As-Safi. Сод. Книга 20. Пророк Мухаммад

Бисми Лляхи р-рахмани р-рахим



Тебуев Шукур Шабатович (1944 – 2021) – актёр, поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссёр, журналист. Выпускник Shota Rustaveli Theater and Film Georgia State University (1972). Актёр карачаевской труппы драматического театра КЧР (1972-1985). Главный режиссёр, редактор и журналист ГТРК "Карачаево-Черкесия" (1993-2007). Член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России, заслуженный работник культуры КЧР (2012). Автор окталогии "Ас-Сафи" – эпической драмы с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком (346K). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.

Стратегическое соперничество Шукура Тебуева с монахом Вьясой закончилось тем, что "Ас-Сафи" превзошёл греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), уступая кыргызскому эпосу "Манас" (500К) официальной публикацией оставшихся материалов Окталогии (800K+). Объёмами поэтического наследия Шукур Тебуев уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, 1M+ строк в 2 тысячах пьесах, по большей части утерянных), превзойдя рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).

История мира с момента сотворения Аллахом и до Судного Дня, восточные газели и рубаи, западные сонеты и собственные хайдары с шамилями, аланы и гунны, асы Одина и великие отшельники, Пророки и святые, Гъариб (чужак) и Сакрадеми (Самая Красивая Девушка Мира), а также другие эпизоды и персонажи – всё это "Ас-Сафи", или "Аль-Бустан", карачаевского поэта с Кавказа. Направляющегося в кыргызскую степь, чтобы сразиться в древней борьбе на поясах с эпосом "Манас" за звание крупнейшего поэтического произведения мира в "абсолютной весовой категории".
... Не каждый дух вступит в битву с эгом, чтобы быть разгромленным или победить. Но каждой человеческой сути придётся выбирать – или бренное, или вечное, или Бог. Об этом "Ас-Сафи".

Ас-Сафи (второе название Аль-Бустан)
Раздел I. Аутад. Книги 1-4. Бейты 1 – 8,000
Раздел II. Два Имама. Книги 5 и 6. Бейты 8,001 – 10,000
Раздел III. Четыре Султана. Книги 7-11. Бейты 10,001 – 16,000
Раздел IV. Фикх (в трёх томах). Книги 12-19. Бейты 16,001 – 28,495
+ Полотно Фикха. 601 сонет (бейты вне общей нумерации)
Раздел V. Сод (в десяти томах). Книги 20-29. Бейты 28,496 – 77,600
+ Прощание с Содом. 214 сонетов (бейты вне общей нумерации)
Раздел VI. Апология (в четырёх томах). Книги 30-33. Бейты 77,601 – 100,500
+ 135 тысяч Маснауи. Четыре моря и Океан (бейты вне общей нумерации)
Раздел VII. Функция (в пяти томах). Книги 34-38. Бейты 100,501 – 112,750
Раздел VIII. Индукция (в восьми томах). Книги 39 и 40. Бейты 112,751 – 124,000


Раздел I. Аутад

Книга 1. Бейты 1 – 1,831. История карачаевцев с древнейших времен. 7,248 строк
Книга 2. Бейты 1,832 – 4,256. Философские газели и рубаи. 7,244 строки
Книга 3. Бейты 4,257 – 6,069. Сотни-пирамиды, размышления. 6,878 строк
Книга 4. Бейты 6,070 – 8,000. Путь к Городу Любви. 2,366 строк

Раздел II. Два Имама

Книга 5. Бейты 8,001 – 8,629. Любовные газели. 1,258 строк
Книга 6. Бейты 8,630 – 10,000. Философские газели. 2,742 строки

Раздел III. Четыре Султана

Книга 7. Бейты 10,001 – 11,200. Размышления. 4,800 строк
Книга 8. Бейты 11,201 – 12,400. Фундаментальные основы духовного пути к Богу. 4,800 строк
Книга 9. Бейты 12,401 – 13,600. Размышления в поле метафизики. 4,800 строк
Книга 10. Бейты 13,601 – 14,800. Пророк Мухаммад и сотворение всего мироздания из его Света. 4,800 строк
Книга 11. Бейты 14,801 – 16,000. Атрибуты Бога и Его поминание-зикр. 4,800 строк

Раздел IV. Фикх

Книга 12. Бейты 16,001 – 17,295. Пророки Адам, Шис, Идрис и другие. 5,180 строк
Книга 13. Бейты 17,296 – 18,695. Пророки Нух, Худ, Салих, Зулкъарнай, Хызыр и другие. 5,600 строк
Книга 14. Бейты 18,696 – 20,095. Пророки Ибрахим, Лут, Исмаил, Исхакъ, Якъуб, Юсуф, Аюб, Зу-ль-Кифль, Шугъайыб и другие. 5,600 строк
Книга 15. Бейты 20,096 – 21,495. Пророки Муса, Харун, Юшагъ, Хизкил и другие. 5,600 строк
Книга 16. Бейты 21,496 – 22,895. Пророки Ильяс, Шамъуиль, Дауд, Сулейман, Лукъман, Шагъйа, Армийа, Даниял, Гъузейр, Балукъия и другие. 5,600 строк
Книга 17. Бейты 22,896 – 24,295. Пророки Гъиса, Закария, Яхъя, Юнус, Джарджис и другие. 5,600 строк
Книга 18. Бейты 24,296 – 26,395. Более 90 тысяч чудес Пророка Мухаммада. 8,400 строк
Книга 19. Бейты 26,396 – 28,495. Характер и описание внешнего вида Пророка Мухаммада. Список 15. 8,400 строк
Полотно. Сонеты 1 – 601, вне общей нумерации. Сонеты на вольные темы. 8,414 строк

Раздел V. Сод

Книга 20. Бейты 28,496 – 33,927. Пророк Мухаммад. 21,728 строк
Книга 21. Бейты 33,928 – 36,367. Любовные и философские газели. 4,937 строк
Книга 22. Бейты 36,368 – 40,000. Праведные Халифы Абу Бакр, Умар, Усман и Али. 14,532 строки
Книга 23. Бейты 40,001 – 43,402. Имам Шамиль. 13,608 строк
Книга 24. Бейты 43,403 – 47,955. Святые духовного пути Накъшбанди. 18,214 строк
Книга 25. Бейты 47,956 – 56,993. Имена Аллаха, Пророка Мухаммада и Бадриюнов. Описание Судного Дня, Рая и Ада. 620 строк
Книга 26. Бейты 56,994 – 60,459. 7 путешествий Тиннина. 206 строк
Книга 27. Бейты 60,460 – 66,200. 400 Шамилей, размышления (том 1). 719 строк
Книга 28. Бейты 66,201 – 71,900. 400 Шамилей, размышления (том 2). 28,500 строк
Книга 29. Бейты 71,901 – 77,600. 400 Шамилей, размышления (том 3). 28,500 строк
Прощание с Содом. Сонеты 1 – 214, вне общей нумерации. 2,842 строки

Раздел VI. Апология

Книга 30. Бейты 77,601 – 83,300. 400 Шамилей, размышления (том 4). 28,500 строк
Книга 31. Бейты 83,301 – 89,000. 400 Шамилей, размышления (том 5). 28,500 строк
Книга 32. Бейты 89,001 – 94,700. 400 Шамилей, размышления (том 6). 11,700 строк
Книга 33. Бейты 94,701 – 100,500. 400 Шамилей, размышления (том 7). 498 строк

Маснауи. Четыре моря и Океан

Моря бытия: Китабуль-Абъяд. Бейты 1 – 20,000, вне общей нумерации (том 1). 4,000 строк
Моря бытия: Китабуль-Ахмар. Бейты 20,001 – 40,000, вне общей нумерации (том 2). 2,400 строк
Моря бытия: Китабуль-Асъуад. Бейты 40,001 – 60,000, вне общей нумерации (том 3). 2,000 строк
Моря бытия: Китабуль-Ахдар. Бейты 60,001 – 80,000, вне общей нумерации (том 4). 2,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Алиф. Бейты 80,001 – 100,000, вне общей нумерации (том 5). 2,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Ба. Бейты 100,001 – 120,000, вне общей нумерации (том 6). 2,000 строк
Океан небытия: Аль-Китаб. Джум. Бейты 120,001 – 135,000, вне общей нумерации (том 7). 2,000 строк

Раздел VII. Функция

Книга 34. Бейты 100,501 – 102,950. История ВОВ (том 1). 5,726 строк
Книга 35. Бейты 102,951 – 105,400. История ВОВ (том 2). 28 строк
Книга 36. Бейты 105,401 – 107,850. История ВОВ (том 3). 98 строк
Книга 37. Бейты 107,851 – 110,300. История ВОВ (том 4). 0 строк
Книга 38. Бейты 110,301 – 112,750. История ВОВ (том 5). 700 строк

Раздел VIII. Индукция

Книга 39. Бейты 112,751 – 120,000. Хайдары, традиционная история мира (тома 1 – 7). 2,040 строк
Книга 40. Бейты 120,001 – 124,000. Маснауи, размышления о вечном. 8,000 строк


YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/



Одобрено Председателем исполкома координационного центра мусульман Северного Кавказа и Муфтием Ставропольского края Мухаммадом-хаджи Рахимовым



Книга 20-я "Выявление" окталогии "Ас-Сафи" Шукура Тебуева официально издана в 2018 году и хранится в Российской государственной библиотеке.
Она повествует о жизни Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) на базе трудов выдающихся учёных прошлого - Шейхуль-Ислама и Муфтия Мекки конца XIX века шейха Ахмада ад-Дахлана и Верховного Муфтия Сирии конца XX века шейха Ахмада Кафтару.



Фатиме аль-Бустан, дочери Али ибн Идрис аль-Бустан аль-Къади (рахимахума Ллах),
посвящается...



РАЗДЕЛ ПЯТЫЙ

1-2/10

С О Д


/ Сборник Станов /


ТОМ ПЕРВЫЙ


A L I F


декатлон


КНИГА ДВАДЦАТАЯ
В Ы Я В Л Е Н И Е


Бейты 28 496 – 33 927
_____________________

Строфы  V;CCI – V;MDCCLII


Содержание


Тан Небесный Первый
17-й Легион (строфы 4,945 – 5,253)
завершение ... 5,201

Пролог – Шейхан и раздавленный скорпион ... 5,202
Продолжение Пролога ... 5,218

Аль-Баб 1. Приветствие ... 5,225

Шамуили – человек Имама Шамиля ... 5,226
Свет Пророка и сотворение мира ... 5,232

Аль-Баб 2. Слон Махмуд ... 5,244

Современники Абдул-Муталиба
и их войны между собой ... 5,244
Поход Абрахи и его армии, чтобы разрушить Каабу ... 5,251

Снежный
18-й Легион (строфы 5,254 – 5,562)

Аль-Баб 3. Рождение Пророка ... 5,262

Родители Пророка – женитьба Абдуллаха на Амине ... 5,262
Ожидание Пророка – мир притих… ... 5,278
Маўлид – рождение ... 5,282
Мархаба ... 5,292
Чудеса после рождения ... 5,309

Аль-Баб 4. Идентификация Сути ... 5,326

Разнообразие ... 5,326
Непринятые оправдания ... 5,335
Наследство и наследники ... 5,337
В мире транслитераций
и погрешностей ... 5,342

Аль-Баб 5. Детство и юность ... 5,344

Кто станет молочной матерью сироты?.. ... 5,344
Аль-Мухим 001. Важное ... 5,345
Халимат – молочная мать Пророка ... 5,348
Халимату с-Сагъдия ... 5,352
Годы в племени Бану Сагъд ... 5,361
Аль-Мухим 002. Важное ... 5,371
Возвращение в Мекку ... 5,373
Под опекой родного дяди Абу Талиба ... 5,374
1-е путешествие в Шам. Учёный Бахира ... 5,378
Поездка в Йемен и 2-е путешествие в Шам ... 5,383

Аль-Баб 6. Женитьба на Хадидже ... 5,385

3-е путешествие в Шам. Монах Нестор ... 5,385
Хадиджа – мать правоверных ... 5,390

Аль-Баб 7. Род Пророка ... 5,398

Дети Пророка ... 5,398
Ахлюль-Бейт ... 5,404
Любовь к обитателям Дома Пророка ... 5,406
Алю Мухаммадин – куллю такъи ... 5,407
Он – и что его… ... 5,409

Аль-Баб 8. Восстановление Каабы после селевых потоков ... 5,420

Аль-Баб 9. Подготовка к Пророчеству ... 5,428

Нас хотят научить… ... 5,428
Два вида знаний ... 5,431
«Успехи» современной цивилизации… ... 5,432

Аль-Баб 10. Школа Хира ... 5,434

Школа, которую мы потеряли… ... 5,434
Задача Пророка – производство Совершенного Человека ... 5,438
От первого класса – до Академии ... 5,439
Как читать Сиру? Подход Кафтару ... 5,440
Годы в пещере Хира ... 5,471

Аль-Баб 11. Начало Пророчества: 1-й Год ... 5,472

Первый намаз после Пророка – Хадиджа ... 5,479
Салам от Аллаха и от Джабраила Хадидже ... 5,483
Хадиджа – визирь Пророка ... 5,484
Скажет: ты – Расулу Ллах ... 5,488
Откровение – что и как? ... 5,491
Разные виды уахи-откровений ... 5,501
Ислам настоящий – успех всегда и во всём ... 5,505

Аль-Баб 12. Что такое Пророчество? ... 5,509

Что такое Нубуўуа-Пророчество? ... 5,509
Икъра – Нубуўуа (Наби) ... 5,510
Наби – это Пророк ... 5,511

Аль-Баб 13. Посланник Аллаха ... 5,513

Йа айюхаль Муддассир – Рисаля (Расул) ... 5,513
Расул – это Посланник ... 5,515
Совершенство, лишённое недостатков ... 5,517
Не хотят верить Пророку?.. ... 5,522
Об идеалах ... 5,525
О «нашедшем» ошибки ... 5,528

Аль-Баб 14. Первые мусульмане ...  5,530

Хадиджа, Абу Бакр, Али ... 5,530
Первые 20 ... 5,538
21-й – Абу Зарр ... 5,545
Увейсия – Увейс (Уейс) аль-Къарани ... 5,554

Аль-Баб 15. Первые Три Года ... 5,555

Отражённый Свет ... 5,555

Ледяной
19-й Легион (строфы 5,563 – 5,871)

Хадиджа ... 5,565
Тасбих – два намаза по 2 рекягъата (утром и вечером) ... 5,566
Два шейха ... 5,568
Аллах и Пророк ... 5,570
Абу Бакр и Али ... 5,572
Аль-Мухим 003. Важное ... 5,576
Зейд ... 5,582
Усмана душат дымом ... 5,585
Сагъд ибн Абу Уаккъас и его брат Гъамир ... 5,586
Талха – къарин Абу Бакра ... 5,589
Когорта первых ... 5,598
20-й – Абдуллах ибну Масгъуд ... 5,601
Аль-Мухим 004. Важное ... 5,605
Ангел Исрафил приходит к Пророку ... 5,608
Собрания в доме Аркъама ... 5,609

Аль-Баб 16. Боец духа. Техники ... 5,610

Один враг – одно направление удара ... 5,610
Нафс и дьявол – два способа борьбы ... 5,612
Плюсы – нет посторонних… ... 5,613
Особенности отношения к язычникам Мекки ... 5,615
Особенности отношения к лицемерам Медины ... 5,619
Особенности отношения к иудеям Медины ... 5,621
Борцовские техники – язычники Мекки ... 5,622
Ударные техники – лицемеры Медины ... 5,624
Условия боя ... 5,625
Закрытое пространство восьмиугольника ... 5,627
Открытый помост на большой высоте ... 5,628
Кто же тогда иудеи Медины?.. ... 5,629
Объединение противоположных условий ... 5,631
Double M – аль-Мустахляк аль-Мутлякъ ... 5,632
Абсолютная Битва с эгом – главная задача Сиры ... 5,633
Совершенный боец духа в итоге ... 5,635
Разобравшийся в себе ... 5,637
На Тахмис пришла команда ... 5,639
Аль-Хуляса ... 5,641

Аль-Баб 17. 4-й Год: открытый призыв ... 5,642

Время Сода подошло, Фикх пока мы отложили… ... 5,642
Знание о пути к Богу и знание о Боге ... 5,645
Противостояние ... 5,647
Приказ призывать родных и близких ... 5,653
Пророк собирает свой род ... 5,656
Пророк собирает курейшитов Мекки ... 5,660
Родословная Пророка Мухаммада ... 5,661+
Угрозы курейшитов ... 5,662
Лямбда и 1-я Газель Хафиза ... 5,665
1-я Газель ... 5,668
Моя лямбда ... 5,670
Четыре причины неверия-отрицания ... 5,672
1-я причина. Власть ... 5,673
2-я причина. Деньги ... 5,676
3-я причина. Сан ... 5,677
4-я причина. Зависть ... 5,678
Хитрость курейшитов – Гъимара ибн аль-Уалид ... 5,679

Аль-Баб 18. 13 лет истязаний в Мекке ... 5,681

От словесной перепалки – к физическому истреблению ... 5,681
Причины недовольства язычников ... 5,683
Рассказ Аббаса ... 5,685
Абу Лахаб и его жена Умм Джамиль ... 5,687
Женитьба Абуль-Гъаса на Зейнаб ... 5,689
Расторжение помолвок двух сыновей
Абу Лахаба с дочерями Пророка. Проклятие Гъутейбы и его смерть ... 5,690
Наказание: семеро и курейшиты Мекки ... 5,694
«Меня послали уничтожить вас…» ... 5,702
Первый открытый призыв после Пророка – Абу Бакр ... 5,710
Первое чтение Корана неверным после Пророка – Абдуллах ибн Масгъуд ... 5,716
Ухищрения курейшитов ... 5,721
Торги курейшитов с Пророком: деньги, власть и царствование ... 5,722
Вопросы сторонникам и противникам Пророка ... 5,728
Четыре уровня воплощения Сиры от Кафтару ... 5,729
Курейшиты: продолжение торгов. Ниспослание Суры аль-Кафирун (Неверные) ... 5,735
Вопросы и претензии язычников к Пророку и Корану. Божественный Словарь Терминов ... 5,738
Почему неверные всё время требуют чудес от Пророков? ... 5 744
Вопросы ... 5,745
Гъукъба и Убэй ... 5,752
Другие несчастные ... 5,756
Хитрость Уалида в сезон хаджа. «Садакъаль Уалид» ... 5,759
Абу Лахаб и сунна святых после Пророка ... 5,774
5+1: ангел Джабраил убьёт пятерых и ослепит одного из истязателей ... 5,775
Абу Джахль, Уалид и род Бану Махзум собираются убить Пророка ... 5,783
«Ма» и «ман» ... 5,787
Рукана ... 5,801
Вопрос Хаббаба ... 5,804
Асият и Искандра ... 5,806
Зачем все эти страдания? ... 5,808
Несокрушимость Асхабов в перенесении страданий ... 5,814

Аль-Баб 19. 5-й Год: 1-я Хиджра в Эфиопию ... 5,825

Хиджра Абу Бакра ... 5,829
В Эфиопии ... 5,832
Гъамр ибн аль-Гъас и Гъимара ибн аль-Уалид просят вернуть мухаджиров ... 5,843
Ответ Джагъфара. Наджаши слышит Коран и плачет ... 5,850

Аль-Баб 20. 6-й Год: Хамзат и Умар принимают Ислам ... 5,855

Стрела в Абу Джахля ... 5,856
Аль-Мухим 005. Важное ... 5,859
И от этого бежит лютым бегом курейшит?.. ... 5,861
Как Умар решал вопросы ... 5,866
Умар аль-Фарукъ – различающий истину и ложь ... 5,870

Экваториальный
20-й Легион (строфы 5,872 – 6,180)

Аль-Баб 21. 7-й Год: испытание людей Абу Талиба ... 5,872

Толерантность язычества?.. ... 5,872
Бану Муталиб и Бану Хашим ... 5,873
Причины эскалации ... 5,875
Перекрытое ущелье ... 5,877
Отсохшая рука ... 5,878
2-я Хиджра в Эфиопию ... 5,879
Полная блокада ущелья ... 5,880

Аль-Баб 22. 8-й Год: Ансары Медины ... 5,883

Первые Семь Лет ... 5,883
Курейшиты и их Свет ... 5,884
1-я встреча Пророка с Ансарами: 8-й Год ... 5,886
2-я встреча Пророка с Ансарами: 9-й Год ... 5,896
Мусгъаб и ибн Умм Мактум посланы Пророком в Медину ... 5,898
3-я встреча Пророка с Ансарами: 10-й Год ... 5,902
20 христиан из Наджрана принимают Ислам ... 5,907

Аль-Баб 23. 10-й Год: год Печали ... 5,908

Абу Талиб… ... 5.908
Хадиджа… ... 5,909

Аль-Баб 24. Посещение Таифа ... 5,910

Отвергнутый ... 5,910
Вожди племени Сакъиф в Таифе ... 5,914
Гъаддас – христианин из Ниневии ... 5,916
Ангел гор ... 5,924
Дуа ... 5,925

Аль-Баб 25. Первые джинны-мусульмане из Къамишли ... 5,926

Аль-Баб 26. Возвращение в Мекку ... 5,927

Трудности вхождения в Мекку и обычаи арабов ... 5,927
Абдуллах ибн Урейкъиз ... 5,928
Первый. Аль-Ахнас ... 5,929
Второй. Сухейль ибн Гъамр ... 5,930
Третий. Мутгъим ибн Гъади ... 5,931
Фикх-понимание истории с Мутгъимом ... 5,932
Закрытые курсуфом уши: Туфейль ибн Гъамир ат-Таўси – Зу-н-нур ... 5,937
Женитьба Пророка на Саўда бинт Зумгъа и помолвка с Аишей ... 5,940

Аль-Баб 27. 11-й Год: Мигърадж-вознесение ... 5,941

Введение ... 5,941
Приготовления ... 5,947
Исраъ ... 5,963
Мигърадж ... 5,969
Реакция курейшитов ... 6,010
Лев и кость, взятая у собаки ... 6,017
Беру у Хафиза ... 6,026

Аль-Баб 28. 13-й Год: Хиджра ... 6,033

Братание в Мекке ... 6,037
Первый Мухаджир – Абу Саляма ... 6,040
Первые Мухаджиры ... 6,045
Сухейль ар-Руми ... 6,053
Заседание «парламента» дьявола ... 6,056
Пророк, Абу Бакр и Али ... 6,059
В оазисе у Умм Мигъбад ... 6,064
Чудо-дерево: Пророк, Али и Хусейн ... 6,066
Суракъа ибн Малик аль-Мудлиджи ... 6,070
Бурейда ибн Аслям из племени Сахм ... 6,078
Пророк начинает строить мечеть в Къуба ... 6,086
Али с немощными мусульманами совершает Хиджру ... 6,090
Пятничный намаз Пророка в мечети Салима ибн Ауфа ... 6,091
Дом Абу Аюба аль-Ансари ... 6,092
Царь Йемена Туббагъ I, его подарки и послание Пророку Мухаммаду ... 6,097
Как племена Аўс и Хазрадж поселились в окрестностях Медины ... 6,101
На новом месте ... 6,107
Исчисление Хиджры ... 6,110
В мире – всё перевернулось ... 6,143

Стремительный
21-й Легион (строфы 6,181 – 6,489)

Он – стремительностью взял ... 6,181
Направление Пути ... 6,182

Аль-Баб 29. 1-й Год Хиджры.
Шаг 1-й: строительство Мечети Пророка ... 6,190

Начало стройки ... 6,190
Али и Мугъауия при Сыффине  ... 6,201
Къибла Мечети Пророка – пока на Иерусалим ... 6,208

Аль-Баб 30. Шаг 2-й: Фатима, Умм Кульсум, Усама ибн Зейд,
Умм Айман и Саўда приезжают в Медину ... 6,210

Аль-Баб 31. Шаг 3-й: братание Мухаджиров и Ансаров ... 6,213

Аль-Баб 32. Шаг 4-й: призыв иудеев и договор с ними ... 6,216

Аль-Баб 33. Азан ... 6,218

Аль-Баб 34. Абдуллах ибн Салам принимает Ислам ... 6,223

Как иудеи появились в окрестностях Медины ... 6,228
Вопрос Абдуллаха ибн Салама Пророку ... 6,231
Малик ибн Сольд ... 6,237
89-й Аят 2-й Главы Корана ... 6,244
Фитна Шаса ибн Къейса ... 6,245
Вопросы иудеев Пророку ... 6,246
Два больших иудейских учёных принимают Ислам ... 6,247
Ещё одно определение мудрости ... 6,252
Спекуляции на тему жён Пророка. Ответ ... 6,254
Хулагу в Багдаде ... 6,263
За Двенадцать Часов ... 6,265

Аль-Баб 35. Лицемеры ... 6,267

Аль-Баб 36. Гъазауаты и Сароя. Экономическая война ... 6,268

Аль-Баб 37. 2-й Год Хиджры.
Смена Къиблы с мечети Аль-Акъса в Иерусалиме на Каабу в Мекке ... 6,281

Аль-Баб 38. Женитьба Пророка на Аише ... 6,284

Аль-Баб 39. Предписание поста в месяц Рамадан ... 6,285

Аль-Баб 40. Битвы: Бадр ... 6,286

Три разрешения ... 6,286
Причины сражений Пророков ... 6,288
50 000 динаров золотом ... 6,289
Домдом аль-Гъифари ... 6,290
Сон Гъатики, тёти Пророка ... 6,291
Сборы мекканцев в поход ... 6,294
Или караван – или Победа ... 6,296
Расстановка сил ... 6,298
Совет Хаббаба ибн Мунзира ... 6,300
Борьба за колодцы нами проиграна ... 6,302
Разведка курейшитов ... 6,304
Гъутба и Абу Джахль ... 6,306
Шатёр для Пророка и его охрана ... 6,308
Мубараза – поединок перед сражением ... 6,309
Сражение ... 6,311
Аббас, дядя Пророка ... 6,322
Пленные Бадра ... 6,324
1-й Совет: Абу Бакр, Умар, Али ... 6,326
2-й Совет: общее мнение Асхабов ... 6,327
Решение Бога ... 6,328
Зять Пророка – Абуль-Гъас ... 6,329
Оратор Мекки – Сухейль ибн Гъамр ... 6,330
Хорошее отношение к пленным ... 6,331
Джубейр ибн Мутгъим ибн Гъади ... 6,332
Гъумейр ибн Уахб принимает Ислам ... 6,333
Абуль-Гъаззата ш-Шагъир ... 6,338
Къубаб и другие ... 6,339
Ответ востоковедам ... 6,341
«… делайте – что хотите, вы – в Раю…» ... 6,342

Аль-Баб 41. Гъазауаты с Бану Сулейма и Бану Къайнукъагъ ... 6,343

Аль-Баб 42. Женитьба Али на Фатиме ... 6,345

Почему? Гетерозисная сила гибридов первого поколения ... 6,346
Совет Абу Бакра и Умара ... 6,347
Батуль, как Мариям ... 6,350

Аль-Баб 43. 3-й Год Хиджры.
Между Бадром и Ухудом ... 6,352

Фитна Кагъба ибн Ашрафа ... 6,352
Гъазауат против племени Гъатафан ... 6,355
Гъазауат против Бану Салим ... 6,357
Женитьба Усмана на дочери Пророка Умм Кульсум ... 6,358
Женитьба Пророка на Хафсе, дочери Умара ... 6,359
Сария Зейда взять караван Абу Суфьяна ... 6,360

Аль-Баб 44. Битвы: Ухуд ... 6,361

Собрание курейшитов в Дару н-Надъуа .... 6,361
Извещение от Аббаса ... 6,363
Вождь лицемеров Абдуллах ибн Убэй
ибн Аби Салюль ... 6,365
Совет с Асхабами ... 6,366
Сон Пророка в утро пятницы ... 6,368
Самый страшный миг Ислама ... 6,369
Самая Главная Битва ... 6,371
Абдурахман на Пуатье ... 6,372
Кузница Духа ... 6,374
Семьдесят Ударов по шлему ... 6,375
Али: покорность Аллаху и Его Посланнику и их довольство ... 6,377
Возвращение ко дню пятницы ... 6,379
Обращение Сагъда ибн Мугъаза, вождя Ансаров ... 6 380
Пророк надевает кольчугу… ... 6,382
Перед битвой ... 6,383
Армия мекканцев ... 6,387
Приготовления мусульман ... 6,391
Сабля Абу Дуджаны ... 6,393
Уход лицемеров перед сражением ... 6,395
60 Аятов Али Имрана ... 6,397
Брошенное знамя мекканцев ... 6,399
Наступление Асхабов ... 6,401
Самый тяжёлый момент Истории ...  6,409
Издевательства язычников над погибшими мусульманами ... 6,416
Сафийя, сестра Хамзата ... 6,418
Казнь Абуль-Гъаззаты ш-Шагъира ... 6,420
История Пророка Яхъи, дяди Иисуса ... 6,421
Хамра уль-Асад – продолжение Ухуда ... 6,423
Пораженье или нет? ... 6,429
Три по Тысяче – в Неделю ... 6,431

Аль-Баб 45. Запрещение употребления спиртного. Сария Абу Салямы ... 6,436

Аль-Баб 46. Палка Пророка ... 6,438

Аль-Баб 47. 4-й Год Хиджры.
История ар-Раджиа ... 6,442

Аль-Баб 48. Биъру Магъуна и 70 убитых мусульман ... 6,447

Аль-Баб 49. Гъазауат против Бану Надыр (Назир)... 6,452

Аль-Баб 50. Гъазауат Зати р-Рикъагъ ... 6,457

Ас-Самх Шейбани – на Лион, Абдурахман – на Пуатье ... 6,460

Аль-Баб 51. Гъазауат Бадр Малый ... 6,461

Хитрость Абу Суфьяна ... 6,462
Решение Пророка ... 6,463

Аль-Баб 52. 5-й Год Хиджры.
Поход Пророка в сторону Дамаска ... 6,464

Аль-Баб 53. Гъазауат аль-Мурейсигъ (Бану Мусталикъ) ... 6,466

Сон Джиуейрии ... 6,472
Ниспослание Аята о Таяммуме ... 6,474
Смута вождя лицемеров ... 6,475
Ров копать – готовы мы ... 6,476

Тан Небесный Второй
22-й Легион (строфы 6,490 – 6,798)

Слава Богу – получилось ... 6,490
От Шах-Намэ – к Пятой Веде ... 6,492

Аль-Баб 54. Битвы: Хандакъ (Ров) ... 6,498

Кто прав? ... 6,499
Ахзаб – коалиция племён против Медины ... 6,504
Совет Салмана аль-Фариси ... 6,505
Салман – минна, Ахлюль-Бейт ... 6,508
Ключи от Шама, Персии, Йемена ... 6,510
Угощения Джабира и Бишра ... 6,512
Ров выкопан ... 6,514
Предательство ... 6,515
Тиски: курейшиты, Гъатафан и Бану Къурейза ... 6,517
Бишара – обещание победы, входа в Мекку и взятия Византии с Персией ... 6,518
Стрелы – средство боя ... 6,519
Попытка расколоть коалицию. Решение Сагъда ... 6,520
Поединок Али и Гъамра ... 6,521
Зубейр и Науфаль ... 6,523
Ранение Сагъда ибн Мугъаза ... 6,524
4 пропущенных намаза ... 6,526
20 верблюдов ...  6,527
Дуа Пророка ... 6,528
Аль-харбу – худгъатун / хадгъатун ... 6,529
Ветер, холод, темнота ... 6,533

Аль-Баб 55. Гъазауат против Бану Къурейза ... 6,541

Аль-Баб 56. 6-й Год Хиджры.
Сароя ... 6,546

Самама ибн Усаль ... 6,547
Гъазауат с Бану Лихъян ... 6,552
Абу Зарр ... 6,554
200 верблюдов Гъукашы и убитые Асхабы ибн Маслямы ... 6,555
Абуль-Гъас попадает в плен и принимает Ислам ... 6,556
Сария Абдурахмана ибн Ауфа в Думатуль-Джандаль под Дамаском ... 6,558
Сария Али к Бану Бакр и Бану Сагъд ... 6,559
Умм Къирфа ... 6,560
Абу Рафикъ Саллям ибн Хукъейкъ ... 6,561
Усейр ибн Ризам ... 6,562
Гъукаль и Гъурейна ... 6,563
Абу Суфьян и Гъамр ибн Умэйя ... 6,564

