,
Что Наместник от Аллаха.
Адам, создан что из праха,
Первый был Халиф Земли,
Знать с тобою чтоб могли.
Ну а здесь халиф – другой.
Тот, что – йахлифу яминан –
И присягою картинам
Стал земле почти родной.
Бану Хашим присягали –
Тем Пророка почитали…

V;MDLXXIV / 6 574

Он пришёл и не поймёт:
Как с мечами лишь пришли?
Курейшит – их перебьёт,
Как поверить им могли?
От Пророка он узнал –
Гъумру только совершал.
Будун – там верблюд стоит,
Жертва Богу предстоит.
И къалаид там висят –
Чтоб верблюд тот отличался
И за жертву почитался –
Ожерельем все почтят.
На такого – не садятся,
Знанья эти пригодятся.


Гъуръуа ибн Масгъуд Сакъафи, вождь города Таиф


V;MDLXXV / 6 575

Курейшиты то узнали –
Но не верят почему-то.
Кое-что мы забывали
Пояснением кому-то.
Километров Десять будет
Там до Мекки, так прибудет,
Худейбия там была –
Вроде пригород. Цвела.
Разговор ведёт с Пророком
Курейшит, что там нашёлся,
Яростью что разошёлся.
Смотрит гневным очень оком.
И послом приходит к нам –
Номер Два арабских стран.

V;MDLXXVI / 6 576

Про Уалида – уж забыли,
Что неверия опора.
И стрелой его убили,
Вычистив избу без сора.
Сам Аллах стрелой убил,
Что в артерию вонзил.
Тот Уалид-Уахид такой,
Гордый чёрт и Мекке свой,
Был претензией Аллаху:
Дескать, не тому послал
Бог Коран – его б избрал
Иль Второго, ближе к краху.
И Вторым там Гъуръуа был,
То сказать тогда забыл.
 
V;MDLXXVII / 6 577

И Пророк ему сказал
То же самое опять.
Гъумру только совершал –
Не пришёл он воевать.
Гъуръуа то увидел дело,
Подтвердить он сможет смело.
Хоть не в Мекке он живёт –
Вес для Мекки подойдёт.
Да мекканцы всё – в упоре, –
Дескать, силой он вошёл,
И позор араб обрёл.
Скажет Гъуръуа в разговоре –
Что добра им не видать,
Если станут тем мешать.


Рецензии