У. Шекспир - Сонет 9 Предупреждение

Боишься утонуть в слезах вдовы
Ещё при жизни, в браке одинок?
Хм! А если холостым умрёшь, увы,
Все девы старые взревут, дружок:

Тебя оплакав, вдовий мир потом
Заголосит по нерождённым им,
И бобылихи, тронувшись умом,
По детским очам завопят твоим:

Смотри же! в мире мот не одинок,
И он найдёт в нём свой шесток, пока
Его не опустеет туг мешок,
И, рухнув, сук, падёт уж на века.

В ком сердце бьётся без любви к другим,
Тот над собой глумясь, сам нелюбим.


Is it for fear to wet a widow's eye,
That thou consum'st thy self in single life?
Ah! if thou issueless shalt hap to die,
The world will wail thee like a makeless wife;

The world will be thy widow and still weep
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep
By children's eyes, her husband's shape in mind:

Look! what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it.

No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.


Рецензии