Аль-Баб 57. Ас-Сульх – перемирие Худейбии ... 6,567

Сон Пророка ... 6,568
Запретные месяцы ... 6,570
Чудо воды: стрела и рука ... 6,571
Бурейд ибн Уаркъа,
вождь Бану Хузагъа ... 6,573
Гъуръуа ибн Масгъуд Сакъафи,
вождь города Таиф ... 6,575
Рассказ Гъуръуы мекканцам ... 6,578
Хулейс ибн Гъалькъама,
вождь племени Ахабиш ... 6,579
Микрас ибн Хафс, первый переговорщик ... 6,581
Сухейль ибн Гъамр, оратор и поэт Мекки ... 6,582
Пророк посылает Усмана в Мекку ... 6,583
Бейгъату р-Ридуан – присяга на смерть ... 6,584
Вождь лицемеров Медины Абдуллах ибн Убэй получает от мекканцев разрешение на Гъумру ... 6,586
Перемирие вступает в силу ... 6,587
Али пишет текст договора ... 6,588
Великая победа, которую не поняли сразу ... 6,591
Совет Умм Салямы, жены Пророка ... 6,594
Бадр и Худейбия ...  6,596
Умм Кульсум, дочь Гъукъбы ... 6,597
Абу Бусойр ... 6,598

Аль-Баб 58. 7-й Год Хиджры.
Битвы: Хейбар ... 6,600

Предательство ибн Убэйя ... 6,601
Стихи Сальма ибн Акуагъа ... 6,602+
Перед Хейбаром ... 6,603
Хаббаб ибн Мунзир ... 6,605
7 дней боёв ... 6,606
Человек – любящий Аллаха и Пророка и любимый ими ... 6,608
Али штурмом берёт Хейбар ... 6,610
Клад вождя Бану Надыр ибн Ахтаба и его дочь Сафийя ... 6,615
Отравленная еда для Пророка ... 6,617
Прибытие Джагъфара, брата Али, из Эфиопии ... 6,619
Купец Хадджадж ибн Гъиляд ... 6,621

Аль-Баб 59. Возмещение пропущенной Гъумры ... 6,625

Военные экспедиции (Сароя) до и после Гъумры ... 6,625
Гъумра (малый хадж) Пророка ... 6,626
Халид, Гъамр и Усман ... 6,628

Аль-Баб 60. 8-й Год Хиджры.
Гъазауат Муъта ... 6,631

Аль-Баб 61. Взятие Мекки ... 6,643

Три Сарии – до ... 6,643
Бану Бакр (союзники курейшитов) нарушают перемирие ... 6,644
Бану Хузагъа у Пророка в Медине ... 6,647
Абу Суфьян в Медине ... 6,649
Подготовка к походу ... 6,653
Выход армии из Медины ... 6,655
Перед Меккой ... 6,657
Абу Суфьян в лагере Пророка ... 6,661
Возвращение Абу Суфьяна в Мекку ... 6,668
Вступление войск Пророка в Мекку ... 6,670
Идолы Каабы ... 6,672
Пророк и Али ... 6,681
Абу Къухафа, отец Абу Бакра ... 6,683
Список из 15 ... 6,684
18 дней в Мекке ... 6,685

Аль-Баб 62. Битвы: Хунейн ... 6,686

Малик ибн Ауф, вождь племени Хауазин ... 6,688
О храбрости Пророка и арабов вообще ... 6,690

Аль-Баб 63. Поход на Таиф ... 6,696

Аль-Баб 64. 9-й Год Хиджры.
Поход на Табук ... 6,698

80 дней ... 6,698
Император Византии выходит с войной против Пророка ... 6,700
Подготовка армии мусульман ... 6,702
Ат-табур аль-хамис ... 6,705
Путь до Табука ... 6,709
20 дней в Табуке ... 6,714
Заговор лицемеров ... 6,716
Возвращение в Медину ... 6,718
Пророк отправляет Абу Бакра во главе паломников в хадж ... 6,719
Пророк отправляет Мугъаза и Абу Мусу в Йемен ...  6,720

Аль-Баб 65. Масджиду д-Дирар ... 6,721

Смерть главы лицемеров ... 6,722

Аль-Баб 66. Делегации племён к Пророку ... 6,724

Аль-Баб 67. Послы Пророка главам государств ... 6,725

Аль-Баб 68. 10-й Год Хиджры.
Прощальный хадж Пророка ... 6,726

Месяц Рамадан: Али идёт в Йемен ... 6,726
Конец 11-го месяца: Пророк выходит из Медины на хадж и совершает все его обряды с около 200 тысячами паломников со всей Аравии ... 6,727
Местечко Хума: Пророк завещает Асхабам держаться за Коран и его Ахлюль-Бейт ... 6,734

Аль-Баб 69. Поход Усамы ибн Зейда против Византии в Сирию ... 6,737

Аль-Баб 70. Возвращение… ...   6,742



S O D    Том Первый
Бейты 28 496 – 33 927,
Станы 5 201 – 6 752


Жизнеописание Пророка мусульман



5 день месяца рамадан 1 4 3 8  года  хиджры


декатлон



Тан Небесный Первый
17-й Легион (строфы 4 945 – 5 253)
завершение



A L F   VI
А л ь ф   Ш е с т о й
/ продолжение /



V;CCI / 5 201

Бисми Лляхом Сод летит,
Салауатом освещает
Наши тернии в Пути
Сам Аллах и помогает,
Он поможет – и дойдём,
И Пророком обретём…
Нет путей других там, верь.
И откроют в Небо дверь.
И дверей хоть не видал,
Сод обязан записать,
На компьютере набрать,
Лишь бы комп не зависал.
В мире этом техногенном
Не был током переменным…


Пролог – Шейхан и раздавленный скорпион


V;CCII / 5 202

Стана радость созерцая,
Что до Сода долетел,
Мощью Бога умножая
Всё, что так Пророк хотел…
И не верю самому
Тут себе, тагъбиром гну.
Обороты набирать
Бог поможет, чтобы стать
Самых ценных жемчугов
Императором навеки,
В Океан вольются Реки –
Сод у Бога стал таков…
В среду дело начинали,
Рамаданом прирастали.

V;CCIII / 5 203

И пусть Фикха тыща строк
Набрана, струится в деле,
Не давал себе зарок –
Ведь на Небе так хотели.
Нет Аллаха в Небесах,
Чист от этого в мирах.
Образ давний у поэзий,
Не моих, твоих претензий.
Разный стиль и почерк разный
Хочет люд вновь под Луной,
Хоть один я здесь такой
Нравом трудным безобразный.
Чтобы дело довести
Суть свою привык блюсти.

V;CCIV / 5 204

Облегчим мы строй, порядок,
Переменим кое-что.
Не из школьных пусть тетрадок
Проливая в решето.
Но привычною строфой
Стал не то чтобы герой –
Пусть распробовать не смог
В двадцать тысяч Стана строк,
Плюс четыре, Фикх начав.
В общем, стих тот пригодился,
На Востоке утвердился
И доволен как удав.
И его понять могу,
Им здесь делу помогу.

V;CCV / 5 205

Жёлтый лист и карандаш
Мне привычными уж стали,
Не бывало здесь пропаж –
Как прислали записали.
Шейха Два – зовём Шейхан.
Ас-Сафи Аллахом дан
Сей чудесный приз, однако,
В деле не было чтоб брака.
Шейх Кафтару первым будет
И Саид-афанди с ним,
Обращение к другим
Наше дело не остудит.
Только – этих двух хватает,
Умный сходу понимает.

V;CCVI / 5 206

Сотню лекций дал Кафтару,
Что в ютубе все при деле.
Силу Бог придал удару,
Не в Дамаске лишь присели –
Мир подлунный весь присел.
Сирой Мустафу воспел,
Сирой – Фикха-Пониманья,
Настоящего Ислама знанья.
И в нюансах – мир арабов,
Четверть пусть последней будет –
Век двадцатый не забудет,
И хватило там подрядов
Миру тоже остальному, –
Перейдём здесь ко Второму.

V;CCVII / 5 207

Дагестанский шейх Саид –
Здесь специфика другая.
Коммунистом знаменит,
Мира где одна шестая –
СССР и атеист –
Света в мире нигилист.
И наследие другое,
Очень тяжкое такое.
Мало Фикха-Пониманья –
Знаний корень надо дать,
Что азами бы назвать
Нам для большего признанья.
Две задачи так решали,
Что Шейханами назвали.

V;CCVIII / 5 208

Что иначе – Шейха Два.
Здесь – не Муслим с Бухари.
Проще так для естества –
Шейхи в Ас-Сафи свои.
И Къаляид уль-Джауахир,
Что святой и в деле махир,
Сам Шугъайыб Багини
Написал – не премини
Поискать, найти, прочесть.
Шейх Саид так говорил,
Книгу высоко ценил,
И достоинств там не счесть.
Жил он после Шамиля –
Чти, Кавказская Земля…

V;CCIX / 5 209

Смуты много, знай, ходило.
Как всегда и в век любой.
И муридов там могила
Глупый кто, не с головой.
Много сплетен, склок и лести –
Черти больше, чтоб по чести.
Таковыми бы назвать.
Чтобы Дин наш ослаблять
Дьявол есть, плохой мурид,
Отнесённый к большинству,
И Талхисову листву
Бог и в Осень подтвердит.
Большинство муридов – гибнет.
Так Талхис своё воздвигнет.

V;CCX / 5 210

И намёка здесь хватило.
Был Саид Хусейн, Шагъбан
И Шамиль – ребят тех сила
Догоняла караван.
В Абу Нуре все учились
Вместе с сыном, пригодились.
Был ещё и Таджуддин,
Чей прапрадед, скажет сын,
Что Али – Имаму верный.
И хотел его Имам
Вслед себя оставить нам.
Сам Шамиль?.. Да, правоверный.
Есть послание его.
Дальше – более того.

V;CCXI / 5 211

« Двери Рая я увижу –
Ранее. Имам, прости… »
Смерть я этим не обижу,
Бога волю нам блюсти.
Таджуддина же отец,
Поясненьем наконец,
ГЭС когда-то охранял,
Шейх Саида дружбу знал.
Не был тот тогда Устазом,
Да священны, знать, дела,
Коль дороженька свела
Этих всех единым разом.
Сына дед в Москву летал
И Кафтару там видал.

V;CCXII / 5 212

Все переплетенья рока
Не дано нам здесь понять.
Первой троицы дорога
Пред Дамаском, чтобы знать,
Зияратом там к Устазу –
Шейх Саид заполнит вазу.
Палку тем ребятам даст,
Что Кафтару передаст.
Тройка в Сирию приедет,
И охраннику вручила
Палку ту. И сердцу мило,
Понимают и медведи.
В пятницу на дарс пришёл
С ней Кафтару. Всё довёл.

V;CCXIII / 5 213

Что сей жест обозначает
Очень трудно, может, знать.
Тот, кто надо – понимает.
Бог поможет нам понять.
В этом деле – нету смуты,
И бессильны баламуты.
Не поссорить этих Двух,
И бессилен глупый слух.
Верный следом вслед идёт,
Слух не слышит, устремлён,
Целью в Боге упоён,
Что такого прошибёт?..
В общем, слухи отсекая
Содом – делом в дрожь вгоняя.

V;CCXIV / 5 214

Ту историю про палку
Сыну друг тот рассказал.
И задал плохим считалку,
Что плохой не разгадал.
Друг тот был на зиярате
В названном триумвирате.
И Аллах так известил,
Очень просто прояснил.
Непонятливым помочь
Не смогу, да и не нужно,
Треугольник в ромб окружно
Не войдёт, Полярна Ночь.
Потому и не стараюсь,
Потихоньку разгоняюсь.

V;CCXV / 5 215

Так Саид Хусейн, Шагъбан
И Шамиль – друзья-аварцы,
Прояснили Бога план,
Чтоб юнцы земли и старцы
Просто всё понять могли –
Глупых лишь не сберегли.
Их сберечь Гъиса не мог,
Потому и я продрог.
Дело делал потихоньку,
Как умел и как сказали,
Светом темень разгоняли,
Вслед шагаем полегоньку.
Позже в гости приезжал
Первым там кого назвал.

V;CCXVI / 5 216

Может, грубо получилось?
Правде нужно проясненье.
Прояснилось ли, закрылось,
Ясно или же сомненье –
Сущность вектор свой найдёт.
Так судьбою и дойдёт.
Свет включить – кому не надо
Мармеладо-шоколада:
Есть другие ведь яства.
В кулинарии хоть слабый
И лишён подлунной славы
Милостью был Божества.
Цель всегда одна даётся –
До неё дойти придётся…
 
V;CCXVII / 5 217

Сод уж вылетел из лука
В Рамадан за Фикхом вслед,
Расписаний скучных скука
Не пристала на обед.
Бог для нас распорядился,
Этим План и воплотился
В Поднебесной для луны,
Не её хотя сыны.
Бог же, Планом удлиняя,
В мире свой Къадар вершит,
И никто не устоит,
Может жить, хотя пеняя.
Сокол в небе, не удод,
Сам Аллах направит Сод…


Продолжение Пролога


V;CCXVIII / 5 218

В продолжение Пролога –
Я араба полюблю.
Прямо, круто иль полого,
Курсом доллара к рублю –
Очень счёт удобный дали,
От латиницы устали.
То ли стар я, слаб с годами,
Чтоб не согласиться с Вами.
Счёт арабов – лёгок очень,
Цифра рядом с цифрой станет
И числом она восстанет.
Потому не между прочим
Будем Станы помечать
Впредь Арабикой. Печать.

V;CCXIX / 5 219

Стан сей тоже был придуман
Их потомком на Руси.
Пусть не ямб – хорея штурман
Подобрал уже шасси
Истребителем взлететь,
Чтобы в космос не хотеть.
И преимущества видны
Даже мне со стороны.
Строй тех строк – не утомляет,
Критик прав здесь, как всегда,
Пусть и не Невы вода,
Красным морем обретает
Древний привкус здесь Восток –
Богом избранный Пророк.
 
V;CCXX / 5 220

Почему не Академий?
«Нету» вместо «нет» придёт, –
С критиком подобных прений
Мой кораблик обойдёт.
Лишь бы был язык живой –
Чтоб достиг он Цели той.
Чтоб народ его читал,
Очень просто понимал
От Поэзии далёкий –
В школе не любил стихи,
Неприятные штрихи,
Вольнодумец вольноокий.
Девочку Алёной звать,
Ей Аўтад Бог дал читать.
 
V;CCXXI / 5 221

И – читала. Понимала.
Полчаса – легко прошло.
Мужа этим просвещала,
До него легко дошло.
Значит, есть тот шанс у всех –
Кто читал не для утех.
Пусть Газель и Рубагъи,
Твёрдым знаком здесь почти.
Или Стан, такой знакомый,
Пусть не ямб в четыре слога,
Здесь Восточная Дорога,
Не набить чтобы оскомы,
Ас-Сафи, коль Восьмерица, –
С тем приходится мириться.

V;CCXXII / 5 222

И Кафтару спрошен был,
Шейх из Шама для удобства,
Фусху почему забыл,
В чём гъаммии превосходства?
В том – что знал её народ,
Диктор и крестьянин тот.
Потому и говорил,
Шейхов этим разозлил.
Те «культурным» языком
Только лекции ведут.
Ну и много здесь найдут?
Вот и я скажу о том.
Для «своих» жаргон тот нужен,
Тягой к славе кто простужен.

V;CCXXIII / 5 223

Физик вряд ли объяснить
Все нюансы мне так сможет.
Терминами он грешить
Должен – делу тем поможет.
Но чрезмерное стремленье
И в спецы уподобленье,
Небожители почти –
Мне с таким не по пути.
И для «чайников» найдёшь
Объясненье всех теорий,
Потому и пуст лекторий,
Интернет зато хорош.
Кто-то долго «рисовался»
И один совсем остался.

V;CCXXIV / 5 224

Я и так – один. К тому
Больше нечего добавить.
«Рисоваться» посему –
Мне не стоит рифму править.
Пусть течёт сама собой,
Чтоб достичь до Цели той.
Кто в ней просто растворится –
В Океане очутиться,
Значит, Бог ему даёт…
Где такому Счастью быть,
Как его мне заслужить?
И скажу уж наперёд:
Милостью лишь Бог давал,
Я заслуги забывал.



Аль-Баб 1
Приветствие



V;CCXXV / 5 225

Ключ Универсальный от Всего.
Только Избранный из Избранных поймёт.
Сира Набауия для того,
Кто тем Светом Бога, всё ж, найдёт…
Я Саййди, я Расуля Ллах…
Для начала дан нам Бисми Ллях,
Салауатом оживим ядро,
Кварк, лептон где был, и всё нутро.
Ас-соляту уа с-салям скажу,
Фермион, бозон нам в деле нужен,
Калибровочный, любой, пускай простужен,
Хоть непросто было, погляжу…
Свет для Мира был всегда один –
Наш Пророк Мухаммад-господин.


Шамуили – человек Имама Шамиля


V;CCXXVI / 5 226

Бисми Лляхи, и Таўфикъ
Просим Бога изначально.
Салауатами привык
Делать дело тривиально.
Нет сомнения и страха –
На святом одном папаха,
Что достойна мужика,
Не мирского игрока,
Увлечённого Дуньёй,
Сколько минуло в огонь –
Книгу эту зря не тронь,
Не всплывёшь ты полыньёй:
Ведь Пророка не любил,
Бога этим прогневил…

V;CCXXVII / 5 227

Шейх Къусай просил Аллаха
Дать наследника ему,
Впору чтоб пришлась папаха
Шугъайыбу посему.
Шейхом станет и святым.
Здесь о нём поговорим.
Кто нам лучше объяснит
Чем же стих сей знаменит,
Для чего нам жизнь Пророка?
Шейх Къаляид написал,
Очень просто рассказал –
Просто, ясно и широко.
Бога полюбить с Пророком –
Пункт там Первый, что под Боком.

V;CCXXVIII / 5 228

Что – обязанность людей.
Во-вторых – во сне увидеть,
Потому читай скорей,
Тем себя чтоб не обидеть.
Из гарантий Шафагъата –
Сон такой. Вот так, ребята.
В-третьих – даже наяву…
Здесь рассказ я свой прерву.
Бог Къусаю так ответил –
Даст ему Он дагестанца,
Что «Шамуили», как посланца.
Умный сразу же приметил –
Шамиля что человек
Тот Шамуили, славен век…

V;CCXXIX / 5 229

Да – Имам Шамиль. Опять.
Человек его проворный
Взял Къаляид написать
И собрал весь Нур отборный.
Если книгу прочитал
И любовью не пылал –
Значит, умер он давно
В чёрно-чёрное кино.
Вот такие, знай, – святые.
Тяжела у них рука,
Коль судьба твоя легка –
Помогли перекладные.
А иначе здесь нельзя –
Был сказать обязан я.

V;CCXXX / 5 230

Будет год двадцать седьмой,
Век четырнадцать в Хиджре,
Книгу завершил святой,
Что тафаулем в игре –
В день рождения Пророка,
Милосерда Бога Око…
Неслучайно, неспроста.
Рядом с пряником хлыста
Там увидеть не придётся.
Милосерден Бог без меры,
Ни к чему нам полумеры
Полутенью у холста.
Получился холст отменный –
Наш Пророк благословенный…

V;CCXXXI / 5 231

Ожерелье Жемчугов,
Что Къаляид уль-Джауахир,
Мир чтоб знал – Пророк каков –
Написал нам в деле махир,
От Имама Шамиля
Человек его, земля.
Говорит, что нет изыска
В книге у него из рызкъа –
Тех Великих до него
Книги он переводил,
Сирым перед Богом был,
И не более того.
Мне изыски не пеняй –
Выше Шахры почитай…


Свет Пророка и сотворение мира


V;CCXXXII / 5 232

Был Аллах тот Канз Махфия –
Всем хадис къудси известен.
Знают Ахлюль-Хусусия.
Здесь началом нам уместен.
Фаарадту – хочет Боже…
Следом там и всем поможет.
Скажет – Был Я Кладом Тайным
[В этом деле неслучайным],
Чтобы все Меня узнали
Пожелал Я… Так Началом
И творений всех Причалом
Станет Бог, как мы сказали –
И в Султанах Правда есть,
Там подробна эта весть…

V;CCXXXIII / 5 233

Только снова мы напомним
И Имама человеком
Знания свои дополним,
Возродимся новым веком.
Время Бог определил,
Чтобы мир глаза открыл,
Чтобы мир смог появиться,
Замыслами воплотиться.
Свет Пророка Бог создаст,
Что – Хакъикъат уль-Хакъаикъ.
И Познавший Бога знает –
Этим Бог почёт воздаст
Лишь Любимцу Своему,
Впредь Хабибом посему…

V;CCXXXIV / 5 234

Суть всех сущностей – такое
Объяснение словам.
Тайна бытия – святое,
Попонятней стало нам.
Свет Пророка – выше всех,
Равенства не знал утех
С остальным твореньем Бога,
Та – особенна дорога.
И без времени и места
Свет Пророка восхвалял
Бога и Тасбих читал.
Да вот радости невеста –
Мир создать Аллах решил,
Нур Пророка разделил…

V;CCXXXV / 5 235

Разделил в Четыре Части.
И из первой Бог Къалам
Создаёт, в её он власти,
Для отсчёта будет нам.
Из второй был Ляўх Махфуз,
Тоже ценный очень груз.
Создан Гъарш из третьей был,
Это тоже не забыл.
Вместе с ним – весь мир внутри.
Часть четвёртую Бог делит
На четыре вновь. И в деле.
Это тоже ты учти.
И из первой создаёт ангела,
Что Гъарш несёт…

V;CCXXXVI / 5 236

Ангелов таких четыре.
Из второй Бог Курс создал.
Снова линией в пунктире
Мира ангелов настал
Час – из третьей их создали
Части, это записали.
Часть четвёртую делил
Снова Бог – квартет раскрыл.
Небеса – из первой части,
Из второй там – Земли все,
Рай – из третьей, весь в красе.
Верующих ждали сласти –
Из четвёртой Бог создаст
Всех муъминов. Кончен пласт.

V;CCXXXVII / 5 237

Бог сказал – «Пиши» – Къаламу.
«Что писать?» – Къалам спросил.
«Мой Таўхид»… Так панораму
Сам Аллах для нас раскрыл –
Ля иляха илля Ллах,
Мухаммад Расулу Ллах.
И тогда Къалам сказал, –
Имя Бога он узнал.
А Мухаммад – кто такой?
Раз он с Именем Аллаха
Станет рядом. Дал он маха –
Гневом Бога стал такой
Там ответ – тааддаб – то есть,
В Стане следующем повесть…

V;CCXXXVIII / 5 238

Уваженье прояви.
Если бы не он – не Гъарш,
Нету Курса и Земли,
И Небес. И тушем марш.
Пятьдесят вслед тысяч лет
Он в земном поклоне, свет,
Бога милость испросил,
Покаяния испил
Чашу полную до дна.
Шугъайыб же шейх сказал,
К Салауату призывал,
Шафагъата чтоб Весна
В сердце к нам вошла. Роса…
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.

V;CCXXXIX / 5 239

Къалам начал так писать…
Что общинам полагалась,
Праведника награждать –
Раем в милость Бога сталось.
Непокорным в справедливость –
Будет Ад. Другая милость.
Все дела он расписал,
Уммы нашей час настал.
Не даёт Аллах как всем –
Проявить вновь уваженье
Къаламу придёт внушенье.
Милость Бог Свою совсем
Океаном проливает –
Умму нашу так прощает…

V;CCXL / 5 240

Как другим общинам – нет.
Здесь особый разговор.
И Пророка то секрет,
Меж равнин не будет гор.
Умма пусть грешна Ахмада –
Всепрощеньем Бога рада.
И Къалам так записал.
Нур Пророка Бог поднял
Вслед на Гъарш. И Свет Пророка
Семь десятков тысяч лет
Бога восхвалял в ответ.
С Богом он. Не одиноко.
Позже посетит Сидрат –
Пять десятков тысяч в ряд.

V;CCXLI / 5 241

А на Небе уж Седьмом –
Сорок тысяч лет Тасбиха.
Дальше в Небе уж Шестом –
Тридцать тысяч лет. И лихо.
Двадцать тысяч он на Пятом,
И сказать пора, ребята,
Что пятнадцать на Четвёртом,
Продолжая оборотом.
Десять – в Третьем. А Второе –
Тысячами был квинтет,
И везде Тасбиха свет.
Небо Первое такое –
Там провёл как Бог желал,
Шейх в Къаляиде сказал.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.

V;CCXLII / 5 242

Маўля яса ллиуаса
Здесь сказать нам предлагает.
Мира этого краса
Снова в сердце западает.
Адама Аллах создал,
Свет Пророка так попал
В спину самому Адаму,
Чтобы нам продолжить драму.
Ангел Светом любовался –
Встанет к Адаму с спины,
Здесь бессилием вольны,
Не к чему и нам придраться.
Свет в лицо переместил
Бог Адаму, он просил.

V;CCXLIII / 5 243

Свет до Шиса так дошёл,
От него к Идрису дале.
Нуха он легко нашёл,
Ибрахима чтоб вначале
С Исмаилом посетить –
К Абдул-Муталибу плыть.
Был что дедушкой Пророка,
В Правде сказано широко.
И найдёшь там имена
Все Пророка родословной,
Избежали мы повторной
Песни, хоть и та страна.
Упрощаю разговор –
Вот такой здесь уговор…



Аль-Баб 2
Слон Махмуд



Современники Абдул-Муталиба и их войны между собой

V;CCXLIV / 5 244

Йемена царь Зу-Навас
Иудеем стал по вере.
Не оставит в этот раз
Он соседей на примере,
Что в Наджране проживали,
Город этот мы назвали,
Что к Пророку приходили
И под клятву угодили,
Что – проклятье для лжецов.
Род Фатимы и Али
Над мирами вознесли.
В вечность слышен этот зов.
Нет что худа без добра –
Начинается игра.

V;CCXLV / 5 245

А наджранцы – христиане,
Иудейской не хотят
Веры, хоть не мусульмане,
И Евангелие чтят.
Сын Самира Абдуллах –
Против. Им неведом страх.
Зу-Навас войну начнёт
И наджранцев разобьёт.
Ибну Сагъляб спасся бегством
И до кесаря дошёл,
В Византию он пришёл,
Чтобы христиан посредством
Иудеев наказать,
Византийцев к бою звать.

V;CCXLVI / 5 246

Тяжела судьба араба.
Или перс – иль византиец.
Или эфиоп для граба,
Всё одно – он кровопиец.
Кто поближе, посильней –
Сюзереном быть вольней
Для араба из пустыни.
Раньше – так, да и поныне.
Эфиоп Наджаши – ближе,
Хабашитов грозный царь,
Кесарь так откроет ларь
И к нему отправит иже.
Царь Наджаши то прочёл,
Не позволит произвол.
 
V;CCXLVII / 5 247

Аръят войско поведёт,
Зу-Наваса победит,
Самого его убьёт
И порядок утвердит.
Царь прислал ему письмо –
В Йемене им суждено
Впредь остаться, жить им там,
Все бразды правленья сам
Аръят в деле получает.
Получает и раскол –
Хабашит, что жил там, шёл
За Абрахой. Не смущает?
В общем, снова там война,
Хоть одна уж сторона.

V;CCXLVIII / 5 248

Поединок предлагает
Там Абраха, чтоб солдат
Зря не гиб, людей спасает.
И солдат, конечно, рад.
Зря не гибнет хабашит –
Поединок всё решит.
В нём Абраха победил,
Аръята так час пробил:
Ранил хоть и тяжело –
Атудат-визирь идёт,
Аръята он там добьёт.
Весь народ объединил
И Наджаши разозлил.

V;CCXLIX / 5 249

Но к нему нашёл подход,
И Наджаши отступил –
Может царствовать. Вперёд.
И Абрахи час пробил.
Так в Сангъа он церковь строит,
Всё красиво обустроит.
И Каабу заменить,
Пилигримов всех сманить
Он в Сангъа к себе захочет.
Чтобы Мекку позабыли,
Дом Аллаха обходили.
Вот об этом он хлопочет.
Тем араба разозлил,
Что ту церковь осквернил.

V;CCL / 5 250

От свидетелей узнали,
Что араб был из Канана
Рода, также подсказали,
Что в Каабе был он. Рана
Абрахи не заживает –
Стал готовиться в поход.
Кто искал – находит повод
И с Небес увидит провод.
Не араба он убил,
Совершил что святотатство,
Осквернив чужое братство. –
Цель иную начертил.
И Каабу он поклялся
Всем разрушить. План сорвался.


Поход Абрахи и его армии, чтобы разрушить Каабу


V;CCLI / 5 251

Зу-Нафар собрал арабов
Тех, что в Йемене живут.
Из джихада всех обрядов
Те сторонники возьмут.
Только Абраха – сильней,
Зу-Нафар в плену милей.
И Нуфейл туда попал,
Что сраженье проиграл
С армией уже второй.
Хабашит проводника
Так нашёл, легка рука.
Дальше движется войной.
В Таифе Масгъуд придёт,
Сын Мухиси, сладко лжёт.
 
V;CCLII / 5 252

И прислал проводника,
Что Абурахалом звать,
Чтоб найти наверняка
Мекку в мире здесь опять.
До Магмаса их довёл,
Умер там. Не приобрёл.
Камень и сейчас летит
В ту могилу, «знаменит».
Абраха позвал Асуада,
Хабашит весь скот угнал
У мекканцев и пригнал.
Всё трофей – войны награда.
И к мекканцам там Ханана
Стал гонец – всё скажет прямо.

V;CCLIII / 5 253

Цель – Каабу лишь сломать.
А войны совсем не будет,
Хабашиту убивать
Смысла нет, пусть мир пребудет.
Абдул-Муталиб – глава,
Где мекканская молва.
Ведь Кааба – дом Аллаха,
Если нет им в деле страха.
Если Он того захочет –
Сам Свой дом и защитит.
От всего и оградит.
Страха нет и не хлопочет.
Дед Пророка в деле том –
Словно знает обо всём.



Снежный
18-й Легион (строфы 5 254 – 5 562)



V;CCLIV / 5 254

В гости тот гонец зовёт.
Абдул-Муталиб в Магмас
Так по делу и придёт.
Зу-Нафар там в самый раз,
Что приятель давний, сладкий.
Хоть в плену – да не нападки.
Ведь Анис, слона ведущий,
Козырь там в игре грядущей –
Друг его. К Абрахе в гости
Тот Анис его позвал.
Почестями осыпал
Там Абраха на помосте
Курейшита так и сяк,
Скоро тот поток иссяк.

V;CCLV / 5 255

«Двести возврати моих
Ты верблюдов». – Хабашит
С удивлением затих,
Объясненье завершит.
Нет к святыне почитанья?
Дом сломать не для признанья
Ведь Абраха приходил.
А старик не оценил?
О скоте своём печётся?
«Дом Аллаха – Он Хозяин,
В этом деле полноправен,
От Него и воздаётся.
Где мой скот – хозяин я».
Вот такой ответ, друзья…

V;CCLVI / 5 256

Скот они ему вернули.
В Мекку курейшит вернулся.
И спросить не преминули,
И мекканец там проснулся.
В горы станет уходить,
Чтоб себя там укрепить.
Старец к Кагъбе подошёл
И дуа своё прочёл –
Дома враг, Аллах, Твой враг,
Изгони его. Так просто
Всё достигло до погоста,
Не гора что, да овраг.
И конец войны уж близок,
Не истории огрызок.

V;CCLVII / 5 257

Слон Махмуд – идти не хочет,
Самый главный из слонов.
Посчитать кто их хлопочет, –
Будет дюжиной суров.
Сам Наджаши им прислал
Так слона – не угадал.
Перед тем Нуфейл слону
Шепчет в ухо, чтоб страну
Эту, Мекку, уваженьем
Слон почтил – земля священна
Перед Богом, сокровенна.
И проникся слон почтеньем.
Только в Мекку не идёт,
Край другой – бегом вперёд.
 
V;CCLVIII / 5 258

В Йемен, что на юг – бегом,
Север-Шам – легко даётся.
Только в Мекку – нипочём.
Бей, не бей – не поддаётся.
Уговоры слон не слышит,
На коленях тихо дышит.
На гору Нуфейл поднялся
И оттуда наслаждался.
Стая птиц, что с моря, вдруг
Прилетела, весь Магмас
Окружила в самый раз,
Начинается испуг.
В клюве – камень, и в когтях,
Трио взяли второпях.

V;CCLIX / 5 259

Камень в цель – погиб солдат.
Избежать – дороги нету.
И болезни страшной яд –
Позабудешь тут комету.
Абраха так заболел,
В этом деле преуспел –
Пальцев там концы отпали,
Гноем с кровью истекали.
До Сангъа добрался еле,
Стал в столице расползаться,
Без конечностей остаться –
Ведь на Небе так хотели.
Смерть всех воинов видал –
Этим Боже наказал.

V;CCLX / 5 260

Умер так он в униженьи.
Лишь визирь Абу Яксум
В хабашитском притяженьи,
Чтоб Наджаши больше дум
Визитёром тем навеять
И сомнения отсеять.
Только всё он рассказал –
Сразу замертво упал.
От Магмаса вслед летела
Птичка та, а в клюве – камень,
Имя там визиря. Пламень.
Камнем этим преуспела –
На макушку он попал,
Выпал снизу. И финал.

V;CCLXI / 5 261

Лишь Махмуд живой остался,
Слон что Мекку так почтил.
Слон иной – не удержался,
Все погибли, век почил.
Коль хранил его Аллах
Поминанием в мирах,
Сура Слон в Коране есть,
Где опять Махмуду честь.
Повелитель у вселенной
И всего, что есть живого,
Лишь Аллах – и нет другого
Здесь константой, переменной.
Год Слона так утвердился –
В этот год Пророк родился…



Аль-Баб 3
Рождение Пророка



Родители Пророка – женитьба Абдуллаха на Амине


V;CCLXII / 5 262

Свет Пророка от Адама
Шёл цепочкой, как сказали.
Абдул-Муталиба прямо
В этом деле мы назвали.
До него тот Свет дошёл,
Курейшитом он обрёл.
Извинюсь ещё хоть раз
Тем, что облегчаю сказ.
Может – Амина, Амина, [ударения на первый или второй слог]
Аминат прийти в стихах,
Да простит меня Аллах,
Хоть и ясная картина –
Всё одно. И мать Пророка.
Облегченья Бога Ока…

V;CCLXIII / 5 263

Так и так народ привык
Называть одно и то же.
От порядка я отвык.
Но традицию негоже
В этом деле забывать –
Ведь не лингвой всё спрягать
Ей одной на угожденье
Мысли ясной в торможенье.
И тем более – в стихах,
Где нет прозы наслажденья
И вольгот, хоть без зазренья,
Здесь покаюсь я в грехах.
И ценю Подход Системы,
Если с Сутью нет проблемы…

V;CCLXIV / 5 264

Был Дауд всегда – Давуд.
Если «у» как «вэ» всегда,
Всё лингвиста тяжкий труд,
Систематики вода.
Я ж пишу – без принужденья
Только в силу облегченья.
Академий не терплю,
Только Сильным уступлю.
Сильным перед Богом – только.
Остальным, что в аттестат,
И дипломом будут рад –
Повидал таких я сколько?
Мой кумир – Али, сказал,
Академий не кончал…

V;CCLXV / 5 265

«Даль» и «заль» не различали,
Точки не было тогда.
Куфику все разбирали
И легко текла вода.
Не безграмотный вандал
Эту точку пропускал.
А знаток всего у дела
Прочитал без точки смело.
Позже – не араб придёт,
Что язык уже не знает,
Насха здесь изобретает –
Тот, кто знание почтёт.
Не из тех и тех я был,
Все века невежей слыл.

V;CCLXVI / 5 266

Возвращением у дела.
Видит Абдул-Муталиб тот сон,
Удивлён он до предела,
До предела удивлён.
Позвоночник там его,
Цепь выходит из него –
Цепь из Света – в небо вьётся
И, поднявшись, приживётся.
И на землю путь опять –
Станет деревом зелёным,
Нарушая все законы.
Старец есть там древо взять.
Ной за дерево держался –
Сам во сне сказал, признался.

V;CCLXVII / 5 267

Абдул-Муталиб хотел
Хоть за ветку ухватиться.
В деле том не преуспел,
Нету доли – распроститься.
Голос так во сне сказал,
Доли с древа там не дал.
Сон запомнил курейшит,
Внуком станет знаменит.
Позже он и сам женился,
Сыновья – Абу Лахаб,
Абу Талиб, наш араб,
И Аббас нам пригодился.
И, конечно, Абдуллах –
Так известный всем в мирах…

V;CCLXVIII / 5 268

Дочь Вухейба, что Халат,
Позже там женою будет,
Что Хамзата родила,
Знающий то не забудет.
Свет пошёл на Абдуллаха –
Впору там пришлась папаха.
Красоты он неземной,
Курейшиток всех герой.
Двести женщин умирает,
Незамужние – больны,
Над собою не вольны, –
Ведь Амину выбирает
В жёны Сам ему Аллах,
Всё начнётся – Бисми Ллях.

V;CCLXIX / 5 269

Был с отцом на Арафате,
Чуть отстал он от него.
Скажет голос правды ради –
Кроме правды ничего.
Впереди родник пробил,
Описать – превыше сил.
Там белее молока
Из него вода-река.
Слаще мёда и прохладней
Чем снега вершин у гор.
Надо выпить – уговор,
Искупаться. И отрадней –
Амине Свет передать,
Чтоб Пророка ей рожать.

V;CCLXX / 5 270

Так и сделал. Перешёл
Свет к Амине Благодатной.
Стал обычным наш орёл –
Светом красоты возвратной
Больше не владеет он.
И на вид – обычный. Стон
Всех тех женщин не понять –
Красоту ту потерять?
Красота – от Света шла,
Не его она природой,
Не обозом, не подводой.
Милость Аминат нашла.
Свет в утробе утвердился,
Мир надеждой озарился…

V;CCLXXI / 5 271

В ночь на пятницу Раджаба
То случилось. Помни то.
Ночь – Посланника-араба
В Милость Бога. Не лото.
Не случайно – специально,
Всем зазнайкам тривиально,
Господами кто считал
Лишь себя – не признавал
Для другого хода в гору.
Стал арабом тот Пророк,
Гордецам такой урок,
Чтоб забились глубже в нору.
Раз Аллах уж так решил –
Кто Аллаха победил?

V;CCLXXII / 5 272

Знали – все. И ждали – все.
Думали – из них он будет.
Что – араб во всей красе –
Тоже знали. Не убудет.
Гордость с хитростью забыли,
Хоть немного удлинили
Этим реверансом сказ,
Чтоб Япония, Кавказ
Дело чётко представляли.
С ночи той покинет голод
Весь Хиджаз – плохому холод,
И земле карт-бланш давали
Плодоносить плодородьем,
Был силён простонародьем.

V;CCLXXIII / 5 273

Царский трон в стране любой
Опрокинулся в ту ночь.
Не конец ещё, постой,
То – Амина, Уахбы дочь,
Ждёт Посланника родить,
Свет от мрака отделить.
Все цари в ту ночь немели,
Слово вымолвить не смели.
Все животные и звери
Вести радости несут
Там друг другу, Таха ждут…
Стали братьями по вере.
Моря зверь ту весть вестит
До той ночи – здесь Хабиб…

V;CCLXXIV / 5 274

Даже скот заговорил
Весь везде и здесь, уместно,
Курейшитский – известил:
Ждёт Ахмада повсеместно
Население миров.
Мустафа-Хабиб таков…
Дьявол плачет на горе,
Что Абу Кубайс в игре.
Значит – скоро он придёт,
Все законы он отменит,
Идолов Таўхидом сменит,
Всё неверие снесёт.
Плачет он сильней того –
Нет надежды у него.

V;CCLXXV / 5 275

И Ридуану Фирдаус
Бог прикажет отворить, –
Рай особенный на вкус,
Мне ль о нём здесь говорить.
Ангел весть распространяет,
Созданный весь мир узнает –
Скоро выйдет он на свет,
Лжи достойнейший ответ.
А в начале же всех дел –
Ангел получил указ,
Джабраила ждал приказ,
Чтоб на Сидрат он летел
И оттуда известил –
Час Мухаммада пробил.

V;CCLXXVI / 5 276

Семь Небес и Семь Земель –
Чтобы все об этом знали.
Чтоб ушла душа с петель,
Позабыла все печали.
Ведь он – лучший из людей.
Жди, Амина, – будет с ней.
Идолов уничтожал,
Сожаленьем поддержал
Сердце верующих мира
Лев Аллаха тот особый,
Двух миров получит скобы,
Так звени же громче лира.
Ангелы и Рай узнали,
Гуриям мужей раздали.

V;CCLXXVII / 5 277

Светом мир весь озарился,
Что от запада, востока.
Мой читатель удивился?
Сжато всё здесь, недалёко.
Чтоб рассказ не затянуть –
Сокращают шейхи путь.
И Шамуили, и Чиркейский.
Дарданеллами в Эгейский
Надо нам, и каждый год.
К Цели каждый там стремится,
Мне же Содом надо влиться –
В Океан… Скажу вперёд –
Маўля яса ллиуаса,
Океана Бирюза…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Ожидание Пророка – мир притих…


V;CCLXXVIII / 5 278

Тяжести она не знала,
Что беременных гнетёт.
И в тени легко шагала –
В небе облако идёт
Вслед за ней и для удобства,
То – Пророка превосходство.
Хочет пить – вода явилась,
Непонятно как открылась.
В первый месяц там Адам
Навещает Аминат,
Он Пророку очень рад,
Не чета что «господам» –
Царь Пророков наш Таха.
Стержень есть и есть труха.

V;CCLXXIX / 5 279

Месяц там идёт второй –
Шис, Адама сын, придёт
С новостью уже иной,
Лицемера что добьёт. –
Первых царь он и последних.
Ночь зимы и ночек летних
Нам не хватит описать,
Лицемера доконать.
Нух, Идрис, Худ, Ибрахим,
Исмаил, а с ним Муса,
А в девятый раз – Гъиса,
Так Пророк наш был любим,
К матери его пришли,
Вести радости несли.

V;CCLXXX / 5 280

Есть другие риуаяты
Изотопами у дела,
Им мы тоже очень рады,
В Фикх начало глянешь смело.
Стан, что Тыща Семьдесят Восемь
Тоже в деле том попросим.
Обладатель он побед –
Злопыхателям в ответ.
Все ключи от всех сокровищ
Дал Аллах ему опять,
Посетителям же знать
Дал Аллах. Хоть из чудовищ
Я себя всегда считал,
Маўля яса прочитал…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.

V;CCLXXXI / 5 281

Не родившись – сирота…
Абдуллах там умирает,
И в полгода красота
У ятима нарастает.
Ангел в небе опечален –
Путь его стальнее стали.
Но Аллах остановил
Ангелов и возвестил –
Что они того не знают.
Лучше, чем отец и мать –
Сам Аллах. И здесь печать.
Речи Содом продолжают.
Скоро час его пробьёт –
В мир наш Мустафа придёт…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Маўлид – рождение


V;CCLXXXII / 5 282

День – Двенадцатый с начала,
Месяц – Рабигъуль Аўуаль,
В Год Слона земля встречала
Мустафу – прошла печаль…
В эту ночь Пророк родился –
Мир навек переменился.
И не станет никогда
Прежним уж – одна беда
И для мрака, лицемера,
Что нечестием живут.
Слишком длинный список тут.
Этих двух я для примера
Впереди других писал –
В Ад тот караван попал.

V;CCLXXXIII / 5 283

Есть другие – Асфия,
Чистые рабы Аллаха,
И любимцы Аўлия,
Всем к лицу таким папаха.
И для них он в мир пришёл –
Магърифата Сад расцвёл,
Всё Богопознанье – в нём,
Светом Мустафы живём.
Мощи Бога тот магнит
Всех счастливых тянет в Вечность,
Позабыл и я беспечность,
Хоть не буду знаменит.
Сладка сердца Бирюза –
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.

V;CCLXXXIV / 5 284

Ждали все его миры –
День и два, тысячелетья.
И начало здесь игры,
Все бессильны междометья.
Как не скажем – всё не то.
Мало, слабо, в решето.
Бог Один Ахмада знает
И не всем Он открывает
Тот Хабиб какой на деле.
Видел каждый – в силу Света,
Что вложили для ответа.
Есть такие – на пределе.
И таким я восхищён,
Что в Муддассира влюблён…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCLXXXV / 5 285

Он – Аллаха есть Любимец.
Как ещё к Нему попасть,
Будь святой иль проходимец,
Светом веры, тьмы ли власть.
Лишь Пророк – к Нему дорога,
Только он там у Порога.
Кто Пророка не принял –
Милость Бога так «искал»?
И мольбы, что без него,
Где Хабиба не сказали
И иначе «продвигали» –
Дырка бублика того.
Значит, дьявол в сердце властен –
Я к такому непричастен…
 
V;CCLXXXVI / 5 286

Всё равно – что будет с ним.
Раз он гнева Бога стоит.
И о том поговорим,
Очень дело то простое.
А муъмин – не насыщался
И всё более влюблялся.
Для него расстелен Сод,
Мухсин тоже здесь найдёт.
Мухлис, мухлас, раб любой,
Лишь бы к Богу он стремился
И в Любви той растворился,
То – особый, дорогой.
В деле здесь Шейхан, Шамуили,
Выше в Станах говорили.

V;CCLXXXVII / 5 287

Время родов приближалось.
В беспокойстве Аминат,
Что же с нею дальше сталось?
Вот что книги говорят.
Голос слышит от Каабы,
Что так чтут всегда арабы, –
Приготовиться пора.
Начинается игра.
Группа женщин красоты
Не земной и не небесной
К ней зайдёт, не будет тесно.
Кто они – здесь спросишь ты.
Мать Иисуса Мариям,
Асият ещё придам.

V;CCLXXXVIII / 5 288

Вместе с ними – Рая девы,
Гуриями их зовём.
И в жару без подогрева
Ей напиток подаём.
В небе ангелы летают
И кувшины вниз свисают,
Цепь злата там, а кувшин
Сам серебряный, вот чин.
Там неведомый напиток,
Он прохладнее, чем снег,
Жажды остановит бег,
И в делах теперь избыток.
Примет роды Асият,
Книги прямо говорят.

V;CCLXXXIX / 5 289

Что замучил Фараон,
Мученицей умерла.
Также в деле нужен том
Риуаят, что привела
Книга нам уже другая –
Аминат, уже иная,
Что Абдурахмана мать,
Сыном Ауфа нам знать,
Выполнила тот обряд.
Риуаяты все мы чтим,
Здесь колено преклоним –
Асият иль Аминат.
Автор в деле – лишь достойный,
Потому и я спокойный.

V;CCXC / 5 290

Птица белая – прекрасна,
Что большая прилетела,
К делу этому причастна,
Чтоб не знало боли тело –
Живота пером коснётся…
Мир от Света захлебнётся…
Наконец-то, он – пришёл…
Мир Хозяина обрёл…
И рахимака Аллах
Скажет ангел, что встречал,
Шейх Чиркейский указал,
Славен наш Пророк в мирах.
Словно Жемчуг дна морского –
Нету более такого…

V;CCXCI / 5 291

Он – как полная луна,
Так лицо его сияет.
Там и произнесена
Фраза, что врага сражает,
Говорит – Аллах Акбар.
Победителя удар.
На земной поклон падёт –
Этим нас с тобой спасёт.
Если мы – ему община.
Ночь Маўлида, знай, ценней
Всех в году и дней, ночей
Средь Риджаль – Пророк причина.
Встали мы на Мархаба
С должной кротостью раба…


Мусульманами Мархаба читается вслух стоя


Мархаба


V;CCXCII / 5 292

Ведь за умму он печётся.
Всё, что сделаем, – всё мало.
Может, у святых найдётся
Тот источник для забрала…
Оценить его – не сможем.
Так хотя бы силы вложим
Там на сто один процент,
Ни к чему нам перманент.
Я – гъаджам, и не скрываю,
Прямо это говорю, –
Бога лишь боготворю
И Пророка восхваляю,
Что любимей всех Ему,
Станет Къутбом посему.

V;CCXCIII / 5 293

Что – Пророков самый главный,
Маўля яса ллиуаса,
Славой вечной в Боге славный,
Из предвечности краса.
Яхонт, жемчуг – что ятим,
Салауат предвосхитим.
Восхваления достоин,
В этом поле – каждый воин
Из святых, что на земле,
Все к нему они стремятся,
Только в нём и возродятся:
Знать пора тебе и мне,
Что достойно для раба –
Скажем сердцем Мархаба…

V;CCXCIV / 5 294

Ты пришёл – огонь погас,
Нет моления ему.
Маджусит, в том деле ас,
Громко плачет посему.
Мрак от света отделил,
Всё на свете укрепил.
Нет достойной похвалы
Для тебя, не мы орлы…
Без тебя не создал свет
Этот весь и край вселенной
Той константой, переменной.
Белым в чёрном будет цвет.
Плачь, нечестия вдова –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCXCV / 5 295

Нет Жемчужине цены,
Лишь одна она такая,
Знают Истины сыны,
На Аллаха уповая.
Маўля яса ллиуаса –
Бриллиантами роса,
Каждый вдох его для нас,
И хадиса краток сказ.
В краткости – бездонно море.
Лишь мудрец в него войдёт,
Ту Жемчужину возьмёт,
Демонам одним на горе.
Сердца веры то права –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCXCVI / 5 296

Лишь язычник очумел,
Что с неверующим вместе,
Лицемером омертвел –
Всё плохие мраку вести.
Мир Спасителя обрёл –
Сокол. Даже не орёл.
Иисус его назвал,
Свой уход определял.
Лишь с уходом – он придёт,
Средь Посланников последний,
Отсекает светом бредни.
Обязательно найдёт
Те прекрасные слова –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCXCVII / 5 297

И Забур тебя назвал,
Знал он тоже Мустафу –
Бог Давиду Книгу дал,
Дополнением в строфу.
Кто ж с тобой сравниться может?
Нет таких. И не поможет
Знати то происхожденье,
Пусть и сладкое варенье.
Родом всех ты превзошёл,
Царь любой с досады сникнет,
Веры свет лишь так проникнет,
Может быть, кого нашёл.
Роза то, не полова –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCXCVIII / 5 298

Иудей всегда пугал
Аўс-Хазрадж его приходом,
Что в Медине проживал,
Счёл своим его народом.
Думал, будет он из них.
Он – араб. Здесь поутих.
Знал, что всех объединит,
Справедливость учинит,
Будет мира победитель,
Лев Аллаха на земле,
И в любой он стороне
Мужеством своим воитель
И всему здесь голова –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCXCIX / 5 299

Свет от Истины в Пути,
Мощь арабов – Абуль-Къасим…
Салауат произнести –
Шафагъат его попросим.
Нет в Раю иного хода –
Много сгинет в тьме народа.
Всех своих он, знай, спасёт –
Милость Бога там найдёт.
Коль община ты ему.
Выбор твой и за тобой
Ход, подумай сам какой.
Всепрощеньем посему,
Бога лишь душа раба –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCC / 5 300

Он – Посланник и Хабиб,
И Пророк, Хабибу Ллах.
Лишь в него влюблён Гъариб,
Лишь его вознёс Аллах
В ночь Мигърадж ту над мирами –
Понимали чтоб мы с Вами,
И никто там не бывал,
Знаньем не предполагал.
Был Пророк Мухаммад там –
Къаба что Къаўсейн зовётся,
Аў Адна там придаётся –
В радость нам, назло врагам.
Во вселенной всей молва –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCI / 5 301

Ты – Амину Ллах, что верный,
Каждый в мире знает это.
И не только правоверный,
Принятый поэтом где-то.
Нас спасёшь, напомнишь нам –
Милостью пришёл к мирам.
Вот таким тебя прислал
Наш Аллах и называл –
Йа Муззаммиль, Йа Муддассир –
Завернувшийся, для нас,
Пусть, Япония, Кавказ…
Ля яшкъина, Рабб, уа йассир*
Шафагъата нам слова –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCII / 5 302

Почитая твой Маўлид,
Мы пришли на торжество –
Шейх Чиркейский говорит,
Будет знаком в тождество.
Все святые под луной
Встанут следом за тобой.
Стоя можно лишь встречать
Всепророчества Печать.
Он – Хатаму н-Набийин,
По-арабски так зовётся,
Пояснением придётся,
Что – не гъасаба, а – сын…
Всё – шербет и пахлава –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCIII / 5 303

В гости к нам ты приходи –
Просим так тебя, Хабиб…
Жажду Светом утоли,
Ведь влюблён в тебя гъариб.
Шафагъатом одари
Сей маджлис и собери
Все сердца, что Бога знали
И бессонницей страдали,
Не смыкая мокрых глаз,
В тьме ночи не видны миру –
Богу Одному, Къадиру…
Плачь, Япония-Кавказ…
Мира Главная Глава –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCIV / 5 304

И причисли нас к общине
Самой лучшей, что твоя.
И любя тебя кончине
В власти Вечного Царя
Путь открой нам навсегда –
Где Довольствия Врата
Бога, что тебя создал
И Мухаммадом назвал.
И велел нам вслед идти,
Где – фаттабигъуни – будет,
Накъшбандией вновь прибудет
Каждый, страждущий Пути.
Уголёк я от костра –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCV / 5 305

Встали мы в надежде этой,
Что – придёшь, ответишь нам
Щедростью твоей, воспетой,
Как присуще господам
К смердам милость проявлять –
Салауаты нам читать
Сам Аллах вменяет в радость,
Светом веры чтобы сладость
Посетила нас до дна.
Хоть и спим, не просыпаясь,
В смерть всё больше углубляясь –
Пробуди нас ото сна…
Скажут реки и моря –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCVI / 5 306

И родителей почтить
Дети толком не умеют,
Просим потому простить,
Что такие разумеют?..
Можешь сделать нас другими,
Пусть не станем мы святыми.
Бог и ты – довольны нами…
Значит, справились с делами
Во вселенной лучше всех.
Знают море с океаном,
Знают и дракон с вараном,
Упустили не во грех
В мире прочего зверья –
Мархабайя, Мархаба.

V;CCCVII / 5 307

Место лучшее на свете
Навсегда укрась, Аллах.
Знаю взрослые и дети
Раўду, славную в мирах,
Дух его укрась достойно,
Из Небытия что Воина.
Только Бог его почтит
Как заслужен, знаменит.
Мы старались – как могли,
Как всегда – не преуспели.
Но – до нас его воспели
Светом Неба и Земли
Бадра львы, Ухуда львы.
Верой истинной правы…

V;CCCVIII / 5 308

После них – святые тоже,
Каждый – в ранг, что Богом дан.
Забывать нам их негоже.
Хоть надзором по делам
Никогда не занимался
И верхушек нахватался,
Неучем остался вновь,
Только цель – Его любовь
И любовь Его Хабиба…
Жёлоб там один, пускай
Видит двойню шалопай,
Что неважно для Гъариба.
Будет милости дождём
Твой Махди – с тобою ждём…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Чудеса после рождения


V;CCCIX / 5 309

Так Пророк на свет родился.
Свет его поднялся в небо,
Мир весь Светом озарился.
Свет такой дороже хлеба
И бесценнее воды
С воздухом – познаешь ты…
И от Света – крепость видно
Бусры Шама, очевидно,
Что чудес не сосчитать…
Звёзды с неба так упали
И до крыши доставали,
Всё светильникам под стать.
Амина так говорила,
Край завесы приоткрыла…

V;CCCX / 5 310

Он обрезанный родился,
Аурат чтоб не смотрели.
План Аллаха воплотился,
Что ещё сказать хотели –
Кто святого аурат
Видел – слепнет, говорят.
И тем более – Пророка.
Нет дороги там для ока.
Радость мира и земли,
Всех небес и ангел с ними,
Радуется он с другими,
Что дождаться все смогли.
Лучшее Своё творенье
Вывел Он на обозренье.

V;CCCXI / 5 311

И земля гордиться станет –
Ведь на ней увидел свет.
Небесам же тем помянет,
Что на ней – что лучше нет.
Говорите, небеса –
Маўля яса ллиуаса.
Раньше небеса хвалились,
Высотою утвердились.
А теперь – черёд земли.
Ей одной такое дал
Милосердный Бог, прислал,
Что хотели – не смогли
Все другие получить.
На земле его родить…

V;CCCXII / 5 312

Ангелы всё пребывали,
Некуда ступить ногой,
И Тасбих Ему читали –
Словно пел пчелиный рой.
И Пророк с поклона встал –
В небо палец он поднял
И Таўхид он говорит,
Верой в сердце нам летит.
Голос слышит Аминат –
Чтобы Запад и Восток
Мустафу увидеть мог.
Так и сделали. Назад
Ей Мухаммада вернули
И шелками обернули.

V;CCCXIII / 5 313

Три ключа в руках младенца,
Сам же в белых он шелках.
Шёлк земли – что полотенце,
Сотканное впопыхах.
Ключ земель, ключи победы,
Ключ Каабы – где же мне бы
Красноречия набрать,
Хоть примерно описать…
Матери прижать не дали –
Снова облако зовёт,
Трижды рок там заберёт,
От Шамуили передали.
Где родились все Пророки –
Он увидит те истоки.

V;CCCXIV / 5 314

Чистоту взять у Адама,
Нуха мужество возьмёт.
Ибрахима, скажем прямо,
Он хуллат приобретёт.
Исмаила красноречье,
Красоты земной наречье
Всю от Йусуфа дадут,
Благодарность дал Якъуб.
У Аюба взял терпенье,
Глас Дауда там в придачу,
От Яхъи решить задачу –
От Дуньи всей отреченье.
И щедроты все Гъисы
Положили на весы…
 
V;CCCXV / 5 315

Абсолютный идеал
И Пророчества Печать.
Всех Пророков Къутбом стал,
Это тоже надо знать.
Все Пророки в нём нуждались –
И Пророками назвались
Только вслед него, поверь,
Свет его открыл всем дверь.
В День Суда Пророка Знамя,
Что Лиуауль Хамд зовётся,
И под Знамя соберётся
Всё Пророческое пламя.
Он – исток их и начало,
Маўля яса рассказала…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCXVI / 5 316

Маўля яса ллиуаса…
Так три ангела придут,
Прежде чем на небеса
Там младенца заберут.
Джабраил и Микаил,
И Ридуан, что Рай хранил.
Чтоб Ахмаду услужить –
Этот мир им посетить.
И держал кувшин один,
Пахнет мускусом прекрасно,
Таз златой укажет ясно –
Кто над миром господин.
Жемчуг с четырёх сторон –
Должен выбрать будет он…

V;CCCXVII / 5 317

Середину избирает –
Благодатная Кааба.
Къиблой Бог определяет
Для гъаджамов всех, араба.
Всех, кто из его общины –
Женщины, пускай, мужчины.
Третий ангел шёлк держал,
В ней Печать запеленал,
Был он белый в риуаяте.
И о том поговорим –
Баб, что следует за сим,
Что Главой сияет в злате.
А пока – его купает
Джабраил и пеленает…
 
V;CCCXVIII / 5 318

Уж в зелёные шелка,
Под крыло его возьмёт,
Ангела рука легка.
Спину там Печать найдёт –
Что Последнего Пророка
Только знак по воле Бога.
По велению Аллаха
В Небеса забрали Таха –
Ангелов и гурий рой
Обступили, восхищались,
Так и не налюбовались, –
Мальчику пора домой.
Он Адама повстречал,
Что меж глаз поцеловал.

V;CCCXIX / 5 319

Со знамёнами спустились
Ангелы на землю в ночь.
И знамёна водрузились,
В изложении помочь,
Запад где и где восток,
На Каабе третий слог.
И Кааба затрясётся
В эту ночь – и понесётся…
Идолы со стен упали,
То язычника пугает,
Хоть причины он не знает.
В мире всем хотя сказали –
Что родился Мухаммад,
Всяк хороший этим рад.

V;CCCXX / 5 320

И Аллаху Акбар слышит
Дважды Абдул-Муталиб.
Удивлён и еле дышит –
Крышу до земли склонит
Вдруг Кааба там в суджуде –
Слышали об этом чуде?
Он обход там совершал
И глазами сам видал.
И Макъам у Ибрахима
Тоже на поклон пойдёт –
И Тахлиль, Такбир речёт,
Всё чудес Таха картина.
И Кааба возвестила –
Ахмада земля родила…

V;CCCXXI / 5 321

Голос с неба вторит ей,
Что младенца Аминат
Родила и он при ней,
Звать Пророка – Мухаммад…
Дед Пророка к ней пошёл,
Что же курейшит нашёл?
Облако висит над домом,
Чудо что и так знакомо.
Дверь немного приоткрыла,
Сообщила эту весть,
Радости земли не счесть. –
Ароматом опьянило
Мускуса, что шёл оттуда,
Абдул-Муталиба, чудо…

V;CCCXXII / 5 322

Вышел с саблей человек,
В дом араба не пускает,
Разрешенья людям нет –
Зиярат коль совершает
Только ангел в данный час.
Бога вот такой приказ…
В эту ночь, что он родился,
Персов царь в печаль зарылся –
Гаснет вечный их огонь,
Что не гас тысячелетья. –
Что не год иль час, столетья.
Берегли его – не тронь…
Как же он погаснуть мог? –
Знать, родился тот Пророк…

V;CCCXXIII / 5 323

Тот – который был предсказан,
Что араб родится вскоре.
Знанием своим наказан
Маджусит себе на горе.
С головы его упала
Так корона – тоже мало?..
Что за месяц до рожденья.
Предсказаний утешенья
Не услышать боле им.
Что Пророк-араб родится
Очень скоро, воплотится
Бога план земле лишь с ним.
Крепость Кисра в ночь снесёт –
Мир дождался, уж не ждёт…

V;CCCXXIV / 5 324

Плачут демоны и люди,
Что во мрак весь мир тянули.
И прослышали о чуде,
Им сказать не преминули…
Хоть надеялись они,
Долго что продлятся дни.
Длились дни и продолжались,
И в миллениум собрались
Не один, не два из лет.
И, казалось, не дождутся
Веры чистой сердца блюдца,
Пусть мудрец, пускай аскет.
Всё же – нет. И он пришёл.
Мустафу весь мир обрёл.

V;CCCXXV / 5 325

И завесу Бог убрал
Перед Нуром Сокровенным…
Он Любимца так встречал,
Нам в подарок всем отменным…
Как же любит Он его…
Не поймём и часть того,
Даже миллионный балл,
Что-то много я сказал…
Между Богом и Пророком
Много тайны – не для нас,
Потому продолжу сказ
Вскользь и дале ненароком.
Сердца вечная роса –
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.



Аль-Баб 4
Идентификация Сути



Разнообразие


V;CCCXXVI / 5 326

Всё имён разнообразье,
«Бесконечность» риуаятов
Для «учёных» – безобразье.
Нам не нужно их «мандатов».
Стан, что Тыща Семьдесят Восемь,
Закрывал Султанов Осень –
Суперструнная Страна
На ответы там красна…
В Фикхе – тоже изотоп
Делал славно, как умел,
Химией не преуспел
Пусть мулла, раввин иль поп.
В Зиму Бог ответы дал,
Изотопом отвечал…

V;CCCXXVII / 5 327

И Весны пора настала –
Всё для Сода Бог даёт…
Милости нам той всё мало…
И добавкой превзойдёт
Здесь Раззакъ пределы все –
Бриллиантами в росе.
Пояснения умножит,
Карандаш опять тревожит
Гладь листа, что так желта.
Лишь хорошим объясняет,
Что пока не понимает.
Ценна в мире простота.
Кто искал и спотыкался,
Наконец-то, разобрался…

V;CCCXXVIII / 5 328

Саша-Шурик-Александр –
Никого не раздражает.
Перец, соль и кориандр –
Лихо блюдо заправляет.
Показательно не всем? –
Где когда кому зачем.
Оправдаться? – Объяснить.
Нету цели разделить.
Критик злобный и завистник,
Что святого так склонял
И Пророков отрицал –
С червоточиной трилистник.
Зависть, гордость без ума –
Всё трилистника страна.

V;CCCXXIX / 5 329

Не Трезубца. То – другое.
Поезд есть в Шатрах читать.
Водопад – что дорогое,
Содом чтобы продолжать.
Злобы нет. И состраданья –
Путь другой. А мне старанья
На плодовые сады –
Сорняки не для еды…
Был святой так мягок, что же,
Светом Бога знает он,
Потому и отстранён,
Ошибиться там негоже.
Я же – ясно говорил,
Чашу миссии испил.

V;CCCXXX / 5 330

Гъильм Мукашафа не скажет
В мире ни один святой.
В книгах тоже не укажет.
Если же был с головой
Их читатель-почитатель –
Будет общий знаменатель.
Знаньем Сокровенным тот
Милость Бога обретёт –
Тот, в чьё сердце Он вложил.
Нет иного там пути,
Хитрым телом не крути.
Для Ислама грудь раскрыл
Бог тому – кто сам хотел.
Выбор верен? – Полетел.

V;CCCXXXI / 5 331

Есть рука и есть нога,
Есть фамилия и имя,
Океан есть и река,
Молоко беречь есть вымя.
Нет единого – на всё.
Вот такое бытиё.
Голень с именем – не стык?..
К пустоте одной привык?
Нету там противоречья,
Иванов – его рука,
Саша – и Москва-река
Будет здесь для красноречья.
Саша Иванов москвич,
Начинаем новый спич.

V;CCCXXXII / 5 332

Может быть студент, курсант,
Коль тематикой вольны –
ВДВ, морской десант,
Сильной армии сыны.
Может быть блондин, шатен –
Новый в этом деле крен.
Коротышка, дядя Стёпа –
Разогнались, нету стопа.
Может признаков иметь
Очень много – нет сомнений,
Разночтений нет и прений.
Почему ж не разуметь?..
Описание предмета
Это всё – понятно это.

V;CCCXXXIII / 5 333

Небо – разное бывает,
Пепельно иль бирюзово.
Это каждый понимает,
Нету ничего такого.
Даже чёрный телефон
Будет отблеском силён.
Постоянно хоть он чёрный –
Есть оттенок в свет проворный.
Бог так мир уже создал –
И иного в мире нет,
Пусть глупец, пускай аскет,
Разночтенья что искал.
Разногласий будет много –
Шурик из Москвы подмога.

V;CCCXXXIV / 5 334

Так москвич он или Шурик?
Или, может, Саша он?
Нестыковка, не в ажуре?
Иль по весу он как слон?
Всё один – одно и то же.
И дитя понять то сможет.
Лишь «учёный» отвергал,
Риуаяты всё считал.
Дескать, всё противоречит,
Всё – одно. Всегда и прямо,
Синей кожурой банана,
Жёлтым – в чёт, а красным – в нечет.
Очень «мудрая наука» –
Свет кому всегда был скука…


Непринятые оправдания


V;CCCXXXV / 5 335

Оправданий – не дождётся.
Объясненья – не ему.
Оправдаться же придётся
Позже в деле самому.
Хоть он Бога отвергал –
Всё равно к Нему попал.
Как ему он объяснит
Тезис «бога – нет», молчит?
Кто не слышал и не видел –
Нет возможности достичь,
Светом знание постичь? –
Бог такое всё предвидел
Для слепого и глухого
И решения такого.

V;CCCXXXVI / 5 336

В Судный День приходит к ним
Человек – Посланник Бога.
Просто это объясним,
Где же Выбора Дорога.
Скажет – в Ад идти приказ.
Если выполнит, он – ас.
Значит, в мире бы признал,
Если б слух со зреньем дал
Бог ему – и вслед Пророку.
В этом мире он нашёл,
Милость Божию обрёл,
Позже – деву чернооку,
Гурией что назову –
Просто всё. И речь прерву.


Наследство и наследники


V;CCCXXXVII / 5 337

Есть условие одно –
Мудрость в слове говорящем.
Забывается оно –
И бывает в Настоящем
В мире Бога Человеке.
Где найти и в кои веки..?
Мудрость в деле здесь нужна
И условием она.
Где когда и как сказать,
Лучший способ достиженья,
В такт тому и тем мышленья.
Сливками ума назвать
Тоже можно, называли.
И о том упоминали.

V;CCCXXXVIII / 5 338

Всё – Пророчества наследство.
Знания – в наследство там.
У седого малолетство
Может быть, сказали нам.
Быть в уме он мог ребёнком –
Хоть седа его котомка.
Ум и знания – два края,
Здесь от знанья начиная.
Взял учёный знанье то.
Разным знание бывает,
Чем Пророков наделяет
Бог, запомним то легко.
Явным – Тайным. Подмечай,
Вида два не забывай.

V;CCCXXXIX / 5 339

Знанья явного алим,
Начинаем сей рассказ,
Как зауиль-архам любим,
Знает то мираса ас.
Не наследник основной –
Третий ранг. Теперь второй,
Что в мирас – зауиль-фуруд,
Знаньем тайным будет тут
Тот наследник обладать.
Тем и тем кто овладел –
Здесь как гъасаба успел.
Къутбом можем мы назвать,
Сын по крови что прямой.
Он – наследник основной.

V;CCCXL / 5 340

Средь Пророков Мустафа
Будет Къутбом на века.
И Пророчества строфа,
Где Печать, наверняка,
Мухаммад Пророк – лишь он.
И к святым Сод устремлён.
Къутбом среди них – Али,
Ведь Халиф для всей земли
Среди Праведных в конце,
(Вечный Бог для нас решил,
Праведный Квартет закрыл),
И Хайдар – на том крыльце.
И талкъин-асли к нему
От Пророка посему.

V;CCCXLI / 5 341

И в Ас-Сифру аль-Асна
На странице сто тридцатой,
Единица вслед нужна, –
Есть ответы все, ребята.
Шейха Два и наш Шамуили –
Мудрости устои в силе.
Так что, здесь – не отвертеться,
Пусть не полностью та дверца
Приоткрылась – ток идёт.
Знаньем свыше наделённый
И к Аллаху приближённый
С лёгкостью один поймёт.
Остальным – надежда есть.
И нашедшим – в деле честь…


В мире транслитераций и погрешностей


V;CCCXLII / 5 342

Вновь о внешнем говорим.
Имена, названья, буквы.
И транслитерой любим
Стану вряд ли в поле брюквы.
Хусаин-Хусейн-Хусей –
Всё одно, и без затей.
И в угоду лишь стиху,
Не для славы во греху.
Можно взять одно из многих,
Всё ж, не проза беллетриста,
Где строкой в строке всё чисто,
Нет уступов здесь пологих.
Транс той литерой грешу,
Извинения прошу.

V;CCCXLIII / 5 343

Неудобно – кто не в теме.
Тот ли самый человек?
Усиление в проблеме?
Перс, китаец или грек
Чтоб араба раскусить –
Всё непросто чтоб забыть.
Погружением здесь взять –
Много нужно начитать.
Я на Бога уповаю,
Что облегчит тем дела,
Чистота кого вела
Свет Пророка отыскать.
Чтобы с ним прийти к Аллаху –
Мужиком надеть папаху.



Аль-Баб 5
Детство и юность



Кто станет молочной матерью сироты?..


V;CCCXLIV / 5 344

Кажет рок на Халимат,
Что Халима, ас-Сагъдия.
И напомнить буду рад
В чём же там перипетия.
За три месяца отец
Умер – сиротой юнец
Стал в утробе до рожденья.
И ещё для выраженья,
Имя дайте – Мухаммад,
Голос матери велит,
Хатыф что, и говорит.
Исполняет Аминат
И про Небо нам сказать
Было велено. Начать.


Аль-Мухим 001. Важное


V;CCCXLV / 5 345

Иисуса забирали,
То есть, он живой на Небе, –
Небеса позакрывали.
Дьяволу в насущном хлебе
Отказали? Не совсем.
Лишь в Четыре сверху всем
Демонам закрыли ход.
В нижних Неба Три войдёт.
Мустафа когда родился –
Эти тоже перекрыли,
Трио нижнее закрыли, –
Ход на Небо прекратился.
Для шайтанов та игра
Невозможна впредь. Ура.
 
V;CCCXLVI / 5 346

Опускает звёзды вниз,
Способ тот малоизвестный,
Бог приказом. И карниз
Демонам уж повсеместный,
Чтоб навеки в Ад упасть
И на дне его пропасть.
То-то дьявол так метался,
В плаче дико надрывался.
В океан ныряет демон,
На вершины гор взберётся –
Милости уж не найдётся,
Позабыт насущным хлебом,
Верующим – враг. Не брат.
В мир пришёл Пророк Ахмад.

V;CCCXLVII / 5 347

Слушать ангелов не может,
Нет известий им с Небес.
Кто же обмануть поможет
Колдуну – так нужен бес,
Что себе всё приписал,
Дескать, – это он сказал.
«Знает» это всё «прекрасно»,
А теперь – игра напрасна.
Очень сильно усложнилась,
Им пыхтеть, понятно, можно,
Колдунам наврать несложно.
Дверца только та закрылась.
Стало меньше в мире лжи,
Маўля яса здесь скажи…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Халимат – молочная мать Пророка


V;CCCXLVIII / 5 348

Девять дней его кормила
Мать родная Аминат.
Небо вслед определило
Для кормления Сувайбат.
Что свободу получила
В ночь рождения. Испила
Милость Божьего Расула,
Хоть и странного посула.
Ведь её освободил
Дядя тот Абу Лахаб,
Ненавистнейший араб,
Хоть врагом Аллах убил
Позже. Будет и Сура –
Знает мир «Таббат яда»*.

V;CCCXLIX / 5 349

Так Пророка и Хамзата
Станет матерью молочной.
Дядя был – и в роли брата
Стал Хамзат. В дуэли очной
Позже дьявола сразит –
Верой сердце укрепит.
Был обычай тех народов,
Чтоб кормилицу вслед родов
Для младенца подобрать.
Коль кормилиц много будет –
Славою такой прибудет.
Это тоже будем знать.
Несколько кормила дней
Сувайбат. И вдаль скорей…

V;CCCL / 5 350

Только скажем наперёд –
Мать родную Аминат
Для кормления Бог даёт,
Сувайбат с ней и Хулат.
Умм Кульсум ещё там будет,
Мир Халиму не забудет,
Что Халимату с-Сагъдия,
В ней Аллаха хусусия.
И из племени её
Трио женщин в деле том,
Все мы – Атика зовём,
Не уйдут что в забытьё.
Только восьмерых Аллах
Сам избрал во всех мирах…

V;CCCLI / 5 351

Птицы мира все просили
Бога это получить.
Облака, что в небе плыли,
Тоже просят этим быть.
Ангелы того хотели –
Воспитаньем преуспели
Чтоб они Любимца Бога.
Только – Халимат дорога.
Всех лишил Аллах надежды,
Лишь Халимату с-Сагъдия
В деле том перипетия,
Благочестия одежды
Бог надел ей неспроста –
Дальше с чистого листа.


Халимату с-Сагъдия


V;CCCLII / 5 352

Хатыф-голос Аминат
Имя Халимат назвал.
Так в Къаляид говорят,
Шейх Шамуили написал.
Имя каждое спросила –
Не Халима. Отпустила.
Да и те хотят богатых,
Не сиротством что объятых…
И неделя уж прошла –
Халимат недоедала,
В бедности тревог немало,
Как Зумрата родила.
Молока ей не хватает,
Мальчик – слаб, недоедает…

V;CCCLIII / 5 353

Сон приснился Халимат.
К чудо-речке отведут,
Той воде из речки рад
Каждый будет – пей вот тут.
И белее молока,
Слаще мёда та река.
Жажда с голодом прошли,
Чем туда её вели? –
Восхваленье говорила
Альхамду лиЛлях всегда,
День за месяцем в года,
Это дверь ей и открыло.
Хоть и в образе мужчины
Тот Тахмид нам для картины.

V;CCCLIV / 5 354

И во сне он ей сказал,
Чтобы в Мекку торопилась.
Там её младенец ждал,
Счастья дверь ей в нём открылась.
Про себя – не говорить,
Дело в тайне сохранить.
Ото сна она проснулась,
В мир подлунный окунулась –
Изобилье молока.
Словно потекло рекой,
Чудо есть и под луной,
Милости рука легка,
Коль с тобою Бирюза –
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCLV / 5 355

Вышла травы собирать
С женщинами Халимат.
Голос станет возвещать –
В Мекке кто младенцу рад,
Благодатный он особо.
И кормилицу до гроба
Баракат его ведёт –
Счастье, кто его найдёт.
Десять женщин в Мекку двинут,
Быть кормилицей хотят
Мальчика того. Навряд
Сироту – и  не покинут?
Небогат и сирота –
Всё без денег маета.

V;CCCLVI / 5 356

Ослик был её худой,
Отставал от каравана.
Ждёт младенец сиротой,
Им добраться надо рано.
И откуда не возьмись –
Человек, скорей пригнись.
Ослика того ударил,
Наставлением наставил. –
Шевелись! Не отставай!
Ведь кормилицу Ахмада
В Мекку нам доставить надо. –
Чудо – вновь. И посчитай.
И помчался он вперёд,
Как скакун, что приз берёт.

V;CCCLVII / 5 357

Женщины – бегут от бедных.
Богачи же Халимат –
Не хотят. Привычек вредных,
Что богатством все пестрят.
Абдул-Муталиб попался –
План Аллаха воплощался –
Ей навстречу и зовёт.
Так к Мухаммаду придёт –
Как «Величье – не проходит»,
Что Халимату с-Сагъдия,
Всё имён перипетия.
Абдул-Муталиб находит,
Что прекрасны имена –
Стать кормилицей вольна.

V;CCCLVIII / 5 358

И из правой он попьёт,
А от левой – отказался.
Ведь Зумрат-братишка ждёт
Свой удел. Обосновался
Справедливости Чертог –
Наш Мухаммад, наш Пророк.
Даже в месяц различал,
Где харам – а где халал…
Слабый где, больной и сирый.
Милость Бога в нём пришла
В этот мир и – расцвела…
И для нас в обличье Сиры,
Корнем ей лишь Бирюза –
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCLIX / 5 359

С ним на ослика садится,
Трижды сделал он суджуд,
К Кагъбе-Къибле обратится,
Наша Къибла будет тут…
Ослик, как скакун, помчался,
Чудом в деле прибавлялся,
Всем отчётливо сказал,
Чтобы каждый в мире знал. –
Не понять вам всем меня,
На спине – седок Буракъа. –
Был удел его из хакъа,
Чтоб запомнила земля.
Ведь Пророка он носил,
Путь домой легко покрыл.

V;CCCLX / 5 360

По пути толпа неверных
Хочет мальчика убить.
Позабылись все, наверно,
Знают кто он. Так и быть…
В небо мальчик посмотрел –
И получат все удел.
Снизошёл огонь с небес –
Пепел лишь остался, вес
От которого ничтожен.
Сорок – в пепел – человек
Превратились, в Ад навек.
Враг Пророка уничтожен.
Бану Сагъд племя ждёт,
Сам Пророк туда придёт…


Годы в племени Бану Сагъд


V;CCCLXI / 5 361

Благодать течёт рекой,
Каждый это понимает.
Халимат пришла домой,
Всё хозяйство процветает.
Много станет вдруг овец –
Счастья прибыл к ним Кузнец.
Вдоволь молока дают,
Все, конечно, то поймут –
Кто был с голодом знаком,
Досыта не наедался,
Год за годом продвигался.
Тот – поймёт, сказал о чём…
Маўля яса ллиуаса –
Сердца бедного Краса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCLXII / 5 362

В день – за месяц сразу рос.
А за месяц – как за год.
Ночь всего – как на поднос,
Видно мальчик как растёт…
На восьмой – он говорил,
Красноречье проявил
В месяц девять он уже –
Чудеса на вираже.
На десятый месяц он
Стал из лука уж стрелять,
Всепророчества Печать,
Совершенство только в нём.
Щедро сыпали в котомку
Совершенности потомку…

V;CCCLXIII / 5 363

Года два так пролетят,
В Мекку надо возвращаться.
Только книги говорят,
Эпидемией пробраться
В град такой смогла холера –
Не подходит для примера.
Испугалась Аминат –
И вернула Халимат
Снова мальчика домой.
В Бану Сагъд счастья снова
Возвращается основа
По причине непростой.
Мальчика любила мать –
Хоть и тяжко тосковать…

V;CCCLXIV / 5 364

Вышел он овец пасти
В годика свои четыре,
Чтоб чудес косу сплести
Радости той песни в мире.
Сын Хамзат потом сказал,
Всё, что видел, описал
Он от брата-курейшита,
Чтобы стала знаменита
Чудесами Книга Сиры.
Хоть нам всё и не собрать
Чудеса и описать,
Всё ж, хватило для придиры.
Звери, птицы начинали –
Маўля яса нам сказали…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCLXV / 5 365

Камни и деревья все –
Все приветствуют Пророка,
Миру что во всей красе
Вышел по веленью рока.
Под ногой его трава
Прорастёт – и тем права.
Лев свирепый прибежал
И приветствие сказал.
В мире знают все его,
Только люди сомневались
И в сомнениях остались
Многие до дня сего.
Бог помиловал – сомненья
Нет и после Воскресенья…

V;CCCLXVI / 5 366

Шайма тоже говорила,
Что молочная сестра,
Дверцу тайны приоткрыла,
Приведём её слова.
Что всегда над ним бывает
Облако и защищает
Курейшита в зной любой,
Братик у неё такой…
Позже и монах увидит
Облако, Бахира звать,
Да не будем забегать
Мы вперёд. Пускай предвидит
Всё мудрец Познаньем Бога –
В Маўля яса нам дорога …

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CCCLXVII / 5 367

Так в один из Божьих дней
Прибежал домой Зумрат,
Чтоб пошли они скорей,
Лишь бы жив был Мухаммад –
Человека три пришли,
Внутренности извлекли,
Всё почистили там снегом,
Чтобы стать Жемчужным Брегом.
С сердца сгусток удалили
И поставили печать,
Чтобы чистым сердцу стать,
Сокровенных Знаний влили.
Свет Пророчества внутри,
Яркой лампой в мир свети.

V;CCCLXVIII / 5 368

Всё вернули там на место,
Третий рану залечил.
Шов на теле, что не тесто, –
Нет его, и след простыл.
Джабраил и Микаил,
Вместе с ними Исрафил
Стали силу вычислять,
Вес его определять.
Два десятка из мужчин?
Сотня? Тысяча по весу?
Силы в нём – по интересу,
Будет там ответ один:
Больше чем в общине всей,
Что его, в нём. Веселей.

V;CCCLXIX / 5 369

Сил любой Пророк имеет –
Больше сорока мужчин.
Силой же Ильяс умеет –
В тридцать раз, чем тот один,
Перед Богом что Посланник.
Есть ещё Хызыр, что странник, –
Сорока Пророков сила
В нём, всегда молва гласила.
Здесь же – больше, чем в общине
Всей его. В ней – эти двое,
Иисус придёт, не скрою,
Частью в общей той картине.
Сколько ж там всего людей? –
Калькулятор пожалей.

V;CCCLXX / 5 370

Так четыре раза мыли
Сердце лучшему из нас.
В десять – два. И не забыли
Мы, конечно, третий раз –
Пред началом откровенья,
Чтобы вынес озаренья.
Раз четвёртый – был в Мигърадж,
Интереснейший мизадж,
Чтобы сердце укрепить
Для беседы со Всевышним…
Потому не будет лишним
Тот Мухим, что ниже быть
Бог тем Станом посылал,
Карандаш и записал.


Аль-Мухим 002. Важное


V;CCCLXXI / 5 371

Что же важно в этот раз?
Рабита, что в Накъшбандия.
То – особенный рассказ,
Мало даже в хусусия.
Дважды сердце мыли, знаем, –
Аналогию сличаем
У Махмуда-афанди,
В объяснения войди.
Хоть Велик святой у них,
Накъшбандии стих – особый,
И святой там высшей пробы,
Всё ж, – особенный то стих.
Шах Накъшбанд, Ахмад Фарукъ,
Халид-Шах – нам в деле друг…

V;CCCLXXII / 5 372

Лишь на этих разрешали
Шейхи Рабиту держать.
Совершенства достигали,
Что Особенным назвать.
Ранг в Фана, Бакъа – Особый,
Сверхособенной что пробы.
Позже Шейх Махмуд Фигъал
В этот круг к таким попал.
Всё Пророка шли Путём,
Хоть Пророком и не станут,
Воплощением восстанут
Абсолюта, что был в нём –
В образ их шайтан не может
Превращаться. Бог стреножит…


Возвращение в Мекку


V;CCCLXXIII / 5 373

Случай экстраординарный,
Напугать любого просто.
Хоть пока и одинарный,
Жить со страхом им не просто.
Мальчик маленький из Мекки…
Капулетти и Монтекки
Во вражде своей слабы,
Хоть поэзии рабы.
Вдруг случится что с мальцом?
Думали и испугались,
Так за мальчика боялись,
Есть начало там с концом.
Харис с Халимат решили –
В Мекку сына возвратили.

Под опекой родного дяди Абу Талиба

V;CCCLXXIV / 5 374

Тяжесть Сода ощущаю
Я уже не первый раз.
Тем дорогу выбираю.
Пусть Япония-Кавказ.
Нелегко, пускай, даётся –
Дело Мастером пробьётся.
Мастеров у нас хватает,
Шейх Шамуили помогает.
Что у Ахмада Дахлана
Многое из книги нам
Взял, что Шейхуль был Ислам,
Муфтий Мекки – хоть и рано
Девятнадцать век закончен
В коем был он полномочен.

V;CCCLXXV / 5 375

И Ивагъ запомни место,
Между Меккой и Мединой.
Нету в сердце том протеста,
И печальною картиной
Наполняются сердца –
Мать теряет вслед отца.
Год шестой ему всего
Или более того.
Умму Айман заменила
Мать ему, отца рабыня,
Чтит её весь мир поныне,
В деда дом что приводила
В мире этом малыша –
Бог всё делал не спеша…

V;CCCLXXVI / 5 376

Абдул-Муталиб любил
Внука очень и берёг.
Года два – и он почил,
Абу Талиб чтоб стерёг
Он до смерти завещал –
Так к нему Ахмад попал…
Вместе с ним – вся благодать,
Понемногу процветать
Станет бедное хозяйство.
Для чего-то это нужно –
Бедность знал чтоб не наружно.
Для голодного зазнайство
Необычный атрибут –
Всё смирением почтут…

V;CCCLXXVII / 5 377

Вместе с ним семья поела –
Сыты все, голодных нет.
Бараката его дело,
В доме их – Аллаха Свет.
Абу Талиб это знал
И всегда предпринимал
Только то, что Он советом
Посылал ему ответом
Через мальчика того,
Что племянник был родной,
Мекки будущий герой,
Да и более того –
Мира и вселенной всей.
Просто всё и без затей.


1-е путешествие в Шам. Учёный Бахира


V;CCCLXXVIII / 5 378

Бусра в Шаме находилась,
Шам – налево будет там.
Йемен – вправо приходилось,
Потом стал Йемен нам.
Между Йеменом и Шамом
Был Хиджаз достойным Станом.
А в Хиджазе – Мекка будет,
И Медину не забудет,
Город наш Пророка славный
Ни один в него влюблённый,
Сирой в сердце утончённый,
Нравом в мире благонравный.
Путь торговый, что бежит,
Дивергентно знаменит.

V;CCCLXXIX / 5 379

В Бусру караван идёт.
Мальчику двенадцать лет.
И Бахира так найдёт
От вопросов всех ответ.
Христианский был учёный,
Образованный. Огромный
Был тогда авторитет –
Все боятся, знает свет.
Абу Талибу сказал –
Что Пророк тот сирота,
Силой в слове простота.
И знаменья указал,
Евангелие Гъисы
Он положит на весы.

V;CCCLXXX / 5 380

Камни, скалы – ниц упали,
С ними вместе и леса.
Что Пророк он доказали,
Мира этого краса.
Облако за ним идёт,
В гости так к нему придёт.
Что он сразу не пришёл –
Понял сходу тот орёл.
Облако осталось там.
Значит, и Пророк остался.
И араб засобирался,
Привести его чтоб к нам.
Младший самый в караване
Был оставлен, мусульмане.

V;CCCLXXXI / 5 381

Тем не менее, попал
В гости он к тому Бахире.
Чудеса тот рассказал,
Чтоб об этом знали в мире.
И Пророчества печать
Тоже просит показать.
На спине её носил
Наш Пророк, уж говорил.
И, увидев, завещает –
От евреев сохранить
И не дать его убить.
Иудеев он-то знает.
Византийцев семь хотели
Так убить, да не сумели.

V;CCCLXXXII / 5 382

Ведь под тенью мальчик ходит,
Это и слепым поймёшь,
Лишь за ним что в небе бродит
Так, что бросит даже в дрожь.
Да Бахира отстоял,
Византийцев отогнал.
Лучше в Мекку им вернуться
С дядей вместе. Нам очнуться
Помогает сей сюжет –
В мире зависть процветала,
И сказал о том немало,
Всем завистникам в ответ.
Ты о том не забывай
И с плохими не бывай…


Поездка в Йемен и 2-е путешествие в Шам


V;CCCLXXXIII / 5 383

В Йемен путь, и дяди с ним,
Что Зубейр и Аббас.
Год тринадцатый за сим
В этом мире в самый час.
Йемен сердце так любило,
Бараката будет сила
В нём, пускай, всего лишь раз –
То волшебный Таха сказ.
Что для Йемена просил,
Хоть и позже. Трижды – Шам,
В радость нам, назло врагам.
Свет Пророка осветил
При рождении, мы знаем,
Шама крепости – как Раем…

V;CCCLXXXIV / 5 384

В восемнадцать же годков
Снова в Шам. И вместе с ним
Абу Бакр в путь готов,
И о том поговорим.
Снова их монах встречает,
В нём Пророка различает
И Святым клянётся Богом,
Что Пророк он. Гнётся рогом
Вся неверия молва
И не верит – нам-то что,
Абу Бакр наш зато
Для себя усёк слова,
Что монах тот говорил –
Первым веры дверь открыл…



Аль-Баб 6
Женитьба на Хадидже



3-е путешествие в Шам. Монах Нестор


V;CCCLXXXV / 5 385

Хувейлида хочет дочь,
Что Хадиджа, караван
Снарядить. И ей помочь
Просит так отправить в Шам
Абу Талиба Ахмада –
Будет очень этим рада.
О Пророке Мекка знает
И Амином величает –
Значит «Верный» он в делах.
Мекки он Амин зовётся,
То запомнить всем придётся –
Так его создал Аллах.
Рок своё хитросплетенье
Выставит на обозренье…

V;CCCLXXXVI / 5 386

Видит Нестор – он в тени
Там под деревом стоит.
Не напрасно прожил дни,
Знает то и подтвердит –
Лишь Пророки там стояли,
От Гъисы они узнали.
Никогда никто иной
Не стоял под тенью той.
Майсаре он в том поклялся,
Что Хадиджи человек.
Среди гор, морей и рек –
Знает Нестор. Он дождался…
Майсару монах тот знал,
Что и раньше приезжал.

V;CCCLXXXVII / 5 387

Каравана же главу
В первый раз сейчас увидел.
Разглядел он в нём молву,
Иисус что им предвидел
Много лет тому назад,
Да и книги говорят
Все, что ранее читал –
В нём Пророка он признал.
И Печать – спины знаменье –
Тоже просит показать,
Чтоб нам в Сире записать
И себе на утешенье.
Свет Печати видит он,
Что сиянием силён…
 
V;CCCLXXXVIII / 5 388

Клятву верности принёс…
Завидки меня берут.
Что Расул он – произнёс,
Как же слёзы сдержишь тут…
Кто искал – всегда находит,
Пусть с несчастным видом бродит
Он не год, не три. Не два –
В ожиданьи волшебства.
Что опять его найдёт,
Как и раньше находило,
Преданности это Сила,
Только преданным даёт
Бог сказать. И вновь Роса –
Маўля яса ллиуаса…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.

V;CCCLXXXIX / 5 389

Сорок раз бывал что в Шаме,
Майсара так удивлён –
Дополненьем в панораме
Прибыль видит в деле он,
Да такую – что не видел
Никогда и не предвидел.
Понял дело – что Пророк
В караване, чуден рок.
И чудес он повидал,
Что их все и не упомнишь,
И страницы не заполнишь,
Бог так милость насыпал…
Понял для себя одно –
Всё, где Мухаммад, чудно…


Хадиджа - мать правоверных


V;CCCXC / 5 390

На вершину поднималась,
Ожидая караван,
Что Кубра для нас являлась,
Титул был такой ей дан.
Что Великая – Кубра,
И величием права…
Так Хадиджа ожидала,
Вскоре чудо увидала –
Пара ангелов кружили
Над Пророком в небе ярком,
Для Кубра таким подарком,
И от солнца так укрыли
Ангелы Ахмада вновь –
Всё Аллаха с ним Любовь.

V;CCCXCI / 5 391

Позже Майсара сказал,
Что не раз видал такое.
В сердце Бог ей указал,
Указание простое:
Если есть земли Пророк,
Запад пусть, пускай Восток,
Где бы не был на земле,
Пусть в священной стороне –
Это должен быть лишь он.
В сердце Бог любовь вложил
Ей к нему. И укрепил.
Бог Один вершит Закон.
Парами создал людей
И Мухаммада дал ей…

V;CCCXCII / 5 392

Дочь Манбаха, Нафисат
В этом деле ей поможет.
Рок Нафисе тоже рад,
Путь легко он ей проложит.
Всё тихонько разузнала,
Всё спросила, понимала.
Бог велел ему сказать,
Что он – беден, чтобы стать
Чьим-то мужем, женихом.
Скажет – женщина одна
Лишь тобой увлечена,
Не материи стихом,
Как у женщин завелось,
Золотом где обошлось.

V;CCCXCIII / 5 393

Женщина та – благородна,
Совершенная умом,
Знанием солнцеподобна,
И богатая при том.
Лишь его она ценила…
Может, женится? – Спросила
Так Нафиса в свой черёд.
Бог там делу ход даёт.
Кто она? – Пророк спросил.
Курейшитов госпожа,
Славой Мекки ей межа,
Та Хадиджа. Оценил.
И согласен он жениться,
Всё Нафисе веселиться.

V;CCCXCIV / 5 394

Рад Пророк. Нафиса рада.
И Хадиджат уль-Кубра.
Всем хорошим то отрада,
И хорошего права.
Абу Талиб и Хамзат,
Чтоб некяха тот обряд
Можно было заключить,
Хувейлида получить
Дочь племяннику Ахмаду –
С Амром встретились они,
Что Асада сын, пойми,
Хувейлида, всё же, брату.
Он некях и написал,
Им племянницу отдал.

V;CCCXCV / 5 395

И Уаракъа тоже был,
Сын Наўфаля там в тот час.
Что двоюродным прослыл
Братом ей, продолжим сказ
Чуть позднее. Нужен он,
Ведь познанием силён.
Был он, знай, христианин,
Очень редкий средь мужчин.
Что Евангелье читал,
Знанием он был обширный,
Не простой араб пустырный,
И неверья не признал.
За Гъисой пока идёт,
Таха скоро там черёд…

V;CCCXCVI / 5 396

Сорок золотом калым
Абу Талиб заплатил.
Серебром же то за сим –
Всё в четыреста ценил
Из динаров, так араб –
Математики коль раб –
Махр нам её известен,
Ясно всё, ответ уместен.
Деньги дядя дал свои,
Чтоб никто не сомневался,
Сиротой не наживался.
Не сейчас что, селяви…
В общем, так женил его –
Сына брата своего.

V;CCCXCVII / 5 397

И вдовой она была,
Ей от роду сорок лет.
В двадцать пять его свела
С ней судьба, такой ответ.
Шестерых родит детей –
Род Пророка только в ней.
На другой он не женился,
Хоть обычай не забылся.
После смерти год прождал –
Да Аллах ему прикажет
И Пророчеством обяжет,
Чтоб примером указал
Он Великим Путь иной
В этом мире под луной.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 7
Род Пророка



Дети Пророка


V;CCCXCVIII / 5 398

Къасим, а для нас – Къасым, –
Старшим из детей Пророка
В деле мы определим,
Таково теченье рока.
Он и брат, что Абдуллах –
Рано их забрал Аллах,
Мир в младенчестве покинув,
Рая радости придвинув.
Вслед Къасыму же Зейнаб
Родилась, Ислам увидит,
Абуль-Гъасом не обидит
Сам Аллах её. Араб
Был тот знатный из мужчин –
Муж Зейнаб, наш господин.

V;CCCXCIX / 5 399

Вслед – Рукъия с Умм Кульсум,
Зи-н-Нурейна* что богатство,
Чтоб лишить его всех дум.
Зять Пророка. Чтите братство.
Бог обеих дал ему,
После смерти быть тому –
Первая там умерла
И второй пора пришла.
Бог так повелел Пророку,
Что велением живёт –
От Него. Учти, народ.
И угодно это року.
И Фатимату з-Захра,
Свет его очей – права…

V;CD / 5 400

За Али она выходит,
Бог так снова приказал.
В ней Пророка род находит
Свой Величественный Зал.
Шесть детей – Хасан, Хусейн,
Мухсин, Умм Кульсум, в бассейн
Света от Пророка влился,
Зейнаб и Рукъия – слился…
В детстве Мухсин и Рукъия
Мир покинут, чтоб встречать
Там своих… И продолжать,
Такова перипетия,
Род Пророка будут эти –
Лучший Свет на белом свете…

V;CDI / 5 401

Дочь Зейнаб, Пророка дочь,
Родила двоих детей.
Есть Умама, чтоб помочь,
И Али братишка ей,
Что ребёнком умирает.
А Умаму рок ласкает,
После смерти свет-Фатимы –
В жёны лучшего мужчины.
Весь Пророка род – в Али…
Так от Бога получилось,
Тайна мира воплотилась
Светом Неба и Земли.
Есть ещё седьмой ребёнок,
Что Пророку был потомок.

V;CDII / 5 402

Царь Египта в дар послал
Двух сестёр, рабынь почтенных.
И Марийят Бог избрал
Среди тех благословенных
Чтобы быть женой Пророка –
Снова провиденье рока.
Чтоб родился Ибрахим –
Что всей уммой был любим.
Хиджры год восьмой идёт –
Сын Пророка уж родился,
В мире он не закрепился,
До двух лет не доживёт.
Фатима лишь пережила
Там отца – его любила…

V;CDIII / 5 403

В двадцать восемь лет уйдёт
Вслед за ним – всего полгода
Скорбью что народ живёт,
И ненастная погода –
Мир Пророк уже покинул.
Словно свет навеки сгинул
Для Асхабов и людей,
Не найдётся дня страшней.
И Фатима тосковала
По отцу, понятно горе,
Реки все поймут и море…
Небо и её забрало,
Лишь шесть месяцев прошло
Вслед отцу. И всё ушло…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Ахлюль-Бейт


V;CDIV / 5 404

Ахлюль-Бейт – семья Пророка…
Светоч Неба и Земли,
Провиденьем, волей рока
Многие попасть смогли.
Есть Гъукейл и Аббас,
И Джагъфар, Хамзат как раз.
Мы тот список говорили,
Пусть не всех сейчас забыли –
Род Али, а с ним Фатимы,
Где Хасан с Хусейном дети,
Лучшие на всей планете –
Выделяли все алимы.
На Мубахаля привёл
Четверых Пророк. Нашёл.
 
V;CDV / 5 405

И Акътабов род идёт –
Всё от них, подобно свету.
И фаиз Аллах даёт
Через них на всю планету.
Умма вся его – семья,
Ахырат что и Дунья,
Нам алимы так сказали,
На Салмана указали.
Ведь своим назвал Пророк
Перса дальней стороны,
Значит, верою вольны
И бессилен даже рок
То родство уж отменить –
Хочет так Пророк. И быть…


Любовь к обитателям Дома Пророка


V;CDVI / 5 406

Приведём один пример,
Сверхдостаточный он в деле.
Стихотворный коль размер
Не по нраву – те седели.
И Пророк сказал Али,
Счастье этим обрели –
Любящий Али войдёт
Первым в Рай. Не спи, народ.
Также в Ад войдёт там первый –
Ненавидящий его.
И хватает здесь того,
Чтоб подействовать на нервы
Кто Пророка не любил
Домочадцев. Их забыл.


Алю Мухаммадин – куллю такъи


V;CDVII / 5 407

Даже ты… Если – такъи.
Вот такой расклад у Бога.
Был Салман* там. Все свои,
Коль к Нему твоя дорога.
Так в хадисе говорится,
В Ахлюль-Бейт определится
Может каждый человек,
Если – был в Такъуа твой век.
Если Бога ты боялся,
Был такъи, и чтил Закон,
И в Пророка ты влюблён,
Значит, – там обосновался…
И о чём ещё мечтать.
Больше нечего сказать.

V;CDVIII / 5 408

Тот хадис Табарани
В Аль-Аўсате приводил,
Ты, конечно, загляни,
Кто источники ценил.
Я ж – в Ас-Сифру аль-Асна,
Книга больно уж красна
Для меня. В ней увидал
И страницу записал.
Сто четыре. Год изданья
Девяносто был восьмой,
Век двадцатый, и домой,
Где Дамаск для почитанья.
И ещё Ибну Гъасакир
От Анаса. Стихнет накир*.


Он – и что его…


V;CDIX / 5 409

В Балхе жил мужик один.
Есть два сына у него.
Был деньгами господин,
Очень много там всего.
Главное – Пророка волос,
Задрожал уж чей-то голос.
А верней – три волоска,
Одолела чтоб тоска
Кто такого был лишён.
Ведь не всем так достаётся,
Счастье вряд ли улыбнётся…
В общем, вскоре умер он.
Сыновья добро делили,
Очень многих удивили.

V;CDX / 5 410

Три напополам – не делит.
А добро – поделено.
Счастье одному изменит,
Очень умное оно.
А второй счастливый очень –
И себе такое прочим.
В общем, долю всю отдал –
Волосы себе все взял.
Первый вскоре разорился,
Что Дуньи обычный сказ,
Баракат его не спас,
Весь ведь в младшем воплотился.
В общем, выбрал кто Дунья –
Утопила полынья…

V;CDXI / 5 411

Младший же – разбогател,
Всё почётом в честь Пророка.
Видно, Бог того хотел,
Потому светла дорога.
Старший жил с ним после так,
Иждивения батрак.
Не Аллах, а сам унизил –
Всё далёкое приблизил
Унижением себе.
Выбрал, как и люд, мирское
Знает каждый, что такое.
А потом клянёт судьбе?
В чём судьба там виновата
Коли жадность воровата?

V;CDXII / 5 412

У себя сам – не кради.
И потом не обижайся.
Не вопи уж – изыди, –
Дьяволом не прикрывайся.
Эгом в сердце различай –
Там и счастья каравай.
С эгом если не боролся –
Сам на это напоролся.
Эго к злу всегда тянуло,
Потому Велик Пророк,
Милостив к рабам был Бог –
Светом в сердце заглянуло
Коль любовь твоя к нему,
Будешь счастлив посему.

V;CDXIII / 5 413

Он исправить наше эго
Богом был направлен к нам.
Сердце чтоб – белее снега,
В зависть полюсам, горам.
Много было там задач,
Мне же – эгом будет тач.
То очко зачётным стало,
Только это волновало,
Только тот и нужен балл,
Пусть другим и не понять,
Да не стану объяснять,
Так – и выиграл тот финал.
Всё в Трезубце различимо,
Хоть и еле уловимо.

V;CDXIV / 5 414

Халид ползал на коленях,
Волос нёс его колпак,
Къалянсуа что в ступенях,
Битву он оставил так.
И Асхабы не поймут –
Что же Халид ищет тут?
Битву словно позабыл –
Если б кто его убил?
Как от мира отрешился:
Кони, меч врага – пустое.
Что же с Халидом такое?
Волосок тот опустился
С колпаком на землю, знает –
Волосом тем побеждает.

V;CDXV / 5 415

«Современного ислама»
Он, понятно, что не знал.
Что «язычеством» упрямо
Тот поступок отрицал.
Халида – Любовь тянула,
Не победа там нагнула
На колени ползать в битве,
Назиданием молитве
Для таких пустых, как я.
Кто любил – и всё там свято,
Вещь любая. Да, ребята..
Такова уж песнь моя.
Пусть жестокая порою –
Регби выбрал я игрою.

V;CDXVI / 5 416

Не футбол-балет смотрю.
Плащ Мугъауия купил,
Всё назло календарю,
«Современность» кто ценил.
Тридцать тысяч серебром –
Финансиста спросим в том,
Сколько будет в пересчёте,
Курсом доллара в заботе.
У поэта так купил,
Или у его потомка.
Мне же поля будет кромка,
Всё равно как мог – ценил.
Что с Пророчества плеча
Получил не сгоряча.

V;CDXVII / 5 417

Кто ж Мугъауия такой?
Пусть его не всякий любит.
Он – Асхаб, и с головой
Очень ясно в деле дружит.
Были волосом из теста
Выходили – из контекста,
Хитрецов арабских князь
Гъамр пишет эту вязь.
В тесто – он не попадает:
Омейядов основатель,
Той династии включатель,
Так себя определяет.
Пятый праведный халиф
Станом ниже тянет в риф.

V;CDXVIII / 5 418

Что – Умар Абдуль-Азиз.
Праведник, велик аскет.
Даст нам в деле этот приз,
Что признает белый свет.
Про Мугъауия спросили,
Видно, те, кто не любили.
Между ними – ранг какой
В этом мире под луной? –
«У Мугъауии коня,
На копыте что пылинка,
В мире малая песчинка,
Знайте, лучше что меня…», –
Так он людям отвечал,
Пониманья не встречал.

V;CDXIX / 5 419

А Мугъауия – Асхаб,
Что особый сорт людей.
Знает гъаджам и араб,
Коли правда там милей.
Джабраила сам спросил
Наш Пророк и получил
Он ответ – надёжный в деле,
И на Небе так хотели.
И Коран мог записать
Средь немногих он рабов.
Бога был ответ таков,
Чтобы проще нам понять.
Вот такой он – и купил
Плащ Пророка, мир забыл.



Аль-Баб 8
Восстановление Каабы после селевых потоков



V;CDXX / 5 420

Сель по Мекке бушевала,
Был силён её поток.
Трещиной стена стонала –
Кагъбу строить будет рок.
После стройки Ибрахима –
Стань, строительство, любимо.
И решение народ
Примет там в такой-то год –
Нет харама в этом деле.
Только чистый чтоб достаток
Был для дела в том придаток.
И ряды там опустели.
И размером меньше стала –
Денег стройке не хватало.

V;CDXXI / 5 421

Видел это пилигрим,
Что Священный Дом видал,
Даст Аллах, поговорим
Обо всё, что Боже дал.
Тридцать пять Пророку лет,
Скоро выполнить завет
От Аллаха в мир придётся.
А пока же удаётся
Строить, стройкой заниматься.
Вроде, не к чему придраться.
Да сказать опять придётся –
Сделал голос замечанье,
Чтобы нам всем назиданье.

V;CDXXII / 5 422

Задралась выше колена
Лишь всего чуть-чуть рубаха.
Это – мы, что из полена,
Он же – Бога чтимый Таха.
Не к лицу ему такое.
Дело, в общем-то, простое.
Если – мы. Один из нас,
Что Япония-Кавказ.
Но – не он. Терял сознанье,
Без сознания лежит
И над ним Аббас дрожит,
И от нас ему признанье.
И штаны ему несёт,
Что араб не признаёт.

V;CDXXIII / 5 423

Там в рубахах все ходили,
Быт-уклад у них такой.
И про это не забыли.
Он – Мухаммад. Он – иной…
И Аббас приметил это –
От него и нам примета.
Ждут великие дела,
Тем племянником вела
В мир судьба удел Небес,
Непонятный для людей,
И себя уж пожалей?
Жалостью подобной бес
Эго в сердце разгонял,
Жалостливый проиграл.

V;CDXXIV / 5 424

В общем, камни он таскает.
Стройка этим завершилась.
И черёд там наступает –
И для смуты дверь открылась.
Все хотят установить
Чёрный камень – славой слыть.
Строить многие могли,
Славой чёрною земли.
Славы белой захотелось,
Мощь араб любил всегда,
Где и славы той вода,
Тоже сбоку как пригрелось.
Камень в деле том – один,
И на всех он не делим.

V;CDXXV / 5 425

Как же быть? Войдёт кто первый
Через Баб, что Ас-Салам,
Дьяволу ударив в нервы,
И решит – как будет там.
И вошёл там наш Пророк,
Лишь его приемлет рок.
Все довольны счастьем полным,
От Аллаха эти волны.
Мекки он Амин – все знают,
И доверия достоин,
Чести Абсолютной Воин,
Как такого не признают.
Просят разрешить они
Ту проблему в эти дни.

V;CDXXVI / 5 426

Каждый род по человеку
Выберет, пускай, лишь сам.
Всех достойных эту реку
Поручает Небесам.
На земле же – одеянье,
Камня Чёрного признанье,
На него он положил
Камень Чёрный. Разрешил
Взять за край одежды той
Выбранным из всех родов,
Вот такой ответ готов
Между Небом и Землёй.
В этом деле – всяк участник
И при деле, знай, проказник.
 
V;CDXXVII / 5 427

И довольными несут
Этот камень к той святыне.
Сам Пророк поднимет тут
Камень, что стоит поныне
В стенах Кагъбы на земле,
Что Каабой ближе мне, –
Так он сам и укрепил,
Ту святыню сам почтил.
Все довольными остались,
Хоть там дьявол мельтешил,
Сиротой не убедил,
Все довольные расстались.
Камень со стены смотрел –
Час Пророчества хотел…
 
Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 9
Подготовка к Пророчеству



Нас хотят научить…


V;CDXXVIII / 5 428

Время это приближалось…
Стал всё чаще уходить,
Одиночество пробралось –
Хочет Бог того. И быть.
Стал он там уединиться,
То – пещера, так-то, братцы.
И Хира она зовётся,
И запомнить нам придётся.
Очень важный элемент.
На неделю или боле –
То в Пророка будет доле.
И ещё один момент,
Всё жена еду носила,
Тем Хадиджа услужила.

V;CDXXIX / 5 429

Там молился, размышлял.
Зикр и тафаккур будет.
Долго Бога поминал,
Этим всё всегда прибудет.
Шариата Ибрахима
Был сторонником, вестимо.
Годы чередой идут,
Те шесть месяцев придут,
Что он сны видал лихие,
Подготовить чтоб его
И не более того.
Боже знает лишь какие
Испытанья там прошёл,
Что увидел и нашёл…

V;CDXXX / 5 430

Мир – другой, дела – другие.
Что Пророчества дела,
И другие там стихии,
И не всех она взяла.
Хоть был создан для того
Только он – и, всё ж, его
Тоже будут снаряжать,
Этим нам чтоб пояснять.
Ну, не нам – а тем святым.
Что Трезубцем заправляли,
План у действий чётко знали,
Потому и просветим
Ненароком пусть и вкратце –
Что узнал – скажу вам, Братцы.


Два вида знаний


V;CDXXXI / 5 431

Знанья два он различал –
Польза есть и пользы нет,
Шейх Кафтару, уж сказал,
От него теперь привет.
Знаньем этим разделились –
Нет, не все. Есть укрепились.
Знаньем истинным – единство,
Нет там больше подхалимства.
Знанье пользы не дало –
Всё хотя отлично знали.
Зная всё – всё отрицали.
Не туда их занесло.
Мир со знанием идёт
Не туда, который год…


«Успехи» современной цивилизации…   


V;CDXXXII / 5 432

В октябре был день тридцатый,
Восемьдесят третий год,
На дворе был век Двадцатый,
Тоже скажем наперёд.
Ядерная там война –
Сказкой страшною страшна.
СССР пугает НАТО,
И сказать об этом надо.
Та держава всех пугала,
Хоть сейчас и умолчала
Весть об этом средь людей
Информация-служанка,
Тоже, скажем, чужестранка,
Хоть не падчерицей ей
У Истории служить,
Не всегда ей Правдой быть.

V;CDXXXIII / 5 433

Не Ислам туда привёл,
Иисус и Моисей –
Ни при чём, слова довёл
От того, кому видней.
Люди сами достигали –
Свет от Бога отвергали.
И пошли своим путём –
До сих пор не разгребём…
Зверь весь мир не убивает.
Эти ж все – «интеллигенты»,
Неважны для них моменты,
Будто бункер их спасает.
На весь мир так наплевали,
Интересом прибывали.



Аль-Баб 10
Школа Хира



Школа, которую мы потеряли


V;CDXXXIV / 5 434

Шейх Кафтару сокрушался –
Без Хира совсем нельзя,
Потеряли что. Признался.
В общем, так. Скажу, друзья.
За дипломами погнались –
В этой гонке утруждались
Непомерно и сверх сил.
Мало кто то обходил.
Инкъитагъ кулли – Хира.
Отрешенье в Абсолюте,
Обрубивши всё в минуте.
Функция её ясна.
Духа маленький спортзал –
Олимпийский пьедестал.

V;CDXXXV / 5 435

Духа кузница до мочи.
Чтобы выковать клинок,
Чтоб не спать все дни и ночи,
Чтоб Дамасским кликнуть мог,
Величать ту сталь такую –
Вот Хира, не забалую.
А с дипломом и без сил –
Тем сценарием мир хил.
Мне оно зачем? Скажи.
Потому Хира ценю,
Не в угоду тому пню,
Что мелю я? Расскажи
То дипломов простакам –
Я за Силу жизнь отдам…

V;CDXXXVI / 5 436

Да Великий это знал,
Буквой А, что в алфавите.
Потому своих стругал,
И таких увидишь в свите
У Великих всех времён –
Наш Шамуили тем силён.
Шейх Къусай так три квартала
Стружку сам снимал, хватало.
Девять месяцев подряд,
Так загнал в уединенье,
Инкъитагъа утешенье,
Что Кулли, как говорят.
Стал таким, святым в итоге,
Выбирали мы дороги…

V;CDXXXVII / 5 437

Халид-шах. Великий. Очень.
За пять месяцев опять,
Шейх его, не между прочим,
Смог в худур уже загнать
Полный целиком на век –
Совершенства человек.
Тарикъатов Пять вручил
Он затем и окрылил.
Как таким не восхищаться?
Всё – Пророка Сирой взяли,
Фикхом Сердца прочитали.
Будем в Соде мы стараться…
Школу ту всегда любил –
Шейх Кафтару убедил…


Задача Пророка – производство Совершенного Человека


V;CDXXXVIII / 5 438

Откровенье-уахи – знаем,
Получал его Пророк.
Что там глубже – понимаем,
Благосклонен этим рок.
Производство Человека
Совершенного. Не грека,
Перса, тюрка иль араба,
Дубом в роще баобаба.
Счастья Бог ему желал –
Счастья здесь во всех делах,
Обстановке, временах.
Уахи для того прислал.
И подобный Человек
Станет Океаном рек…


От первого класса – до Академии


V;CDXXXIX / 5 439

План Пророков – шаг за шагом,
От Адама начинать,
Сквозь Унуха, где оврагом
Человечества печать.
Возрождение иное –
Дальше Ибрахим с тобою.
И в итоге – наш Пророк,
Академий потолок.
Каждый роль свою исполнил,
А Пророк наш – завершил,
Совершенство укрепил,
Океаном мир заполнил.
Где нет больше ничего
Кроме – Бога Одного…


Как читать Сиру? Подход Кафтару


V;CDXL / 5 440

Только – воплощеньем – чтиво.
Фикхом что давно назвали,
Пониманием красиво,
То значенье понимали.
И иного не приемлет
Шейх Кафтару, так объемлет.
И в Совет ООН попал
Только так, что возглавлял
По делам религий в мире.
Клинтон будет приглашать
В Штатах Дин распространять.
Только линией в пунктире –
Старец тот прожил недолго,
В Каспий дотекла уж Волга…

V;CDXLI / 5 441

Сиры две он различает.
Сира тела всем известна,
Тело в мире не прельщает,
Никому не интересно.
Сколько тел красивых было –
Сердцем грубым что гнилило.
Сколько родственных особ
Тем царям, где идол-жлоб.
Человек – внутри что жил
Тела, что всего жилище,
Донья в донья те чрез днище,
Присказку ту не забыл.
Внутренним всегда был прав,
Вот такой у жизни нрав…

V;CDXLII / 5 442

Так же – и Пророк, считает.
Телом в Мекке он родился,
Месяц тот ребёнок знает,
День двенадцатый там сбылся.
Он – Пророчеством – Ахмад,
Этим верующий рад.
А не телом человека,
Как велось уж век от века.
Дух всего и всяка дела –
Это знание принёс,
Этим Боже превознёс
Над другими, скажем смело.
Не под силу то народу,
Лишь Пророк войдёт в ту воду…

V;CDXLIII / 5 443

Самый чистый из людей,
Подготовленность имеет,
Родословной, пусть, своей,
Умный это разумеет.
Лишь от чистого начала –
Так Пророчество бывало.
Предки все его – велики,
Разумом и честью, лики
Непростые среди всех.
Так же – со святым бывает,
Что не каждый примеряет,
Нет там сладости утех.
Груз тяжёлый постоянно –
Жизнь у них, сказал туманно?..

V;CDXLIV / 5 444

Нету там увеселений,
Чтобы жизнь опять прожечь.
Знают все средь поселений –
Что не станет он беречь
Идолов от прежних лет,
Старой глупости привет.
Был на свадьбе раз – заснул,
Снова Бог не преминул
Оградить от мира этим.
Их готовит Богу к тому,
Чтобы нафсу вбить войну,
Эгом что живёт на свете.
Слышал с детства голоса –
Свет особый в нём, роса…

V;CDXLV / 5 445

Знал еврей, христианин –
Тот, что в Мекке проживал,
Скоро выйдет господин
Мира этого. И ждал.
В нём Хадиджа разглядела –
То фирасы в ней всё дело.
В нём все качества нашла,
Так Пророка обрела.
Одиночество любил,
Бог его так воспитает,
Всё, что надо – проявляет,
И Пророчеством раскрыл.
И Хира он так нашёл,
Там всё это и обрёл.

V;CDXLVI / 5 446

Есть остатки от всего.
Есть остаток от Ислама,
Что-то вроде там того,
Скажем так как и есть – и прямо.
Так Ислама в мире нет?
Нет почти. Да, белый свет.
И про то сказали, скажем,
Разницу в словах укажем,
Где дела совсем не те,
Что сказать про состоянья
Сердца, Духа. Отрицанья
Криков много в «правоте».
Да от криков тех устал.
Настоящий Дин – видал…

V;CDXLVII / 5 447

Всё в святого исполненьи,
Пусть – Кафтару, шейх Саид,
Есть Шамуили в утешеньи,
Знай, не всеми он забыт.
Гъизз араб всегда любил –
Харб Фиджар вот так открыл.
На базаре средь людей
Скажет миру без затей:
Кто сильней меня, пускай,
Выйдет – ногу мне отрежет…
Лязг войны там, грохот, скрежет.
И того не забывай.
В нас – остаток от Ислама,
Есть окно и рядом рама…

V;CDXLVIII / 5 448

Мушрик был Абу Суфьян,
После Бадра всем поклялся,
Тот, конечно, он смутьян,
Тем не менее – прорвался.
Что не будет есть как хочет –
Местью враг его схлопочет.
Вот такой он был араб,
Только Мощью жил прораб
Той «арабскости»-гъурубы,
Уж позвольте так назвать,
Дальше тоже величать,
Чтобы строить легче срубы,
Из бетона тех Небес,
Чтоб бессилен каждый бес.

V;CDXLIX / 5 449

А в Исламе – всё не так.
И посла тогда убили,
Византиец в том мастак,
В общем, там переборщили.
Наказал Пророк войной –
Жизни то цена одной.
Взял же Мекку – в наказанье,
И опять respect-признанье.
Племя там союзник верный –
Да убили их людей,
И Мединой в бой скорей,
Знает каждый правоверный.
Взята Мекка, наконец,
Хоть войне то не венец.

V;CDL / 5 450

Знание – Ислам. Всегда.
Обученье с пониманьем.
Только так прошли года,
Покорили мир признаньем.
Нет, не силы – правды той,
Справедливо песню пой.
Он арабов развернул
К знанью, так не преминул
Шейх особенность сказать.
Икъра – что «Читай». Не только.
Из невежества насколько
Выйти сможешь? Посчитать?
Хиждра к знанию бывает,
От невеж кто убегает…

V;CDLI / 5 451

Знанием и воспитаньем
К мудрости должно дойти.
И таким вот пониманьем –
Нет ошибок на пути.
Каждый шаг – лишь точен будет,
С мудрецом лишь всё прибудет…
То Исламом и считал
Шейх Кафтару, утверждал.
Вера, знанье, мудрость кряду –
План у действия такой,
Только этой стороной
Получить бы смог награду.
И Учитель нужен там,
Говорил не раз уж Вам.

V;CDLII / 5 452

Пользу общество имеет
Хоть какую хоть чуть-чуть? –
Это Знаньем разумеет,
Остальное же забудь.
Польза двух, пускай, миров –
Будет знающий таков.
Бог Пророка Сам учил,
Про людей Пророк забыл.
К одиночеству стремился,
И Хира там очень кстати,
Богомольцам всем в расплате,
Той пещерой утвердился
Богомолец, что араб –
Дубом врос, не баобаб.

V;CDLIII / 5 453

Был остаток Ибрахима
И его вероученья.
Не пройти рассказом мимо,
Нет в том деле, знай, сомненья.
К Богу был всегда идущий –
И в Хира давно живущий.
И пещеру эту знали,
Магъбадом все почитали,
Что молельней для аскета
И идущего путём,
Скажем далее о том,
Так мала у нас планета,
Хоть в напёрсток собери –
Только знанья обрети…

V;CDLIV / 5 454

Абдул-Муталиб бывал
В Рамадан в пещере той.
Хальуа – так и называл
Одиночества покой.
И Уаракъу там найдёшь,
Если мимо не пройдёшь.
Мимо мне идти зачем?
Там останусь насовсем…
Наш Пророк туда пойдёт,
Год за годом так проходит.
Что же он в Хира находит,
Что же там Пророк найдёт?..
Только Бога поминал,
Зикром шейх Кафтар читал.

V;CDLV / 5 455

И намаз наш – поминанье.
Это тоже не забудь,
Общим в частное признанье,
Будет там вся зикра Суть.
Обращенье в Абсолюте
Только к Богу – не в минуте,
Не в секунде – а всегда.
Зикра потекла вода…
Светом Бога заполнялся,
Чувствовал приток тех сил,
Осознаньем воскресил,
Лишь бы зикр исполнялся…
И в Хира своей тяни
Зикром в Свет все ночи, дни…

V;CDLVI / 5 456

И содружества обет.
Что сподвижником зовётся.
Зиждется весь белый свет
Лишь на том, сказать придётся.
Будет он в Аду гореть –
И не жалко мне смотреть.
Сделал хадж, ещё постился,
Всё без устали молился.
С Мекки той не вылезал
И Каабу обходил.
Что же в деле упустил?
Он к Пророку не попал.
Не стремился он к нему –
Нет Любви там посему.

V;CDLVII / 5 457

Воспитатель. Там основа.
Был всегда и в век любой.
Что не только мощью слова
И не силушкой одной,
А Любовью оживит –
Этим сердце укрепит.
К Богу Путь один – Любовь,
То сказал, скажу и вновь.
Очищеньем от греха,
От любого недостатка,
Чтобы не было остатка,
Ни для этого стиха,
Ни грядущего им вслед –
Покаянья то обет.

V;CDLVIII / 5 458

Бог же – Чист и Совершенен.
И к Нему нам как дойти?
Кладом Вечным Был Бесценен.
Мы ж – огрызки на пути…
Воспитатель подготовит –
Знают все в честном народе.
Коли честью жив народ,
Не деньгой как все живёт.
Нужен рост – тогда ты мастер,
Сможешь быть там и достать,
Как хотел нам Бог чтоб стать.
Карандаш, а не фломастер?
В идеале говорю,
Малым угольком горю.

V;CDLIX / 5 459

Ток придёт – ожило всё.
Весь квартал и город весь.
Лишь счастливых бытиё – 
В этом тот Наставник, здесь.
Всё работает на токе
Электрическом. На блоке,
В общем, люди свет не знают
И без тока погибают.
Научить он должен Знанью,
Зикру тоже научить,
Мусульманином чтоб быть,
По всеобщему признанью.
Чтобы быть – там надо стать,
Именем легко назвать…

V;CDLX / 5 460

Что рождение такое?
Что скрывалось – стало ясно.
И Пророчества покоя
Нету в том, что безопасно,
Знание оно откроет –
Что невежество лишь скроет.
И иллюзий больше нет,
План дороги – не секрет.
Знание такое есть,
Настоящее по сути,
Не догадками о чуде,
Лишь Пророкам в этом честь.
Знания им Бог давал,
Что ошибок избегал.

V;CDLXI / 5 461

Только в сердце отрешённом
Это знанье может быть.
Не деньгами утомлённом,
Как бы не продешевить.
Зухд – что сердца, нет там тела.
Эта песня надоела
Искажением всех дел –
В сердце чтобы не хотел.
Миллиарды мог иметь
И про них совсем не думать.
Как такое смог придумать?
Бедным мог того хотеть.
Отрешённым не считался,
Только к миру привязался.

V;CDLXII / 5 462

Так, в Хира Пророк родился,
Что – по сути, существу.
Этим я и укрепился,
Всё подобно волшебству
В тех словах для нас у старца –
Пусть, араб. Пускай аварца
Из Чиркея Бог даёт,
Шейх Шамуили к нам идёт.
Способом они разнятся
В разный век и средь людей,
И скажу то без затей,
То понять пора нам, братцы.
Был Шеф-повар там один –
Наш Мухаммад-господин.

V;CDLXIII / 5 463

А они – как поварята,
Всё хотят нам угодить.
Любит Бог людей, ребята,
Потому и мельтешить
Будут шейхи те нещадно –
Чтобы бесам неповадно.
Всё Любовью к нам в них стало –
Так святым лишь подобало.
Путь найти к нам и в сердца.
Мы же – морщимся отварно
И мычим неблагодарно,
Тяжела у них пайцза…
Святостью что называлась,
Не хотели – да досталась…

V;CDLXIV / 5 464

Года три он там провёл,
Стал уж ангела он видеть,
Одиночеством обрёл,
Светских львов чтоб не обидеть.
Школа та Хира – обычна,
Лишь Великому привычна.
Из неё Пророк наш вышел,
Если кто о том услышал.
Что ж Хира сейчас такое? –
Отрешение от мира,
От всего. Лишь в Боге лира…
Нам предвидится какое
Разрешение в том деле? –
Списки резко поредели…

V;CDLXV / 5 465

Ранг любой в Исламе, Вере –
Без Хира не обойтись.
Очень просто на примере.
Акварель, пусть, живопись.
Той душою оживает –
Только так приобретает…
Без души – один пластмасс,
Только он сейчас у масс.
Нет Победы, Жизни нет,
Нет Любви и Пониманья,
Нет от Ищущих признанья –
Заблудился белый свет.
Что Учителя не ждал,
Потому и потерял.

V;CDLXVI / 5 466

Знанья Сердца не хватало.
Книги выучить-то можно,
Можно много или мало,
Просто очень или сложно.
В книгах – Силу не найдёшь,
Из груди её берёшь
Тех, кому её вложили.
Те законы мира в силе.
Потому там много шума –
Нету дел и красоты,
Не сожгли в сердцах мосты.
Эгом в сердце только дума.
Эгу Бог чтоб помогал –
Зверь такое не слыхал…

V;CDLXVII / 5 467

Жизнь Пророка воплотить
Нам в себе зовёт Кафтару.
Чтоб того мне не забыть
Надо ставить аватару?
Отраженьем Света стать,
Чтобы Счастье обретать.
Нижний ранг – хотя б себе,
Кто был слаб в такой борьбе.
Кто сильней – семье, соседям.
Есть село, станица, край.
Есть страна, не забывай.
И понятно то медведям,
Что есть Къутб, что господин
И в эпоху был один.

V;CDLXVIII / 5 468

В нём – по полной воплотится.
Братство в мире и любовь,
Вот за это будет биться,
Как Пророк тогда и вновь…
Каждому – даёт живое,
Оживило чтоб такое.
Иисуса даст живым,
Мать Марию вместе с ним.
Мира тот нанос он смоет,
Только он так сможет силой,
В Сире что находит милой,
И Аллах его укроет…
Только так хотел читать
Шейх Кафтару Сиру – взять…   

V;CDLXIX / 5 469

Муфтий был Верховный в Шаме,
Сирией привычней звать.
Жест достойный в Панораме,
Где Пророка только Стать.
Другом был СССР,
Если кто забыл, в пример.
В мире что – USSR,
Шестерицею краса,
То есть – мира там шестая
Часть у суши, что без моря,
И жила, не зная горя.
У Кафтару песнь такая:
Не ломал, не сокрушал –
Пониманием смущал.

V;CDLXX / 5 470

Тесть мой тоже был смущён,
Ведь в столице видел сам.
Предсказаньем поражён –
Десять лет осталось Вам…
СССР страны – не будет.
Кто такое так забудет?
Тем не менее – не стало
Той страны, опять попало
Слово мудреца в десятку.
Не было мощней страны,
Знали то её сыны –
Разнесло минутой всмятку.
Сирой тот мудрец познал,
Фикхом Сиру нам читал…


Годы в пещере Хира


V;CDLXXI / 5 471

Года три он там провёл,
Если коротко сказать.
Всё своё – там приобрёл,
Чтобы нам то показать.
Подготовка из трёх лет –
Непростой в миру обет.
Там достиг и там родился,
Духом в Боге утвердился.
А без этого – нельзя.
Таковы устои мира,
Хочешь мяса – надо жира,
У всего своя стезя.
Счастлив кто – понятно это,
Будет светом он от Света…



Аль-Баб 11
Начало Пророчества: 1-й Год



V;CDLXXII / 5 472

Всё там ближе подходило…
Всё Пророчеством дышало.
И звезда шайтана била,
Ничего ей не мешало.
А вот раньше – не всегда,
Бога Воля тоже, да.
Всё знаменья нам и чудо,
Фикхом понимать я буду.
Сорок лет ему от роду –
Месяц будет Рамадан,
Так отсчёт великий дан –
Всё спасением народу.
Икъра Джабраил сказал –
Час Пророчества настал…

V;CDLXXIII / 5 473

Уахи – значит «откровенье».
То особый матерьял,
И великое почтенье,
Ведь не всяким Бог давал.
От Аллаха приходило…
В этом деле Джабраила
Бог Мухаммаду пошлёт
И Амином назовёт.
Два Амина двинут вместе,
Чтобы мрак земли развеять,
Зёрна света вслед посеять,
Позже, духа чтобы в тесте,
Хлеб испечь и накормить –
Всех, кто Светом будет жить.

V;CDLXXIV / 5 474

Трижды говорил – сжимал.
Наш Пророк читать не может.
И письмо не изучал,
Да меня то не тревожит.
Он умми обязан быть –
И о том нам говорить
Тоже как-нибудь придётся,
Хоть не сразу всё даётся.
Непростое это дело –
Откровенья получать,
Лишь Пророчества то стать,
Только их способно тело
Там с душою это сдюжить –
Насмерть всех простых утюжить.

V;CDLXXV / 5 475

Трижды говорит – сжимает.
Надо просто повторить,
Так Пророк наш понимает,
Начинает говорить.
Пять Аятов ниспослал
В Суре Сгусток, Боже дал…
Икъра – что Читай. Запомни,
Содержанием заполни…
Хоть значений много там –
Знанья, может, основное.
Свету Знания такое
Почитанье, чтоб мирам
Ясно стало повсеместно –
Знающему только лестно…

V;CDLXXVI / 5 476

Словом этим начиналось
Ниспослание мирам.
Знаньем всё и открывалось,
Мрака дверь закрылась там.
В век седьмой по новой эре,
Чтоб понятней на примере
Запада понять бы смог
Всяк читающий, помог.
В самое его начало.
Год Пророчества что первый.
Хиджрой чтоб ударить в нервы,
Скоро будет у причала,
За тринадцать до неё
Лет, упрочив бытиё.

V;CDLXXVII / 5 477

Джабраил с горы спустил
Так Пророка, сам спустился.
Под ногой родник забил
У него и научился
Омовенье брать Пророк,
Джабраил ему помог.
И молитву показал,
Что намазом раньше звал.
Там всего два рекягъата –
Не предписан тем намаз
Нам пока, не в этот раз.
Подготовкой вновь, ребята.
Планы Бога воплощать –
Постепенностью лишь брать…

V;CDLXXVIII / 5 478

Что сейчас – не понимают.
Всё «крамола», шейх Кафтару.
Сразу горы покоряют,
Не «безмозглую отару»
Человек ведь представлял –
Современник полагал.
Шейх Дамаска улыбнулся –
Мир в тадаррудж окунулся.
Постепенность, то бишь, нам.
Всё неспешно в этом мире,
Точко-линией в пунктире,
Понимание годам
Нашим тоже не мешало,
Хоть его и не хватало.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хий риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Первый намаз после Пророка – Хадиджа


V;CDLXXIX / 5 479

Джабраил принёс салам,
Что приветствие Аллаха,
Адресом Пророк был там,
Дальше чти и помни, птаха.
– Ты – Посланник Мой к мирам,
   Джиннов и людей что там.
   Ля иляха илля Ллах,
   Мухаммад Расулу Ллах –
   К слову этому зови
   От Меня что. – Вот цитата,
Хоть для дела многовато
Я сказал, да, всё ж, пойми.
Позже ангел научил
Брать абдез, как говорил.

V;CDLXXX / 5 480

Къиблой Кагъба – помолился,
Как там ангел показал,
В рекягъаты уместился
Тот намаз лишь два, сказал.
В небо ангел тот поднялся,
Разговор наш продолжался.
По пути домой он слышит,
Карандаш тихонько пишет,
Все приветствуют его
Как Посланника Аллаха –
Камни, лес, деревья. Птаха,
В ожиданьи мир того
Чуда долго трудно бился –
Наконец, он им открылся…

V;CDLXXXI / 5 481

Так к Хадидже он вернулся,
Весь в раздумьях, даже в страхе.
Мир подлунный содрогнулся?
Нет, достоин он папахи.
Но – пройти обязан всё,
Нам с тобой что в бытиё.
Нас с тобою научить,
Потому и дал вкусить
Бог ему дела такие.
Чтоб мы легче понимали,
На себя то примеряли –
Не Пророчества лихие
Откровенья и дела.
Нет, что нам судьба дала.

V;CDLXXXII / 5 482

Всё Хадиджа ожидала,
Что великим стать он должен.
Гением своим узнала –
Гений Богом был положен
Ей в награду от Него.
Научилась вслед того
Омовению Ислама
И молитву эту рано
Совершила вслед за ним.
Первая – после Пророка,
Всё по воле милой рока,
Не её опередим
Миром этим под луной.
У неё был ранг такой.


Салам от Аллаха и от Джабраила Хадидже


V;CDLXXXIII / 5 483

Первый Веры человек –
Здесь Хадиджа, для сравненья.
Не изменит вечность век,
Нам пример для восхищенья…
Бог салам ей передал,
Джабраил и свой придал,
Был Пророк тогда в Хира,
Здесь Жемчужная Игра…
Там из Къасаба в Раю
Бог ей дом пообещает,
Обещанья исполняет.
Что в муджаўуафа краю,
Жемчуг тот совсем особый –
Был тем Къасабом для пробы…


Хадиджа – визирь Пророка


V;CDLXXXIV / 5 484

Я, надеюсь, мой читатель
Дальше буквы в строчке видит.
Запятой скоросшиватель
Темы в деле не обидит.
Пусть в особенность стиха –
Нет в поэзии греха.
Ясно Ас-Сафи изложит,
Даст Аллах, Бог Сам поможет…
А Хадиджат уль-Кубра
Верит – нету в ней сомненья,
Даром предопределенья
В ней упрочится игра.
Бог Пророка не покинет –
Демонов всех отодвинет.

V;CDLXXXV / 5 485

К брату своему пойдёт,
Что Уаракъа, говорили,
Что двоюродный оплот
На некяхе был он. В силе
Знанья, опыт мудреца –
Очень ценная пайцза.
Выслушал. – Къуддус, Къуддус,
Сам пришёл к нему Намус. –
Джабраила так назвать
Старец неспроста решил,
Моисея посетил
Раньше – потому им знать,
Кто к Мухаммаду явился,
В деле этом утвердился.

V;CDLXXXVI / 5 486

Как-то раз его спросила –
Можно ль будет ей сказать,
Вот ума её в чём сила,
Чтоб умом определять –
Если Джабраил придёт,
Он согласие даёт.
Видит Джабраила в доме,
Хоть не виден всем он кроме
Самого Пророка в мире.
Край косы она покажет,
И Пророк тогда расскажет,
Доказательством придире,
Что не видит он его –
И хватило ей того.

V;CDLXXXVII / 5 487

Если б демон был – остался,
А вот ангелу – нельзя.
Правды ход опять набрался,
Очень просто всё, друзья.
И Уаракъа говорил
Им при встрече, не забыл –
Что лжецом его считать
Будут люди, клеветать,
И изгонят вслед из града.
И жалеет, что старик,
А иначе бы постиг
Он удел, где вся награда
Тем – кто следует за ним.
Маўля яса, устоим…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Скажет: ты – Расулу Ллах


V;CDLXXXVIII / 5 488

Откровенья Джабраила
На три года прекратились.
Что судьбы особой сила,
Этой силой обострились
Ощущенья и преграды –
Страху в этом деле рады.
Страх прошёл – он появлялся,
Чтобы тем пообтесался.
Страх печалью уходил –
И тоска одолевала,
Может, он Адаба мало
Богу сделал? Так душил
Тот вопрос Царя людей,
Что воспитанных кровей.
 
V;CDLXXXIX / 5 489

С края пропасти он прыгнуть
В тех делах не раз хотел.
Этого нам не постигнуть,
Раз уж Бог так повелел
Сердцу чистому тоской –
Станет здесь преградой той
Джабраил, что появлялся,
Бога план так воплощался,
Непонятен нам, пускай,
Перед ним всяк этот раз,
Раньше пусть, пускай сейчас,
Всё Пророчества там край.
И послал его Аллах,
Скажет: ты – Расулу Ллах…

V;CDXC / 5 490

И увидел на всё небо
Джабраила он потом.
Как душе подобной хлеба
Дали этим чередом?
Задрожал и – завернулся,
И от облика очнулся,
Может быть, не сразу он,
Так воздействием силён
Образ Джабраила мощи…
Да пора ему вставать
И Посланника принять
Дар от Бога. Если проще –
Встань, иди увещевай –
Бог прикажет. Начинай…


Откровение – что и как?


V;CDXCI / 5 491

Люгъатан – калам хофи.
Через «я» калам читать –
Ударением почти,
Мне здесь трудно отмечать.
В Ворде слабоватым был –
Ударений час пробил.
До сих пор я в них плутаю,
Этим дело упрощаю.
В общем – скрытый разговор,
Словно на ухо сказал.
Так Кафтару объяснял
Откровенья договор
У арабов в языке,
Не религии руке.

V;CDXCII / 5 492

А в религии – другое
Есть значенье откровенья,
Уахи что, оно такое –
Что особенно почтенья
Требовало от людей,
Джиннов, ангелов, зверей.
К первым двум хотя пришло,
Сакъалейнами нашло.
Два народа – сакъалейн,
Джинны-люди мирозданья,
Словом этого признанья
Позабыт метал и Рейн.
Хоть к металлу и стремились
Многие из них, забылись…

V;CDXCIII / 5 493

И Учителя не видно,
Ведь Пророка Сам учил
Наш Аллах, чтоб не обидно,
Избранным особо был.
Все Пророки нас учили,
Ничего не отменили
В вере предка своего.
Шариат, скорей всего,
Был немного изменён –
В силу месту, временам,
Чтобы легче было нам.
Непочтения лишён
Был Пророк любой всегда,
У Аллаха так всегда.

V;CDXCIV / 5 494

Он религию – продолжил,
Не по новой начинал.
Никого не растревожил,
Ибрахима почитал.
Всяк Пророк с чем приходил?
С тем – Аллах что подарил.
Наш Пророк – строитель мира,
Звонко зазвенела лира.
Направленья все его.
Пусть – душа и дух при нём,
Человечество во всём,
И политику того
Светоча не забывай,
Лучше всех её познай.

V;CDXCV / 5 495

Мир людей он обустроил,
Вместе с их богослуженьем –
Мрак навечно тем расстроил,
Свет почтили мы почтеньем.
И держава та была –
Халифатом что цвела –
Полпланеты одолела,
В Старом Свете было дело.
Всё – на Знании стоит.
Дух до этого очисти,
Чтобы нечисти, корысти
Не было – тем победит.
Постепенно дело шло –
Из Хиры всё изошло…

V;CDXCVI / 5 496

Всяк Пророк тем откровеньем
Был строителем общины,
Что его. Почтим почтеньем
Труд такой. Они – мужчины,
У Аллах что Мужи –
Не забудь и вслух скажи.
Наш Пророк – обязан мир
Был отстроить, тем кумир…
Не общину лишь свою,
Пусть она особо ценна
Пред Аллахом и бесценна,
Вслух об этом говорю.
И Халифы продолжали
Путь его, о том сказали.

V;CDXCVII / 5 497

Откровенье – Школа Бога,
Для Пророка одного.
Лишь Пророкам там дорога,
Нет там больше никого.
Вся Европа, знай, стоит –
Шейх Кафтару подтвердит –
На Ислама внешнем знаньи,
Тоже славно нам в признаньи.
Къуртуба – для них Кордова,
Так то знанье затекало
И Европу покоряло,
И в Испании основа,
Где Кордовский Эмират
Был под солнцем Богу рад.

V;CDXCVIII / 5 498

Нам же внешнего – уж мало,
Будем подражать во всём.
И в Хира? Хира – начало,
Первым пунктом назовём.
Пребывание с Аллахом –
Вознесёмся так над прахом,
Хоть мы прахом остаёмся,
Человеком здесь зовёмся.
Зикр – дела здесь основа…
Сядь – Аллаха поминай,
Стоя, лёжа – продолжай…
И в Исламе нет другого.
Только зикром достигали
И замену не искали.

V;CDXCIX / 5 499

В день намазов пять всего.
Ораза – один раз в год.
Хадж – раз в жизни у того,
Коль здоровье и доход
Это дело позволяют.
И закатом добавляют,
Что раз в год бывает вновь,
Вновь в том зикре вся любовь.
Стоя, сидя, лёжа делать –
Нафс джихадом одолеть,
Чтоб познал он зикра плеть –
Тот Аят не переделать.
Кто же нафс свой победил –
В остальном успешен был…

V;D / 5 500

И очистил свой сосуд,
Только Бог туда зальёт,
И Победа будет тут,
Остальное всё придёт.
План такой у мирозданья
Был у Бога для созданья.
И Пророки нас учили,
Эту битву не забыли.
Да сейчас она не в моде.
Кто сказал – что нафс им враг?
То – могила, не овраг.
И у мёртвых лишь в природе.
К ним я и не обращался,
Мёртвых тех не опасался…


Разные виды уахи-откровений


V;DI / 5 501

Может сон. Так начиналось.
Сон Пророков только вещий.
И полгода продолжалось,
Нет важнее этой вещи,
Откровением что звать –
Будем с краю понимать.
Откровенье не сотрётся
И навечно остаётся
У Пророка в сердце, знай.
Путь там скрытый вновь бывает,
Только он один и знает,
Потому и подмечай.
Скрытым всё придёт путём,
Весть о скрытом будет в том.

V;DII / 5 502

Вид второй – ильхам зовётся,
В сердце вложится ему.
Пояснение даётся
Объясненьем посему.
Знает, что оно – от Бога,
И единственна дорога.
Нет сомнений никаких,
Несомненен этот стих.
В чистом сердце он бывает,
Что ильхамом мы назвали,
Нет от нафса там печали,
Ничего не удручает
Из сомнений эга страсти,
Нет у этого там власти.

V;DIII / 5 503

Третий вид – как человек
Ангел так к нему придёт,
Было так из века в век,
Личность тоже подберёт.
Дихъяту, что Кальб, бывал –
Бог тот образ нам избрал.
Из пустыни бедуин –
Тоже здесь незаменим.
Звук тревожащий – четвёртый
Вид бывал у откровенья,
Нет печенья и варенья,
Набирая обороты –
Очень трудный вид приятья
Даже им, для восприятья.

V;DIV / 5 504

В пятом виде – он потел,
Словно всё жарой покрыло.
Люд от холода смирел,
Рот открыть им нету силы.
Вот такие холода –
Да Пророчества вода
Ход всегда имело свой,
Нет там мира под луной.
И верблюд не мог идти,
Виды разные бывали,
Пусть не все мы указали,
Мой читатель, нас прости.
Чтоб вождём для мира стал –
Откровений пьедестал…


Ислам настоящий – успех всегда и во всём


V;DV / 5 505

Наш Ислам – всегда удача,
Он красив всегда во всём.
Только так. Там нет иначе,
Настоящим коль живём
Мы Исламом, как сказали,
И другого не признали.
Коль Живого ты не знал,
Настоящего видал
Ты Ислама в жизнь ни разу.
Не пугай людей «исламом»,
Где ноу-хау твоё всем спамом,
Где хотят всего и сразу.
Абсолютная Победа
Лишь в Исламе, знает веда.

V;DVI / 5 506

Нет Победы – нет Ислама.
Наш Пророк – лишь побеждал,
Про Ухуд мы скажем прямо,
Лишь бы час такой настал
Той главы для Сода в Небе,
Там расскажем всем о хлебе
Битвы Духа с Нафсом в мире,
Есть аккорды майной вире.
Не войной одной Победа,
Область жизни там любая,
Где кратчайший путь – прямая,
Пусть на ужин, до обеда.
Вкуса кто Хира не знает
О Победе рассуждает?..

V;DVII / 5 507

Счастье тот Ислам даёт.
И спокойствие души.
Пусть не каждый то поймёт,
В этом мире поищи.
Слава в обществе людей –
Всё с Исламом веселей.
Ранг любой у почитанья –
Всё его завоеванья.
Ты лишь Верой прирасти –
Настоящего Ислама.
Суррогат – не нужен, прямо
Здесь пойдёшь, чтобы дойти.
Шейх Кафтару объяснил,
Тем счастливым прирастил…

V;DVIII / 5 508

Покаяньем начинай –
От греха того любого,
И инабой продолжай,
Всё опять из Бога Слова,
Не придумал сам гъариб,
Поведёт Он – ман юниб.
Так в Коране говорится.
Зикром то опять пробиться.
То – худур, где сердце с Богом…
Отрешившись от всего,
Как же нам достичь того?
Постоянством – за Порогом…
Маўля яса ллиуаса,
В сердце только Бирюза…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 12
Что такое Пророчество?



Что такое Нубуўуа-Пророчество?


V;DIX / 5 509

Что Пророчество такое?
Люгъатан – ихбар гъан гъайб.
Объяснение простое
Не прокладками для шайб.
Люгъатан – что в языке,
Не религии руке.
Часть вторая что пришла –
Весть о скрытом донесла.
Не догадкой положенья,
Не размыслием ума,
Что придумала чума
Демонов предположенья.
Точно знание – от Бога.
То – Пророчества Дорога…


Икъра – Нубуўуа (Наби)


V;DX / 5 510

Про Наби поговорим.
Что Пророк, но не Посланник.
Этот угол осветим,
Что украсит многогранник.
И хотя как тождество,
И от Бога волшебство
Можно с виду то принять –
Надо чётко различать.
Все Посланники – Пророки,
Но Посланником не всякий
Стал Пророк. Расула тяги –
Далее придут те строки.
Икъра* Джабраил сказал –
Так Нубуўуа открывал…


Наби – это Пророк


V;DXI / 5 511

Для Наби пора настала,
Термин этот объяснить.
Только этого – немало,
Чтобы столб опоры вбить.
Высшей степени избранник,
Не Расул хоть, что Посланник.
И получит Шариат,
Что Законом будет, брат.
Откровением пути
Тот Закон к нему придёт,
Этим статус обретёт,
Это тоже ты учти.
И особенность другая
Будет там, поймём какая.

V;DXII / 5 512

На него не возлагает
Бог Закон тот донести.
Коль иначе Он решает –
Тоже надо соблюсти.
Если донести придётся –
Также в силе остаётся
Тот Закон, что до него
Был преддверием того.
Не получит в деле Книги,
Их всего Четыре было,
Свитков тоже не забыла
Вся история. Интриги,
В общем, в деле никакой.
Знай, Наби – велик герой.



Аль-Баб 13
Посланник Аллаха



Йа айюхаль Муддассир – Рисаля (Расул)


V;DXIII / 5 513

Та строка – и он Посланник.
По-арабски что Расул.
Не по звёздам неба странник,
Отдыхает царский стул,
Что и троном величать.
Только – некогда скучать.
Тот Аят прислал Аллах –
Стал Расулом. Бисми Ллях.
Хоть нелёгкая дорога,
Мало было насчитаться –
Триста их всего Тринадцать
Повелением от Бога.
Царь Расулов на земле
Здесь – в Каабы стороне…

V;DXIV / 5 514

Къум фаанзир Бог сказал
Во Втором уже Аяте,
На Рисаля указал,
Чтоб подумал он о брате –
Человеке, что живёт
На земле. К нему пойдёт.
Встань, быстрей увещевай –
И Рисаля начинай,
Что Муддассир – завернулся…
Завернувшимся запомним
И обязанность исполним…
Только б он нам улыбнулся
В день лихого Воскресенья –
Вот мечта для исполненья…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Расул – это Посланник


V;DXV / 5 515

В чём Расула же отличье
От Пророка, например,
Что – Наби, и в нём приличье
Непростое как размер.
Как же нам их различать?
Чем Расула примечать?
Наивысшее избранье –
Откровенья примечанье,
Что от Бога получает.
Шариат-закон получит,
Многим хоть рассказ наскучит,
На Расула возлагает
До людей Закон донесть –
В том Расулов в мире честь.

V;DXVI / 5 516

Может Книгу получить
Или нет. Не в этом суть.
И Закон мог отменить,
До него что был как путь.
Или мог его оставить.
Бог решал – как где что править.
И Расулов Он избрал,
Им Рисаля поручал.
Что Посланничества стать,
В общем – наивысший ранг,
Улюль-Гъазмов бумеранг
Позже можно описать.
В общем, получил Закон –
Донести обязан он.


Совершенство, лишённое недостатков


V;DXVII / 5 517

Степеней Три выделяет
Шейх Хасан Хильми для нас,
Щедро Бог коль наделяет.
Начинаем тот рассказ.
Во главе угла – Рисаля,
Яркостью всего мисаля
Совершенства, недостатка
Что не знает из придатка.
И Нубуўуа – во-вторых.
Степени две описали,
Кратко поясненья дали.
В-третьих углублялся стих
В Къутбания – ранг особый,
Не Пророки где особы.

V;DXVIII / 5 518

В наши дни – не всем по нраву
То, что ниже приведу.
Правды лишь присуще праву.
Кто не мечется в бреду
«Современного ислама»,
И о том сказали прямо.
Деды наши и отцы,
Не религии юнцы
И не жизни под луной.
За религию сидели,
Умирали и седели,
Но «религии» такой
От Пророка не слыхали –
Крепко Истину держали.

V;DXIX / 5 519

Вслед за ними мы пойдём,
Описаньем Къутбании.
Полюсом его почтём,
Всё в отсчёт перипетии.
И вокруг него вращенье
Мира этого. Вот мненье,
Что приводят для начала.
Дальше – больше прибывало.
Из людей – великий самый
По духовным состояньям
И Аллаха всем познаньям.
Хал с макъамом был упрямый
Довод тут во всех делах –
Создал так его Аллах…

V;DXX / 5 520

Мира тайного правитель
Будет Къутб. И мир, что видим, –
Снова он там повелитель.
И заранее предвидим,
Что Аллах уж дал ему –
Продолжаем посему.
От него ждёт позволенья,
Бога как определенья,
Мир материи в миру:
Дозволение придёт
От него – произойдёт.
Продолжает Бог игру…
Были до него Акътаб –
Гъаджам в деле иль араб.

V;DXXI / 5 521

После тоже Къутбы будут,
Что Акътабами зовут.
Дело Бога не забудут,
Их счастливые почтут.
Только Къутб всего творенья,
Всех времён до Воскресенья,
Был всегда лишь – Мустафа,
И священна та строфа…
Къутб эпохи лишь одной
В этом деле пригодился,
Свет Пророка воплотился
В нём по полной – стал герой.
Абсолютный Къутб один –
Наш Мухаммад-господин…


Не хотят верить Пророку?..


V;DXXII / 5 522

Не хотят Пророку верить?..
Путь другой «нашли» до неба?
Что «древнее» им, чтоб сверить,
Каша хороша ль без хлеба?
Кашу где там увидал,
Кто «сакральный» текст читал?
Может, что и оставалось
От Пророков там, хоть малость.
Совпадения пути
В этом деле удаётся
Избежать, всегда даётся
Знанье Богом – то учти.
Там пути другого нету
И пропойце, и аскету.

V;DXXIII / 5 523

Мир был создан «так и эдак»,
Всё «учёным» изучать.
Текст «сакральный» будет в кредо
Не «привык» кто понимать.
Космогонии сюжет –
Лучше для лингвиста нет,
Что к поэзии прибился,
Критиком определился.
Кто-то где-то так сказал – …
Дьявол «сладкое» расскажет,
Чёрным белое замажет
Им в язычества портал.
Тем не менее, с веленья
Той души определенья.

V;DXXIV / 5 524

Дьявол эту правду знал,
Светом что от Бога льётся.
Наставления читал
Ангелам, годами солнца
Трудно это посчитать –
Тысяч много лет, сказать,
Было там. У нас – не знаю,
Потому и умолкаю.
Был имамом он на Небе
Каждом много тысяч лет,
Предводительства обет
Был тогда в насущном хлебе.
Позже – гордым оступился.
Кто-то – Богом сохранился…


Об идеалах


V;DXXV / 5 525

Идеалы – позабудь.
Пусть хоть рыцарства и чести.
Об Али сказал чуть-чуть
В той Газели* одой мести.
За плевок в лицо прощал…
Кодекс чести – «отдыхал».
Не убийца – моджахед,
Лживым «воинам» ответ.
За плевок – простят они?..
Что за «честь» у них такая,
Страсти эга потакая,
В мрак тянуть все ночи-дни?
Всех предателем считать –
Тоже не для нас опять.

V;DXXVI / 5 526

Сигурда вот так убили,
Викингов великий воин.
И о том уж говорили,
Памяти такой достоин.
Не готов лежал он к бою –
Хитростью всего одною
И предательством опять
Станут в саги попадать.
Значит, верить никому
В мире этом не годится,
И нельзя воды напиться
Добротою посему?
Для Того пришёл Пророк –
Чтобы исправлять порок…

V;DXXVII / 5 527

Не охаивать огульно –
А людей всех научить,
Оградить нас караульно.
Как же правдой нам прожить…
Есть Закон – какой он есть.
Всё найдёшь там – правду, честь,
Остальные все понятья,
И ноу-хау здесь непринятья.
Если к счастью ты стремился –
Есть Завод-Изготовитель,
Это лишь Его обитель.
Если понял, утвердился –
Сирой Сода Магистраль
Бог открыл такому вдаль…


О «нашедшем» ошибки


V;DXXVIII / 5 528

Флагманом всё отрицавших
В том «исламе современном»,
Не сказать чтоб из пропавших,
Тем не менее, в отменном
Заблужденьи пребывал
Ибн что Таймией знал
Мир подлунный изначально,
И судьба его печальна.
Триста он «нашёл» ошибок
У Умара и Али,
Чтоб представить вы могли,
Не моллюсков и не рыбок.
Совершенными создал
Бог таких и Сам прощал.

V;DXXIX / 5 529

Не ошибки – а оплошность,
В коей нет всегда греха.
Зная противоположность
Грех-оплошности стиха.
Ведь не нафс его водил –
Бога роком победил.
И ошибок нету там
Верю я – сказал и Вам.
Недовольным, ясно, был
Знающий – в тюрьму сажает
Трижды, там и умирает,
Покаянья чтоб просил.
Чингисхана – не будите,
Ведь таких – не победите…



Аль-Баб 14
Первые мусульмане



Хадиджа, Абу Бакр, Али


V;DXXX / 5 530

С них Ислам в подлунном начинался
Мире в век седьмой по новой эре.
В нашей умме. В общем – продолжался,
Первым был Адам там на примере.
И Пророки все на свете – мусульмане.
Объясним всё это в этом Стане.
Мусульманин – кто покорен Богу,
Только этим выбрал кто дорогу.
И эпоха может быть любой,
Как и Книга, и Посланник с Книгой.
Просто всё, не пахнет здесь интригой,
Кто имеет в жизни взгляд прямой.
Все Пророки ждали Мустафу –
То есть в умме все его, в строфу…

V;DXXXI / 5 531

И с Хадиджи дело начиналось,
Мать потомства в Доме у Пророка.
И детьми её всё продолжалось,
Где Фатима вновь прохладой ока.
Жизнь свою, имущество своё –
В жертву принесла в небытиё,
Где Аллаха милость находилась
Рангом тем особым обходилась.
Передал Аллах ей Сам салам,
Джабраил был вестник в этом деле,
И дворец жемчужный мы сумели
Вспомнить, что дарован был ей там.
Жемчуг тот муджаўуаф и особый,
Что особенной уж очень в мире пробы.

V;DXXXII / 5 532

И момент один упомяну.
Обойтись мне без него негоже.
Им одним освятим старину,
Пусть процентом лишь одним похоже.
Пусть лишь долей малой – от него,
Он – Пророк. Хватило бы того…
Шейх Кафтару лекцию давал,
О которых я упоминал.
Дочь Зейнаб, что мужа выручала
Выкупом из Мекки присылает
Украшенья, мужа выкупает,
И Пророка сердце их узнало.
От Хадиджи приданое дочь
Получила украшеньем в ночь…

V;DXXXIII / 5 533

Правило войны – Аллаха область.
Хоть Пророк – не может приказать.
Но любви к нему другая волость,
И об этом надо нам сказать.
Вспомнил он Хадиджу – дрогнул голос,
Колосится в мире этом колос
И не в силах устоять совсем
Перед притяженьем этих тем. –
Если захотите – ей верните… – 
Может, Бог облегчит им дела,
И легко дороженька вела.
И ещё вниманье обратите:
Шейха Ахмада там голос задрожал –
Я такое в жизни не видал…

V;DXXXIV / 5 534

Значит, свет Хадиджи – сокрушает,
Шейх Кафтар не может устоять?
Накъшбандии шейх, то каждый знает,
Очень сильный, чтоб асар сдержать.
Их лицо не дрогнет, не увидишь –
Ранг особый, и во сне не видишь.
Только свет Хадиджи посильней,
Здесь примером, был кто поумней.
Накъшбандийский шейх неумолимый –
Жёсток в деле, это их печать,
Чтоб Мужей от Бога обстругать,
В этом деле был несокрушимый.
Пред Хадиджей дрогнул и Пророк
Волей Бога, шейх что сделать мог?..

V;DXXXV / 5 535

Абу Бакр – Вечности Аўтад…
Первая опора у Пророка.
Много, мало – всё, что говорят,
Тень всё слабая Сиддикъова порога…
Жизнь, имущество – всё в жертву он принёс,
Той Любовью мрак земли разнёс.
Был однажды бит с Пророком люто,
Бьёт двоих толпа не пресловуто.
Насмерть бьёт – нет жалости в сердцах.
День лежал, всё ждали – что умрёт,
Выжил чудом всем герой наш тот,
Рок примчался в помощь впопыхах.
Спросит – что с Пророком. Коль в порядке
Он – тогда здоров и я. Такие грядки…

V;DXXXVI / 5 536

Накъшбанди тауадджухом принял,
Цепь преемственности Третья у него,
Эту сильсилю и дальше передал,
В ожиданьи разговора мы того.
Много признаков, отличий и наград –
Абу Бакром стать любой бы в мире рад.
Многих он в Ислам тогда привёл –
Шесть из Десяти, таков орёл…
Тем Десятерым Бог обещал –
Рай при жизни, этого немало.
Только в мире Мустафы не стало –
Друже Абу Бакр заскучал.
От тоски нещадной той умрёт –
Знай, не всех Аллах так создаёт…

V;DXXXVII / 5 537

Царь святых, что Къутб уль-Аўлия,
Был таким Хайдар-Али на свете.
И особенная песня то моя,
Знают в мире взрослые и дети.
Лет восьми Ислам он принимает –
Юношей героев убивает
Всех язычества, и список там большой,
Бога воспевал он в битве той.
Смут последних эры полынья
Для него досталась неслучайно,
Он – особенный, и в этом его тайна,
На Гъису похож Али, скажу, друзья.
Сам Пророк об этом говорил,
Стан другой расскажет в меру сил…


Первые 20


V;DXXXVIII / 5 538

Был Джагъфар, а с ним и Зейд.
Брат Али, Джагъфар-Таййар.
И второму славный рейд –
У него был свой удар.
Только Зейда имя есть,
Знай, в Коране. Этим честь.
Он – воспитанник Пророка,
И счастливец волей рока.
Так раба усыновил
Наш Пророк и воспитал,
Мир весь Зейда уважал.
Уммуль Фадль не забыл,
Что Аббасова жена,
За Хадиджей вслед она.

V;DXXXIX / 5 539

Умм Джамиль, что нам Фатима,
Что Умара, знай, сестра.
Это дело поправимо,
Также говорят она
Номер два Хадидже вслед –
Риуаятов тех ответ.
Там Асма и Умм Айман –
Украшением в наш Стан.
Абу Бакра это дочь,
Что Асма. И с ней вторая –
Та служанка пожилая,
Чтоб наследством тем помочь
От отца он получил,
Вырос и освободил.

V;DXL / 5 540

Шестерых привёл Сиддикъ,
Выше чуть о том сказали.
Кто бы в Таинство проник?
В общем, просто указали.
Там – Усман, Халиф что Третий,
Знают взрослые и дети.
Ангелы его стыдятся,
И мечты все воплотятся.
Сорок дочерей Пророк
Друг за другом бы отдал
За Усмана, так сказал.
К Зи-н-Нурейну этим рок
Благосклонен, двух возьмёт –
Этим имя обретёт.

V;DXLI / 5 541

Сагъд, что Абу Уаккъас
Был отец, Зубейр с ним.
И Абдурахман как раз,
Ауфу который сын.
И Абу Гъубейда там, –
Все они – назло врагам.
Нам – на радость. Сила Дину,
Проясняем так картину.
Все достоинства имели…
И Десятый там остался –
Что Талха в народе звался.
Здесь монах поможет в деле,
В Шаме сделал замечанье,
Ниже Станом примечанье.

V;DXLII / 5 542

По торговым был делам
Сын Гъубейдуллаха в Шаме
И монаха встретил там,
Интересно будет с Вами:
«Быстро в Мекку возвращайся
И к Пророку обращайся,
Превзойти себя не дай,
Раньше прочих присягай».
Вот такое наставленье…
Но откуда знал монах?..
Тайною покрыл Аллах,
Остальным на удивленье.
В Мекку сразу он прибыл –
Бог Пророка объявил…

V;DXLIII / 5 543

Все великие они.
Ничего там не добавить.
Нам же ночи все и дни,
Чтобы их вовеки славить.
Всех достоинств – не сказать,
Сколько книг про то писать?
Фолианты монографий,
Бриллиантом эпитафий
Мира мрака на земле.
Те великие – в начале,
Мир забудет их едва ли,
Их напомню и себе.
И Двадцатым станет тут
Абдуллах ибну Масгъуд.

V;DXLIV / 5 544

… Шейх Шамуили сокрушался,
Что не в век тогда родился.
В белой зависти признался,
Пульс любви той участился…
Их понять – подобный сможет,
Шейх Чиркея в том поможет.
Те же речи говорит,
Сердце – нура там гранит.
Я ж – боялся и боюсь.
Вдруг бы – Абу Джахлем стал,
Здесь Магъаза Ллах сказал,
И на том остановлюсь.
Сердце игры выбирало –
Вектор в суть определяло…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


21-й – Абу Зарр


V;DXLV / 5 545

То – особенный Асхаб.
Очень в деле непростой.
Вождь арабов, сам араб,
Нам Пророк сказал какой. –
Абу Зарр в миру идёт
Зухдом Гъисы. – Знай, народ.
Гъиса-Иса-Иисус.
Упрощаю сложный груз.
И история приметна,
Шейх Кафтару там упор
Сделал неспроста, в дозор
Выйду тот я незаметно.
Жизнь сегодня обострила –
В чём же Абу Зарра сила?..

V;DXLVI / 5 546

Про Мухаммада слыхал,
Что Пророком звал себя.
Брата в Мекку он послал,
Научить меня, тебя.
И Унейс пошёл туда,
Света потекла вода…
И Аллахом тот поклялся,
Вслед того как возвращался, –
Человек к добру зовёт.
Что Аллах послал – уверен,
Запрещать всё зло намерен.
Что же скажет тот народ,
Что Пророка окружает? –
Абу Зарр так вопрошает…

V;DXLVII / 5 547

Говорят – поэт, колдун.
Да Унейс так не считает,
Знает – человек не врун,
Смело брату утверждает.
Он-то правду говорит,
Что Пророком знаменит.
Лжёт – народ. Уверен брат,
Той войны лихой солдат.
Шейх муаффакъом назвал
Абу Зарра брата нам,
Много мудрости той там,
Так Унейс очаровал.
Ведь таўфикъ Аллах даёт,
Может, и ко мне дойдёт…

V;DXLVIII / 5 548

Абу Зарра ум увидим –
Сам пойдёт на всё смотреть.
Тем Унейса не обидим,
Бог научит как хотеть,
Добиваться Правды той
В этом мире под луной.
Ухо ошибиться может,
Глаз в том деле – не поможет.
Ошибался он трудней.
Слышал – то одно бывает,
Видел – ясность прибывает.
В Мекку ходу побыстрей!
Там мекканца берегись –
Брат Унейс умерит рысь.

V;DXLIX / 5 549

Тридцать дней он без еды
В той мечети обходился.
Лишь Замзама пил воды,
Этим только пропостился.
И спросить-то он не может –
Тот язычник не поможет.
Может только навредить,
Постарается убить.
Так Пророка он прождал,
Голода как будто нету,
Ту Замзама знай примету.
И Али он повстречал.
На Пути Аллаха он,
Что особый легион…

V;DL / 5 550

И Али его спросил –
Что же в Мекку привело?
Абу Зарр предупредил,
Чтоб получше нам дошло. –
Если скроешь, расскажу. –
Трудно в Мекке, Вам скажу…
И Алием Бог привёл,
Абу Зарр всё им нашёл…
И Пророку присягнул.
Правду говорить – всегда,
Неприятна пусть. Беда
Тем, кто ложью жил и гнул.
Раз Пророку обещал:
Корифей и тот – попал.

V;DLI / 5 551

Сразу – в бой. Всем скажет в Мекке,
Курейшитов всех собрал,
Капулетти что с Монтекки?
Курейшит там правит бал.
И его чуть не убили,
Кровью всё ему умыли.
И Аббас им пояснил,
Гъифаритов сколько сил
Будет вместе подсчитать –
Каждый Мекки караван
Через их проходит стан.
Так нельзя им убивать
Их вождя. Деньга всем мила –
Снова тему им закрыла…

V;DLII / 5 552

И Мугъауие сказал,
И Усману говорил,
Что народ не ожидал,
Не нашлось на это сил
У других. Есть Абу Зарр –
Истины оплот и дар.
Тот хадис алим отверг,
После дождичка в четверг.
Да святые все – признали.
Лучше тысяч – трижды там,
Всё маджлисом зикра нам.
И Газель про то прислали,
Что в Аўтаде Сорок Шесть,
Можно будет там прочесть…

V;DLIII / 5 553

Так вернулся он домой.
И Унейс Ислам принял,
Мать их тоже. Бог с тобой…
Сердце Боже то ласкал.
Половина гъифаритов
Уж в Исламе – Мекка квита.
Абу Зарр такой вот был,
Ас-Сафи то не забыл…
Встретимся ещё мы с ним.
Дальше в Йемен путь лежит,
Что Увейсом знаменит,
И о нём поговорим.
Что – особый разговор,
Был с Увейсом договор.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Увейсия – Увейс (Уейс) аль-Къарани


V;DLIV / 5 554

Знал – что в мир придёт Пророк,
И Спасителя он ждал.
Путь другой укажет рок –
Мать болеет, там причал.
Не увидит он Пророка –
Лишь Любовью видит око…
Верой лишь в него он жил,
Современник не забыл.
И потомок это помнит…
Шах Накъшбанд – был увейси,
Абдуль-Халикъа спроси,
Семь десятков лет заполнит
Та любовь и истимдад,
Книги так нам говорят…



Аль-Баб 15
Первые Три Года



Отражённый Свет


V;DLV / 5 555

Откровенья начинались…
Сердце с Богом единенья
Так достигло, наполнялись
Светом Бога, для сравненья,
Фибры все его души –
Это тоже запиши.
Бога дух достиг его,
Продолжением того –
В зеркале том отразится
Всё Величие Аллаха…
Почитания и страха
Будет только там столица.
Мудрость Бога, Доброта –
Отраженьем Красота…

V;DLVI / 5 556

Всё Терпение Творца,
Сила, Мощь Его, Къудрат –
Всё выходит из Ларца
Для Пророка, очень рад.
Не Пророк тогда метал –
Сам Аллах туда попал,
«Из рамейта» в том Аяте,
Приложением к награде.
Так и ты – успеха вряд ли
Тем достигнешь, что в тебе.
И признайся хоть себе,
Всех грехов своих не знать ли?..
Весь сосуд освободи –
Светом Бога обрети…

V;DLVII / 5 557

Свет от Бога всё заполнит,
Зикром ты наполнен весь,
И любовь своё исполнит,
Лишь она в тебе и есть…
Нет желаний уж своих –
Всё решает за двоих
Только Бог. Его желанье –
Есть твоё. Не в наказанье,
Сильным – в милость Он давал,
И тебе, возможно, даст,
Ту цепочку передаст –
В «из рамейта» ты попал…
Тот заказник избежишь,
Неудачи не узришь…

V;DLVIII / 5 558

А сегодняшний «алим»
Неудачей той живёт.
И о том поговорим,
Хоть алим сейчас не тот.
Тех я тоже повидал –
И хвалу Ему воздал.
Что не тот – там нету хода,
И не знает в воду брода.
И наставника не хочет, –
Кто Наследником Пророка
Провиденьем, милость рока, –
И над этим всем хохочет.
В общем, Силы не получит,
Разговор о нём наскучит.

V;DLIX / 5 559

Так Пророк стал призывать.
Что не нам с тобой чета,
Он – Пророчества Печать.
И дорога там – не «та»?..
Был умми ещё к тому же,
Тем проход стал узким уже.
Книга – мёртвою бывала,
И Живого покрывало
Бог пошлёт ему с Небес –
Джабраила сердце будет
Там тетрадью, в ней прибудет.
Сердцем Таха мир воскрес –
Всё чернилами из Света
В нём запишут. Так, планета.

V;DLX / 5 560

Иисус – всех оживлял.
Сердцем оживлял. И телом.
И о том Аўтад сказал
Для Начал, не между делом.
И народы оживил
Наш Пророк, Аллах открыл…
Сделал лучших мудрецами,
Говорили тоже с Вами.
И владыками в тех странах
Станут, кто за ним пойдут,
Люди ими обретут
Бога Свет. В подъёмных кранах
В мире есть всегда нужда.
Корень – с нафсом здесь вражда.

V;DLXI / 5 561

Богатеи богачей,
Нравом – ангел во плоти.
Жили просто, без затей.
Для начала – захоти…
Путь один – Пророк. Наследник
Был для нас в том проповедник.
А наследник там – святой
У Пророка, путь такой.
Потому Историй ход
Мировых – таких признает,
Златом летопись латает
Там Пророк, Асхаб идёт.
И святой там будет вслед
От Пророчества в завет.

V;DLXII / 5 562

Всё с Хира там начиналось –
Зикр, Инкъитагъ Кулли –
Всё там с миром оборвалось,
И до Бога так дошли
До Него кто доходил,
Есть такой – кто не забыл.
Он и двигает дела
В мире все, его взяла.
И колоний повидали
В мире этом мы не раз,
Был ли там прогресса сказ?
Или просто покоряли?
А Ислам не покорил? –
Нет. Любовью растворил…



Ледяной
19-й Легион (строфы 5 563 – 5 871)



V;DLXIII / 5 563

Мир подлунный этот знает
Не арабов-мусульман,
Свет науки почитает,
Ими был отсчёт и дан
В те науки измеренья –
И достойны все почтенья.
Света всё того лучи…
Тоже хочешь? – Получи.
И гражданские права
Одинаковыми станут
В этих странах, перестанут
Люди мучиться. Молва
Справедливости Ислама
Гимном будет Бога храма…

V;DLXIV / 5 564

В общем – солнце поднималось,
Так Пророчеством вошёл.
Ночи больше не осталось,
Занял духа он престол.
Если знанья те возьмёшь,
Как и он путём пойдёшь,
И придёт такая сила,
Что Пророка в мир водила…
Шейх Кафтару говорит.
Мир на Истину наставишь,
И себе ты не представишь,
Трижды будь младой пиит –
И милей детей своих
Станут люди все. Притих…


Хадиджа


V;DLXV / 5 565

Джабраил учил намазу
И абдезу научил.
С первого понятно разу –
Ничего не учудил
Разум светом просветлённый.
Лишь один я утомлённый…
Так Хадиджа – первой станет,
Свет её миры все манит…
И религия бывает
Так легка – рукою лёгкой,
Книги жёсткой серой плёткой
Кто, скажи мне, понимает?
Все Любовью, Светом брало –
Коли поднято забрало…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Тасбих – два намаза по 2 рекягъата (утром и вечером)


V;DLXVI / 5 566

Два по два. Такой намаз,
Что Тасбихом называл
В Книге Бог Своей как раз,
Дважды делать нам сказал.
Постепенность в этом деле?
Да. Нам этого хотели.
«Биль гъашийи уаль ибкар» –
Двойня нам пока лишь в дар.
И Аят тот отменён
Был в Мигърадж, что Вознесенье,
От Аллаха как знаменье –
Лично изменил Закон.
Вызвал Он к Себе Пророка –
Пять молитв прохладой ока.

V;DLXVII / 5 567

Сразу мог и пять он делать,
Но Аллах хотел другое.
А с общиной что поделать?
Есть тадаррудж. Что такое? –
Постепенность. Бога план –
Будет в голове туман,
Кто лишь Явное познал,
Тайное не признавал
Знания разделом Главным.
Оба там иметь кто должен,
Тот Наследником возможен
У Пророка, в деле славным
Будет только он один,
О таком поговорим…


Два шейха


V;DLXVIII / 5 568

Шейх Кафтару улыбался…
И историю привёл,
Чтобы каждый разобрался –
Где воробышек, орёл.
Бросил там намаз один –
Лень и всё, и не кретин.
Утром-вечером – согласен,
Только парою «прекрасен»
Для него такой Ислам.
Шейх второй и разрешил,
Первого тем разозлил –
Криков, воплей будет там…
Дескать, фарды отменяет –
Дело так он понимает.

V;DLXIX / 5 569

Позже встретились они.
И второй ему сказал. –
Два – за мной. А два – твои,
Твой черёд теперь настал.
Станет вчетверо молиться –
Пятый – вместе нам добиться… – 
Ну, и кто из них орёл?
Кто воробышка обрёл?
Лишь плохое он узрел –
Минус три. Плюс два – не видит.
Вновь себя такой обидит.
Нет хорошего средь дел,
Всё плохое выставляет
И солжёт, когда не знает.


Аллах и Пророк


V;DLXX / 5 570

Может сразу всё Аллах.
Сам Пророк – и постепенно?
Он один такой в мирах,
Выполнит всегда отменно.
Даже с ним обряд такой –
Думай, ежли, с головой.
Но момент один учти,
Очень важный на пути.
В сердце Бог том постоянно –
А намаз там частным будет,
Общим в частное прибудет.
Сказано хотя пространно.
Зикр – вдох, намаз – еда,
Оба хоть нужны всегда…

V;DLXXI / 5 571

Вот такого потеряли…
Есть мечеть – в ней духа нет.
Стены мы в расчёт не взяли,
Вряд ли в них там был секрет.
Человек такой всем нужен –
Мир же образом «контужен».
Есть больница – нет врача
Не примером сгоряча
Шейх Кафтару приводил,
И больному это зренье –
Что больницы посещенье?
Разговор тот упростил.
Миллион тех лет в больнице
Не помогут роговице.



Абу Бакр и Али



V;DLXXII / 5 572

Абу Бакр принял сразу.
И на миг – не сомневался.
И бесценную ту вазу
Бог нам дал, образовался
Тот тандем – Пророк-Сиддикъ,
Что к величию привык.
Остальной же весь народ –
Сквозь сомнение пройдёт.
Так Пророк нам объяснил
В том хадисе, что известен,
Поминанием уместен,
Шейх Кафтару приводил.
И великий был купец,
Стал – призыва всем резец.

V;DLXXIII / 5 573

Самый верный из людей
Дружбой и в деньгах своих –
Был Сиддикъ. Ему видней,
Слов Пророка это стих.
С сидкъом наш Пророк пришёл,
Саддакъа Сиддикъ-орёл.
Так Аят про них сказал,
Запечатан тот портал.
Сидкъу-Истине – поверил,
Саддакъа что означает,
Сам Аллах всё объясняет,
Чтобы легче путь тот сверил.
Стал людей к Исламу звать –
Всё отдаст, там нет чтоб взять.

V;DLXXIV / 5 574

И призыв – Пророки учат.
Каждый способ свой имеет.
Люди их, конечно, мучат –
Способ тем, кто поумнеет.
Как у Нуха коль дела –
Значит, Ноя там взяла.
Если твой народ такой,
Твой помощник в деле – Ной.
Коль Намруд – то Ибрахим,
Фараон – Мусой движенье.
Абу Джахля всё сомненье –
Наш Пророк, что так любим.
Всё, что в мире есть – вобрал,
В Абсолют призывом стал…

V;DLXXV / 5 575

И Али нам скажет сам,
Что квартетом обошёл
Тем Сиддикъ Хайдара там.
И замену не нашёл
Для квартета он того.
Продолжением сего –
Всех к Исламу он призвал,
Хиджра – два, он так сказал.
В-третьих – Гъар. Ещё – намаз.
Есть четыре превосходства.
Их признанье – благородство.
Говорили то не раз.
И мусолить то не стоит,
Свет Аллаха обустроит…


Аль-Мухим 003. Важное


V;DLXXVI / 5 576

Кто там круче и главней.
Всё хадисы там считают,
Не жалея дней, ночей,
Что-то там изобретают.
Больше я люблю Али –
Я-суннит. Да. Селяви.
Абу Бакра рангом выше
Признаю. И выше крыши.
Не за ранг его любил,
Как отца – не выбирают.
Как героев предлагают,
Коль отец тебя родил?
В мир неверия попали
Люди – вот мои печали…

V;DLXXVII / 5 577

В Бога верить – не хотят.
Молодёжь Европы всей,
Церковь ту не посетят,
В мире тех плохих вестей –
Непонятное стремленье,
«Превосходства» утомленье.
Тем и тем одно скажу –
Словно на себя гляжу –
Станьте вы на них похожи
Чем-нибудь хотя б внутри.
Кредо – это, селяви.
Говорить тогда и гоже.
Да таким нет интереса
К тем дискуссиям Ареса.

V;DLXXVIII / 5 578

Абу Бакр и Али –
Лишь в Пророке понимаю.
Сами по себе они?
Нет. Такое отметаю.
Голова ценней иль сердце –
Нет ампера скуки в герце.
Нужно оба, чтобы жить,
Хоть и глуп других учить.
Даже глупым – понимал,
Неужели я один?
К склокам тем – непримирим.
Разделенья отрицал.
Нет деления в Исламе –
Всё в Пророка Панораме…

V;DLXXIX / 5 579

Свой участок – план там свой.
Был Али тогда ребёнок.
Абу Бакр там герой,
Выросли из распашонок.
Рядом он с Пророком бился,
Много раз чуть не убился.
Да зато Али подрос,
Разогнался паровоз.
Всех героев он убьёт –
В самом он расцвете сил,
Так Аллах определил,
И победу им даёт.
Абу Бакр постарел,
Вновь Аллах того хотел.

V;DLXXX / 5 580

И ему шестой десяток,
Как героев победить
У язычников? Остаток?
Нет остатков, им не быть.
И Али там заменил –
В Бадре, Ухуде убил
У язычника атлета,
Мой поклон ему за это.
В Хандакъ – Гъамра убивает,
Что великий был герой,
Заблудился верой той,
Весь арабов мир что знает.
В общем, делали дела –
Как судьба им привела.

V;DLXXXI / 5 581

В Хиджру – там Сиддикъ с Пророком,
Будет рядом он в пещере.
В Мекке той не ненароком
Будет нам Али в примере.
На постели он лежал –
Там Пророка заменял,
И его чуть не убили,
Это тоже не забыли.
И Сиддикъ мог быть убит –
Все язычники в погоне
Пред пещерой на перроне,
Этим станет знаменит.
Тот и тот – Таха любили.
Тот Закон я чту. Он – в силе…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Зейд


V;DLXXXII / 5 582

До Ислама в плен попал.
И Хадиджа выкупает,
В деле этом здесь запал,
И дирхемов насыпает
Все четыреста, не жалко.
И простая то считалка.
Так Пророку подарила,
Где судьба освободила –
Милосердным был Пророк,
Знает это человек
Взглядом сердца в шторы век,
И себе возьми зарок.
Сердца взглядом лишь смотреть,
Богом в этом преуспеть…

V;DLXXXIII / 5 583

Позже дядю встретил Зейд
В Мекке как-то раз, случилось
Сделать в славный град сей рейд –
Что ж в итоге получилось?
Просит он его вернуть,
Глубока в том деле Суть.
И не против там Пророк,
Если с Зейдом будет рок.
Зейд от рока отвернулся.
Лишь Пророка выбрал он,
Стал настолько он силён,
Что и рок здесь захлебнулся
Благочестия слезой –
Был в том мире Зейд такой…

V;DLXXXIV / 5 584

Зейд Пророку был как сын,
Это каждый в умме знает.
Будет там ещё один,
Муртада что называет
Нам Аллах, Его Пророк –
Что Али, склонился рок.
И Джагъфара взял Аббас
Воспитанием как раз.
А Пророк наш взял Али
В дом к себе и воспитал,
Дяде он так помогал,
Чтоб сказать мы все могли – 
Освети Аллах лицо*…
То особенно Крыльцо.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Усмана душат дымом


V;DLXXXV / 5 585

Абу Бакром он пришёл,
Принял так Усман Ислам.
Дядя выход там «нашёл»,
Про него расскажем Вам.
Если он не отречётся –
Туго жить ему придётся.
И судья такое видит,
Бог Усмана не обидит.
Дымом стали хоть душить –
Не отрёкся, крепок в вере,
Доказательством в примере –
Веру Бог не даст убить.
Рангом к Богу поднимался
Тем страданием – добрался…


Сагъд ибн Абу Уккъас и его брат Гъамир


V;DLXXXVI / 5 586

В девятнадцать лет находит
К Богу путь опять легко,
Абу Бакр ведь приводит –
Счастье, знать, недалеко.
Мать свою он так любил –
Барр великий в этом был,
То есть добрый бесконечно,
Делал всё добросердечно.
И теперь – она кричит,
Стонет и к «богам» взывает,
Ничего не помогает,
Сын во Истине молчит.
В комнате его закрыть,
Смертью там чтоб заморить?

V;DLXXXVII / 5 587

Так из дома он ушёл.
План шайтан другой придумал,
Вновь лазейку что нашёл,
Что на этот раз надумал?
То она его ласкает,
То проклятьем проклинает.
Гъамира в пример приводит,
Барр – лишь он, что не подводит
Веру предков всех своих.
Он на идолов молился
Этим в Барра превратился?..
Гъамиром продолжен стих,
Что Ислам там принял вдруг,
Больше идолам не друг.

V;DLXXXVIII / 5 588

И до Хиджры всё кричала –
В Эфиопию ушёл.
Испытаний так немало
Сын её тогда нашёл.
Есть и пить она не будет –
Смертью всё её забудет.
И сказал ей – умирай,
Там геенной будет «рай».
Нет, не дрогнул. Устоял.
Нелегко им приходилось,
Нами что уж позабылось,
Потому и повторял
Тот рассказ в главе иной,
План от Бога под рукой…


Талха – къарин Абу Бакра


V;DLXXXIX / 5 589

Сын Гъубейдуллаха тоже
Абу Бакром приобрёл,
Что Сиддикъу снова гоже,
Рок легко его нашёл.
Тоже из опор Ислама,
Шейх Кафтару скажет прямо,
Знает Запад  и Восток,
Им поможет в деле рок
Веру Бога в мир нести.
Раз Аллах им повелел,
Дела этого хотел –
Значит, делу тем цвести.
Талха там садовник был,
Сад расцвёл и не забыл.

V;DXC / 5 590

Пред того он в Бусре снова,
Город в Шаме есть один,
Прояснением у слова
Здесь немного поясним.
От Дамаска он на юге
В Шама том священном круге,
Иордании граница,
Если картой просветится.
В келье есть отшельник там,
На базар он посылает
И вопросом вопрошает,
Очень интересным нам –
Есть ли Мекки там народ?
Талха лишь ответ даёт…

V;DXCI / 5 591

– Появился ли Ахмад?
– Ахмад кто? [Талха не знает].
– Абдуллахом будет тот,
   Кто отцом ему. Признает
   Весь народ что дед ему –
   Абдул-Муталиб. Сему
   Быть в сей месяц суждено
   И случиться то должно – 
   Миру должен он явиться…
Передышку здесь возьмём
Поясненьем в деле том,
Чтобы легче объясниться –
То ли в Книге он прочёл,
То ли кашфом приобрёл?..

V;DXCII / 5 592

Шейх Кафтару поясняет
Этот весь для нас момент,
Каждый это понимает,
Ни к чему эксперимент.
Ветхий пусть Завет иль Новый –
Библии где все основы –
Может, там монах прочёл?
Или знаньем сердца шёл?..
Кашфом знанье то зовётся,
Шейх Дамасский полагал,
На второе указал,
Объяснение найдётся –
Точный год там, месяц, день.
И не тень то на плетень.

V;DXCIII / 5 593

Нет того в Небесных Книгах –
Месяц, день и год – навряд.
Что в ненужных всем интригах,
Шейхи прямо говорят.
Дальше речью продолжает:
– В Мекке – выйдет, покидает
   Позже град, в тот край вести –
   Будет пальмой в мир расти
   Финик сладкий, а земля
   Соли там вся отдана.
   Речь моя тебе ясна?
   Обогнать не дай себя,
   Не теряй здесь ночи-дни –
   Там Пророку присягни…

V;DXCIV / 5 594

Талха очень удивлён,
Про торговлю забывает
И домой помчится он,
От людей там и узнает –
Мекки всей честной Амин
Стал – Пророк, а с ним один
Сын Къухафы, наш Сиддикъ.
Про других спросить впритык –
Весь народ молчит пока.
К Абу Бакру он пошёл,
Друга быстро тот отвёл,
Знает ведь наверняка.
Присягнул Пророку сразу,
Радости заполнив вазу…

V;DXCV / 5 595

Наўфаль ибнуль Гъадауия
Вместе их двоих связал.
Друга два – перипетия,
«Курейшитским львом» назвал
Весь народ того тирана,
Что мучением тарана
От Ислама отвернуть
Хочет фитной их заткнуть.
Абу Бакр и Талха…
И от Наўфаля просил
Наш Пророк чтоб Бог хранил.
Стержень – есть. Другим труха.
Къаринейнами так стали
Эти двое, нам сказали.

V;DXCVI / 5 596

Те Великие платили
Цену жизнью и душой.
Все страдания испили,
Был в том деле я пустой.
Нету вида у страданья,
Что не дан им в испытанья.
К Богу так пройти возможно,
Мимо Рая осторожно.
Хоть в Раю Его видать,
Лишь транзитом Рай избрали,
В Боге только все печали
Позабыть. И там печать.
А про фитну есть Аят,
Объяснить Кафтару рад.

V;DXCVII / 5 597

Люди думают – намима,
Объясняя тот Аят.
Только эти мысли мимо,
В Абу Нуре говорят:
Фитна ведь – страшнее смерти.
Это знают даже черти,
Раз в Коране Бог сказал,
Очень просто объяснял:
Чтоб – от Бога отвернулся,
Позабыл Ислам и Веру,
«Не подходит» по размеру,
И в язычество вернулся,
Вот что фитна здесь гласила,
Смерти – хуже. В знаньях – сила…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Когорта первых


V;DXCVIII / 5 598

Уммуль Фадль, уж сказали.
И сестра Маймуны там,
Ведь женой Пророка знали
Все Маймуну в радость нам.
Абу Бакра дочь – Асма.
И Умара там сестра,
Что Фатима, дочь Хаттаба.
И для гъаджама, араба –
Умму Айман, что рабыня,
С детства нянчила Пророка,
Тем возвысилась высоко,
Сад она. Где мы – пустыня…
Начинанием великим
Жили в мире солнцеликим.

V;DXCIX / 5 599

И Зубейру хоть двенадцать –
Абу Бакром обретает.
Вот такой задел там, братцы,
Абу Бакр – продвигает.
И Абдурахмана он
Приведёт, опять силён.
Был Сагъид, что зять Умара,
Муж Фатимы, в мощь удара,
Что Хадидже вслед – вторая.
Или же – жена Аббаса,
Мощи всё Небесной раса.
И Асма того же края,
Абу Бакра это дочь,
Чтоб отцу в те дни помочь.

V;DC / 5 600

И Гъубейда ибн уль-Харис,
Что Пророка дяди сын.
Абу Саляма там уарис
И Усман ещё один.
И двадцатый – сын Масгъуда,
Абдуллаха это чудо.
Тоже уарис, что наследник
Веры этой, проповедник.
Той когортой начинали
Мира этого дела,
Тем община и цвела.
Помним то – не забывали.
Поминаньем снизойдёт
Баракат, своё возьмёт.


20-й – Абдуллах ибну Масгъуд


V;DCI / 5 601

Абдуллах ибну Масгъуд –
Удивительный Асхаб,
Что Двадцатым будет тут,
Знанья уммы был прораб.
Как то знанье обреталось –
Шейх Кафтару скажет малость,
И в той малости – есть всё.
Чтобы взять мне всё моё.
Если Бог то предписал…
Я стремлюсь – моё стремленье,
Выбор что, не утешенье.
Рок от Бога, Он лишь знал.
И ноу-хау – лишь от Пророка.
Остальное – мира склока.

V;DCII / 5 602

С Абу Бакром шёл Пророк,
Выпить хочет молока.
Абдуллаха выбрал рок,
И рука его легка.
Скот пасёт, продать не может –
Верностью и Бог поможет.
Он – муътаман. Аманат,
Связан долгом, так-то брат.
И ягнёнка вымя гладит
Наш Пророк – случилось чудо,
Говорить о том я буду,
Хоть для Вас – лишь Света ради.
И трёхмесячный ягнёнок –
Молоко течёт. Знакомо?..

V;DCIII / 5 603

Абу Бакра напоил,
Пастушок тот тоже пьёт,
Лишь потом и сам испил –
Наш Пророк пример даёт.
Вымя гладит – вновь вернулось,
Всё в ягнёнка обернулось.
Малым станет как и было,
Чудо вновь то сотворило.
И Ислам он принимает,
Просит знанью научить
Что «гъаллимни», так и быть,
Вот как знанье получает:
Гладит голову его –
Знанью хватит и того…

V;DCIV / 5 604

Баракат у Бога просит –
Так «гъулам мугъаллям» станет.
Это что – так каждый спросит,
Объясненья час настанет.
Лишь одно прикосновенье
От Пророка – и прозренье.
Только так и достигали,
Им Любовью открывали.
Полюбили ведь его –
И Аллах там открывает.
Современник забывает,
Пояснением всего –
Вот за что Мухим любим,
В Важном то и объясним.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Аль-Мухим 004. Важное


V;DCV / 5 605

И святые – вот такие.
Всё – наследием его.
И «отставшие, глухие»,
«Не поймут» уж ничего.
Словом лишь Гъубейдуллах –
Всё нашёл во всех мирах.
За секунду шейх решил,
Что Чархи Якъубом был.
Накъшбандия продвигалась –
От Пророка шёл тот Путь,
Абу Бакра не забудь
И Али, всё им давалось.
Сущность только пробудили –
Как Пророк – и мы ожили…

V;DCVI / 5 606

Шейх Чархи потом сказал,
Объясненьем в нашу тему,
Он муридам объяснял,
Чем Ахрар решил проблему –
Был готов. Он – совершенный,
Мощи Бога дар бесценный.
Был готов – светильник там,
Масло и фитиль – и сам
Шейх Чархи подносит спичку…
Объяснение простое,
Сын Масгъуда – и такое…
Мощи той вошло в привычку
Все вопросы так решать,
Коль решил Аллах воздать…

V;DCVII / 5 607

И таким, конечно, можно
Сходу начинать призыв.
Как хотят, им всё несложно –
Всё от Бога там позыв.
Не от нафса – как у нас,
Очень краток этот сказ.
Лишь таких тот разговор
И касался. Будет вор
Или просто неудачник
Кто за дело взялся сам,
И Хира не видно там,
Академий всех задачник
Хочет взять, и без зазренья.
Где таблица умноженья?


Ангел Исрафил приходит к Пророку


V;DCVIII / 5 608

Исрафил к нему приходит
В первые три года там.
Что же в мире происходит,
Пояснением к словам.
Не ко всем он приходил –
Слышал кто-то говорил,
Лишь пришёл он к Мустафе,
Пояснением в строфе.
«Билькалимати». «Бишшей». –
Это фраза так звучала,
Что она обозначала
Объяснить бы нам скорей.
«Слово» там. И «вещь» ещё –
Холодно иль горячо?


Собрания в доме Аркъама


V;DCIX / 5 609

У Аркъама собирались
В эти годы мусульмане,
Очень долго продирались,
Сорок было их. Заране
Вновь и здесь опять скажу –
Ударением грешу.
Только в русском языке,
Что удобством всё в руке, –
Не арабов ударенье.
Я и то, и то – беру,
Облегчением плыву.
Языкам моё почтенье.
Смысл Сути передать
Нужно нам, чтоб ударять.



Аль-Баб 16
Боец духа. Техники



Один враг – одно направление удара


V;DCX / 5 610

Необычная Глава.
Пусть не каждый признаёт.
Нам Аллах пришлёт Слова,
Только ищущий поймёт.
Остальным – оно не надо.
Я – сторонник шоколада,
Мармелад не отрицал,
Два в одно хоть собирал.
Синтез есть – объединенье,
Я далёк от философий.
Но Наследников всех фобий
В деле тоже не признал.
Дескать, явным лишь жило.
Скрытым всё во мне цвело.

V;DCXI / 5 611

Не история, не сказка
Сира эта у Пророка,
Всё от Бога мне подсказка.
Понимал не однобоко,
Понимал – как Панацею,
Утверждать такое смею.
В Мекке будет враг один –
Курейшит, что нелюбим.
Иль – язычником зови,
Мушрик что и по-арабски,
Затекала залихватски
Песня эта, селяви.
И других врагов там нет,
Знает это белый свет.


Нафс и дьявол – два способа борьбы


V;DCXII / 5 612

Нафс такой – одно и тоже.
Чтобы сбить – «я есть хочу»,
Слово то менять не гоже
На «поспать», не хлопочу.
Дьявол знал разнообразья
Силу всю до безобразья.
Не «поесть»? Тогда «попить»,
«Погулять», «сплясать», «поплыть»?
Но – ко злу всегда зовут
Оба. Главным это в деле,
И сказать о том успели,
Повтореньем стало тут.
Тянут в бездну человека
Тем путём всё век от века.


Плюсы – нет посторонних…


V;DCXIII / 5 613

Совершенным чтобы стать –
Нафс свой нужно победить,
Тет-а-тет его долбать,
Мекке той уподобить
Ударением не тем?
Может быть иль не совсем?
В Мекке враг один – язычник,
Враг прямой. И не двуличник.
А в Медине лицемер
Будет Мекке той вдобавок,
Не свечи простой огарок,
Всем врагам лихой пример.
Своего хоть видом корчит,
В сердце – смерти он нам хочет.

V;DCXIV / 5 614

Иудей ещё там был,
Лицемеру на подмогу.
И триумвират поплыл
Испытаньем нам в дорогу.
В мире образов таких
Тихо лился Стана стих.
Всё – от Бога, лишь Него.
Нет там больше ничего.
Хоть всё в правила игры
Иногда и упиралось,
Всё лишь в нас и раскрывалось,
Ждало хоть своей поры.
Поры тоже тут раскрылись,
Двойней этой умудрились…


Особенности отношения к язычникам Мекки


V;DCXV / 5 615

Два Аята из Исра,
Что Глава в Коране славном,
Ими крутится игра,
Рассказать чтоб нам о главном.
Пятьдесят там Три, Четыре
Этой линией в пунктире.
Смысл Аятов приведём,
Только тем идём путём
Без прямого перевода,
Что святой не признавал,
И алим нам то сказал,
Чтобы этим у народа
Все иллюзии убить,
Значит, так тому и быть.
 
V;DCXVI / 5 616

Чтоб Пророк нам рассказал –
Чтоб мы мягко говорили,
Так Аллах нам предписал.
Пусть, язычниками были
Все они и проклинают –
Терпим всё. И так страдают
Все Асхабы день за днём,
Всё одним Его Путём.
Дьявол сеет сей раздор.
Может, их Аллах простит?
Иль неверьем умертвит?
Не нарушу уговор –
Мне терпеть лишь приказали,
Тем терпеньем не в печали.

V;DCXVII / 5 617

И Умар не сразу принял,
Всем напомню, тот Ислам.
И Халида помнят имя,
И Абу Суфьян был там.
Шесть и двадцать будет лет
Ожидания завет.
Только Бог Один лишь знает,
Верой сердце укрепляет.
Потому и нет проклятья
Им в ответ и в наши дни,
Коль Ислама мы сыны,
Дьяволов лишив заклятья,
Чтоб раздор тот раздувать –
С терпеливым Бог. Чтоб знать.

V;DCXVIII / 5 618

Позже даст Аллах приказ –
Истребить неверье. Вот?
Не совсем и не как раз.
Кто с оружием придёт.
Бросил кто – его не трогай,
Где Газель в Аўтаде тогой,
Где Али всё объяснил –
Меч свой в ножны он вложил.
С лицемером – бой словами,
Ведь открыто он не шёл,
Нам не нужен произвол.
Есть – намеренья. Делами
Был пред Богом, вроде, «чист»
Трубочистовый артист.


Особенности отношения к лицемерам Медины


V;DCXIX / 5 619

За дела – и то простил.
Так устроен наш Пророк,
Хоть для нас то выше сил,
А пред ним бессилен рок.
Лицемеров вождь попал –
Ведь в Коран Аят прислал
Сам Аллах, и каждый знает,
Что Аят сей означает.
Хочет всяк его убить –
Оскорбленья сыпал он,
Думал хитростью силён –
Сын родной пришёл просить
Чтоб ему убить позволил,
Но Пророк той выше воли…

V;DCXX / 5 620

Нет сподвижнику там смерти,
Пусть он даже лицемер.
И бессильны злобой черти,
Не сказать им то в пример.
Дескать, «своего» убил.
Всем Пророк нас научил,
Потому бесценна Сира,
Маршальским была мундира
Нам погоном в вечный зов…
Только лишь возьми, не лги –
Сиру сердца фикхом чти,
Не Ширин где и Хосров.
Шейхи есть, что покдоман* –
Мне Хафиз в газели дан…


Особенности отношения к иудеям Медины


V;DCXXI / 5 621

Ждать Пророка хоть пришли –
И в итоге хоть предали –
Смерть свою не все нашли,
И Хиджаз там покидали.
И убить не раз хотели,
Завистью не преуспели.
Меньшинство – завет исполнит,
Где Мусы довольство клонит,
Принимает здесь Ислам
Самый главный их учёный,
Знает Торы все законы. –
Большинство отвергнет там.
Клялись Богу и божились –
Так проклятием разжились.


Борцовские техники – язычники Мекки


V;DCXXII / 5 622

Там – захват на болевой,
Удушение за шею.
Мушрик Мекки весь такой,
Как найти там Панацею?..
Тем не менее – нашёл
Наш Пророк и всё учёл,
Нас тем делом научил,
Он Рауф-Рахимом был
Для своей общины, знаем,
Так Аллах его назвал –
Таўба Суру завершал.
Два Аята мы читаем,
Чтоб Пророка тем почтить –
Лякъад джаакум, тем жить…

V;DCXXIII / 5 623

Пройден болевой порог –
И теперь уже не страшен.
Кузней выковал нас Бог,
Бесконечно стал отважен
Перед яростью любой –
И, пускай, не примем бой
Мы с тобой ещё пока,
Скажем им наверняка:
День придёт и час придёт.
Пусть, для нас сейчас – Махди,
С ним – Иисус, и то учти.
Час неверия пробьёт,
Как на Бадре был в тот час –
Луд Дадджала ждёт сейчас…*


Ударные техники – лицемеры Медины


V;DCXXIV / 5 624

Лицемер – как свой. И бьёт.
Как попало, где придётся.
И лицо не разберёт,
Оправдание «найдётся»,
Как всегда – не виноват,
«Всё не так ты понял, брат».
Как знакомо… В наши дни –
В мире лишь хвосты одни.
Как Хасан Басри сказал –
Накъшбандии что оплот,
Сам Али его введёт –
Так свой век он описал.
Что про наш уж говорить,
Если мне тут можно жить…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Условия боя


V;DCXXV / 5 625

Можно бить иль ударять.
Во-вторых – бороться можно.
Упрощением сказать,
Чтоб не путать многосложно –
На толпу и в одиночку
Есть преимущества, там в точку
Чтобы проще нам попасть,
Можно положить иль класть.
И удар – когда их много,
А когда один бывает
И силён, не проиграет, –
То борьбой дошла дорога.
Оба нам объединить
Надо здесь, чтоб победить.

V;DCXXVI / 5 626

Есть условие второе,
Раз такой чемпионат.
Будем знать оно какое –
О пространстве говорят.
И в века так люди бились –
Пусть метафоры раскрылись
Не для всех и не всегда,
В Боге нам пришла вода.
Потому и упрощаем,
Чтобы Цели лишь достичь,
Затянули этот спич,
Никого не приглашаем.
Кроме тех – кто с Эгом бьётся,
Им на пользу всё даётся…


Закрытое пространство восьмиугольника


V;DCXXVII / 5 627

Современный стиль такой,
На коммерцию рассчитан.
Восемь нам углов с тобой
Подадут, пускай воспитан
Я не очень и не рад
Там присутствию преград.
Выходить не собираюсь,
Только этим разгоняюсь
В мир древнейших Мастеров
Поднебесной, где Драконы
Создают свои законы,
И закон у них суров.
И о нём поговорим,
Многих, может, удивим…


Открытый помост на большой высоте


V;DCXXVIII / 5 628

Есть помост – на высоте –
Упадёшь и бой закончен
Смертью просто. И не те
Там права, и, пусть, отточен
Стиль твой и твои приёмы –
Не помогут здесь заломы.
Лишь споткнулся иль упал,
Иль толчок – и смерти зал.
Древний Мастер так сражался,
Но и он не всё там знает,
В Битву эго коль вступает,
Весь той бой преображался
В абсолютно новый вид –
Стал я в этом виде гид…


Кто же тогда иудеи Медины?..


V;DCXXIX / 5 629

Коль язычником – борьба,
Лицемер – ударом, вроде.
То тогда скажи куда
Иудей в честном народе
Станет тут впритык и с чем?
Пусть, я понял не совсем,
Полагать я не пытался,
Озареньем озарялся,
Да рискну предположить –
Знали путь и уклонились,
Ложью в ложь укоренились,
Как тогда с такими быть?
И язычникам сказали,
Что – те правдой процветали.

V;DCXXX / 5 630

Аналогией отсюда
Поведём мы разговор,
И не в форме, дескать, чуда –
Соблюдая уговор.
Хоть такого не бывает –
Эго мир определяет
Свой особенный в миру,
Чтобы продолжать игру.
Всех ударят – и ломались.
Этот – только укреплялся,
Извращённым он создался.
Потому не собирались
Мы идти путём обычным,
Стало всё там непривычным…


Объединение противоположных условий


V;DCXXXI / 5 631

В жизни так хоть не бывает –
Два в одном. Да здесь – такое…
В те углы помост влезает?..
Объяснение какое?
Объяснений нету факта,
Физикой добавим такта,
Где дуально мир находят,
Свет таким они приводят,
Что – частица и волна.
Этим двигали науку,
Разогнав бессилья скуку,
Ведь эмпирика вольна.
Чистым был эксперимент –
Значит, тот ингредиент.


Double M – аль-Мустахляк аль-Мутлякъ


V;DCXXXII / 5 632

Double M – мы назовём,
Что Мустахляк Мутлякъ будет, –
Абсолютно измождён…
Кто в Халяк в конце прибудет?..
Уничтожен Дух иль Нафс?
Так себя спрошу, не Вас.
Где Халяк – уничтоженье.
Ада-Рая притяженье…
Вечность – есть. А смерти – нет.
Уничтожен он условно,
Переводится дословно
Литерацией в ответ.
Кто кого там победил –
В Ад иль Рай и затащил…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Абсолютная Битва с эгом – главная задача Сиры


V;DCXXXIII / 5 633

Битва с нафсом – прирастала…
Или мы – иль он всех нас.
Сирой Сила побеждала.
Не Япония-Кавказ.
В Сире Силы мы черпали
И Таўфикъом обретали.
Ту Победу – Бог давал.
Только так и побеждал.
Слабость ты свою признай,
Абсолютно-повсеместно,
Здесь хвалиться неуместно.
Всё равно – вези-толкай.
Всё внутри хоть тем испил –
Так же «грушу» молотил…

V;DCXXXIV / 5 634

Как ведром – бездонно море
Тем я вычерпать собрался.
Не Федорушкино горе,
Мало кто засобирался
В этом деле преуспеть –
Хоть хотел и попотеть…
Бог всё вычерпал до дна…
Всё – Таўфикъа Сторона…
Растворился, помолился.
И ничтожность всю признал
Здесь свою – и в цель попал,
Может, к ней и не стремился
Тем неведомым Путём –
Лужей в Океан влюблён.


Совершенный боец духа в итоге


V;DCXXXV / 5 635

В Битве с нафсом единицы
В этом мире побеждают…
Где Бакъа – вместо границы.
Их – святыми называют…
Вот такой чемпионат.
Мутлякъом в Мустахляк ряд.
И народ там выбывает,
Эго кровью заливает
Те арены не веками
С миром этим – дух добьёт,
Где Духовной Смертью тот
Был отсчёт, читали с Вами.
В Битве этой Сиры Свет –
Неудачникам ответ. 

V;DCXXXVI / 5 636

Эго только преграждает
К Богу человека путь.
Лишь оно и заблуждает –
И убить его «чуть-чуть»
Не получится. Убьёт
Не в нарошку весь народ,
Лишь себя увидит «богом»
Эго то, упёршись рогом.
И другого нет пути.
Или эго – твой «илях»,
Или Бог Один – Аллах.
И Аят ты тот прочти –
Страсти эга «богом» взял.
Бог хауа иляхом звал...


Разобравшийся в себе


V;DCXXXVII / 5 637

И внутри – врага уж нет…
Очень много добился.
Пусть, от знаний был аскет,
Знанием не углубился.
Да зато – забил основы.
Снял с души он все оковы.
И свободный средь людей
В мире Суперскоростей.
Пальцы он – в кулак собрал,
Пятернёй уже не бьёт,
Цель его уже не ждёт,
Пальцы так не поломал.
Сломан пальцами весь мир –
Был не там всегда кумир…

V;DCXXXVIII / 5 638

Нет хауа и эга нет,
Всё очистил он внутри.
Страсти стал теперь запрет
И замок. Да. Селяви.
Не желаньем эга жил
Здесь такой и умертвил
Всех вокруг своим желаньем,
Всех страстей своих признаньем.
Свету Правды подчинил.
И с себя он начинает,
Как Пророк он в мир шагает,
И ноу-хау определил –
Только Сирою Пророка.
И идти ему далёко…


На Тахмис пришла команда


V;DCXXXIX / 5 639

На Тахмис пришла команда,
Хоть я этого не знал.
Кенгуру придёт и панда,
Веселее зашагал.
Шейх Шамуили на аварском
Был в тахмиса Поле Царском.
Время будет, час придёт –
Место Боже подберёт.
Я ж пока на изготовке.
На Востоке жил тахмис,
Что ценил и белый рис.
И подобен он винтовке
В Пять Зарядов – Строчек Пять,
Чтоб Тахмис нам посчитать…

V;DCXL / 5 640

Я же долго разгонялся,
К Стану так уже привык.
С мыслями опять собрался,
Только здесь не скок и прыг.
Есть задача у тахмиса
В форме Истины талхиса,
Что не книга у святого
Дагестанского такого.
Выжимка – эссенций Суть,
Тем талхис обозначали
И в конце пути, начале.
Поскорей выходим в Путь.
Ждать тахмиса нам недолго,
В Каспий где впадала Волга.


Аль-Хуляса


V;DCXLI / 5 641

Пригодится аль-Хуляса,
С ударением на «я».
Не поэта, дела аса,
Продвигалась песнь моя.
К Цели – путь прямой она,
В ней всегда моя Весна…
Вывод в деле. Что Закон,
Быть не может изменён.
Битву Духа описали.
Аль-Хуляса – как нокаут.
Кто кого отправит в аут –
Сущностью всегда решали.
Духа Суть определит –
Вдаль Стрелой Хайдар летит…



Аль-Баб 17
4-й Год: открытый призыв



Время Сода подошло, Фикх пока мы отложили…


V;DCXLII / 5 642

Время Сода подошло,
Фикх пока мы отложили…
Солнце Бога уж взошло,
Кто луной не будет в силе.
Ты прости уж, мой читатель.
Я – не спец. Лишь – обыватель.
Знаки ставлю как попало,
Чтобы гения хватало
У того – кому был дан.
Зависть в их глазах я вижу,
Может, «гением» в их жижу
Был не гадан и не ждан?
Нам Пророком всё решалось,
Гъаўсом Вечным разбавлялось…

V;DCXLIII / 5 643

Аниме уже не нужно,
И от «классики» устали,
Лишь Газель в мой мир окружно
Открывается в портале.
Мир вокруг живёт иначе,
Выбор – их, и им тем паче.
Так всё в мире под луной
Было, будет, в век иной.
Есть своё здесь назначенье,
Нужен для того спортзал,
Как об этом раз сказал,
Пьедестала притяженье
Олимпийского металла,
Где всегда моё забрало.

V;DCXLIV / 5 644

Станом больше мне манёвра
Бог в сражении даёт,
Потому удаво-кобра
Та моя нещадно бьёт.
Бог – Создатель всех зверей,
Лишь Ему оно видней.
В зоопарке не прижился,
Где-то как-то чем укрылся.
Ждал он долго этот час,
Пусть о нём совсем не знал,
Богом всё определял,
Исходило всё там в нас.
Исходить – не совпадать
Здесь должно, забыл сказать.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Знание о пути к Богу и знание о Боге


V;DCXLV / 5 645

И начало Пятого Урока,
Шейх Кафтару просто объясняет,
Облегченьем было нам от рока,
Сирии Верховный муфтий знает.
Про инабу раньше говорил:
Зикром в Боге кто уединил
Сердце всё своё, такой – муниб.
Понял это даже не гъариб…
И такого – Он к Себе ведёт.
Знаем – яхди и илейхи. В деле будет,
И потом муниб уже прибудет,
«Ман юниб», в Коране всяк найдёт.
Магърифат о Боге – знанье Бога.
Раньше – знанье о пути, к Нему дорога.

V;DCXLVI / 5 646

Фатихи Аят тот все читаем –
Ихдина с-сыротоль мустакъим.
Просим путь, пусть, этого не знаем,
Коль не сердцем это говорим.
Знание пути – потом о Нём,
И с пути, наверное, начнём.
Ной начнёт. И он всему научит,
Коль начало это не наскучит.
Мы ж – читали, чтобы прочитать,
Дело сделать кто хотел из нас?
Выручит Япония-Кавказ?
Мусульманами-лжецами нас назвать?
Мусульманин, знают все, – не лжёт,
Первым без второго он живёт…


Противостояние


V;DCXLVII / 5 647

Начинается Начало
Там – где Бог начать хотел.
И, по-прежнему, забрало
Выше мира горьких стрел –
Раз Хайдаром та Стрела
Мир подлунный превзошла.
Богу всё всегда видней.
Яхонтом в один из дней
Бесконечности призыв
Даст познанья бесконечно,
Станет джаўхаром навечно,
Позади лихой обрыв.
Где Аля и где Сакъи*,
«Я» с ударом вновь прочти.

V;DCXLVIII / 5 648

Было так у Пирогова,
Пусть нежданный реверанс,
В этом деле – здесь основа,
И понять для умных шанс.
На четыре разделил
Раненых – он так лечил.
Безнадёжный – шансов нет,
Смерти ждёт уже ответ.
Неотложный там второй,
Нужно срочно всё решать
У такого и спасать.
Третьим – тяжело больной.
Тот, кто ранен был легко –
Завершил квартет его.

V;DCXLIX / 5 649

Для чего нам это надо?
Очень просто объясню
В мире просто мармелада,
Что понятно мне и пню.
Так с делами обстоит –
Человек, пускай, лежит.
Или общество больное –
Всё решение такое.
Потому святой сказал
Только то – что подходило
В тот момент. И в этом сила.
Раньше тоже там скакал
Побеждавший всех скакун
В мире звуков, знаков, рун.

V;DCL / 5 650

Если первым заниматься –
Он второго не спасёт.
Чётко знайте это, братцы.
«Минус два» там станет счёт.
Должен быть – «минус один».
Вслух об этом говорим.
Первого нельзя спасти,
Нет там знания пути.
Есть один там алгоритм –
Алгоритмы знанья в деле.
Здесь святые преуспели,
Им пою я в Соде гимн.
Так спасти должны людей –
Потому им и видней.

V;DCLI / 5 651

Потому я выбрал их,
Есть Шейхан и Шейх Шамуили,
Ими двигал Сода стих,
И законы жанра в силе.
Был у них там свой баланс
В жизни их, для нас же – шанс.
И они определяли,
И акценты расставляли.
И у каждого берём
Как нам в деле подходило,
И, пускай, мне так фартило –
Всё же, Знаньем обретём.
Лишь святой то понимал.
Знал кто просто – проиграл.

V;DCLII / 5 652

И лечил он как хотел,
И порядка не признал.
Много он стонал, потел,
Не щадил себя, «решал».
Да вот только – пользы нет.
Сиры той не взял он Свет.
Свет живого пониманья,
Не людского, пусть, признанья.
Лишь такой – всех исцелил.
Кто хоть шанс на то имеет –
Всех он вылечить сумеет.
И святого я ценил.
Взял он знанья в деле оба,
Избежать больным чтоб гроба.


Приказ призывать родных и близких


V;DCLIII / 5 653

Люди – спят. Их разбудить.
Кто не умер духом в теле.
Так – приказ. Тому и быть.
В Небе дело так хотели.
Бога нету в Небесах,
Повторением в словах.
Образ древний, вскользь пройдёмся,
Дальше, может, обойдёмся.
Шейх Кафтару объяснял,
Где Ислам – а где обман:
Человек придумал сан,
Лётчиком внезапно «стал».
Хоть обычный был кустарь –
Всё иллюзии фонарь…

V;DCLIV / 5 654

Сорок будет у Аркъама,
Первый среди них – Пророк.
Собиралась Панорама,
Благосклонен будет рок.
Все за ним идут, как могут,
Миру и себе помогут.
А араб молился прежним
Идолам, сомненьям смежным.
Лишь Пророк узнал Аллаха
И к Нему людей зовёт,
Время двигаться вперёд,
Сердце то не знает страха,
Ведь в Хира так закалили
И в дамаск-булат отлили…

V;DCLV / 5 655

Величайшим медресе
Создал Боже нам Ислам,
Что не краткое эссе,
И сказать пристало нам –
Совершенный Человек
Здесь итогом веком век.
И Пророк нас научил,
План Аллаха всем раскрыл.
Настоящего не видят
Люди Дина в наши дни.
Лишь в себя впитай, пойми –
Небесами не обидят.
Видеть кто Пророка мог –
Счастлив кто, впитал урок.


Пророк собирает свой род


V;DCLVI / 5 656

Так собрал Пророк весь род –
Сыновья Абдул-Манафа
И Зухрат, Люуей идёт,
У Арабов что за графа.
Куреиш всех породил –
В Правде то уж говорил.
Хоть Хашима род ценней
Среди всех, и всем видней.
Стал Абу Лахаб противник –
Курейшитов всех пугает,
Смерть за это обещает
Не монах, великий схимник,
Всех неверных он причал.
Каждый век людей стращал.

V;DCLVII / 5 657

В каждый век таких найдёшь.
Есть Муса и Фараон,
Абу Джахлем доберёшь
Бога Истины Закон.
Никуда нам здесь не деться –
Всем дадут им «подпригреться».
Всех их Боже соберёт,
Чтобы выступить в поход
Против Истины могли –
Где напротив им стояли,
Свет что Истиной познали,
Богу в деле помогли,
Бог ведь делал Сам дела.
Их – нелёгкая несла…
 
V;DCLVIII / 5 658

Что же он родне сказал?
Будет смерть – их воскресят,
Ад и Рай пообещал,
Праведных опять простят.
Лишь шакъи Абу Лахаб,
Что несчастнейший араб,
Дядя он родной к тому же,
Сам дорогу выбрал уже. –
Против он. И – навсегда.
И сестра ему сказала,
Христиан напоминала
С иудеем, что года
Многие уж говорили
О Пророке. Удивили.

V;DCLIX / 5 659

Что в роду Абу Талиба
Должен тот Пророк родиться…
Только брат под видом гриба
Станет там сильней сердиться –
Что арабы всех убьют
Курейшитов, изведут.
Но Абу Талиб сказал –
Сохранить он обещал
Там племянника опять,
Станет за него весь род,
Пусть араб их изведёт,
Абдул-Муталиба рать.
В общем, мирно разошлись.
Вектор – есть. Определись…


Пророк собирает курейшитов Мекки


V;DCLX / 5 660

Курейшитов собирает
Наш Пророк у Мекки всей.
То же, в общем, обещает.
Да претензии сильней –
Идолов он ложь раскрыл,
Предков тоже обличил,
Что неправедным прожили
И язычниками были.
И полны арабы гнева, –
Вера вся и предок их.
Переполнился наш стих,
Хватит в деле перегрева.
К Абу Талибу пойдут,
Рода что глава и чтут.

V;DCLXI / 5 661

С ним считаться – все должны.
Славен род его, силён.
Всё Хашима ведь сыны,
Ранг особый в деле том.
И Хашиму будет внук
Абу Талиб, что не звук.
Молния из уваженья,
Что сословия сраженья.
В общем, – самый славный род,
В Мекке рода нет славней,
Курейшитов всех главней
Средь потомков, знай, народ.
Он красиво всё сказал
И с улыбкой отослал.


Р о д о с л о в н а я   П р о р о к а   М у х а м м а д а


А  д  а  м
(1-й)

Ш и с
(2-й)

А н у ш
(3-й)

К а й н а н
(4-й)

М а х л а и л
(5-й)

Й а р д
(6-й)

И д р и с
(7-й)

М у т а ў ш а л а х
(8-й)

Л а м а к
(9-й)

Н у х / Н о й
(10-й)

С а м
(11-й)

.  .  .
И б р а х и м / А в р а а м

И с м а и л

.  .  .

М у д о р

.  .  .

Ф и х р  ( К у р е и ш )  / 11-й

Г ъ а л и б  /  10-й

Л ю у е й  /  9-й

Кагъб  /  8-й

М у р р а т  /  7-й

К и л я б  /  6-й

К ъ у с е й  /  5-й

А б д у   М а н а ф  /  4-й

Х а ш и м  /  3-й

А б д у л - М у т а л и б  /  2-й

А б д у л л а х  /  1-й

М у х а м м а д

(П е ч а т ь   П р о р о к о в)



Угрозы курейшитов


V;DCLXII / 5 662

Снова жаловаться будут,
Недовольна Мекка вся,
Что в язычестве пребудут
Сверхупрямством карася.
Или ты останови – 
Или же войну прими
До победного конца,
Стороны одной венца.
Что сказать? Он в думу впал.
Род его весь перебьют,
Не в первой арабу тут,
Мести той горит запал.
Он Пророка позовёт,
Чтоб пришёл, и он придёт.

V;DCLXIII / 5 663

Перебьют всех курейшиты,
Никого не пожалеют.
Местью этой будут квиты,
Ярость только разумеют.
Но Пророк остановиться
Не сумеет – делу сбыться.
От Аллаха получал
Все приказы. Ожидал
Он такого поворота,
Только – некуда деваться,
И один пойдёт он, братцы.
Абу Талиба забота –
Знай, до смерти он с тобой.
И сравню его с горой.

V;DCLXIV / 5 664

Удивительный момент –
Абу Талиб был язычник.
Не простой эксперимент,
А неверия отличник.
Всё равно – он заступился,
План Аллаха здесь раскрылся,
Но для тех – кто поумней,
Сиру чтит и так видней.
«В моде» стало говорить,
Что – с неверным не общайся
И к нему не обращайся.
«Модным» Бога научить?
Поумней – сказали выше,
Им хватило выше крыши…


Лямбда и 1-я Газель Хафиза


V;DCLXV / 5 665

Лямбду физик отменил.
Опыты – «всё доказали».
Хоть я физику ценил,
Та прибавила печали.
Дескать, лямбды в деле нет,
Заявлял «апологет».
Позже дело прояснили,
Воду той реки испили.
Но в те годы, расширяясь,
Мир вселенной разрывался –
Лишь «упёртым» я остался,
«В мрак от света» удаляясь?..
Фридман с Гамовым качают,
Относительность смущают…

V;DCLXVI / 5 666

С лямбдой я своей – остался.
Пусть «упёртым» все считали.
С ними я не соглашался,
Те – считаться перестали.
Боже мой, как хорошо…
Непочтения ещё
Можно было бы добавить,
Да не мне – а Богу править.
Он – и правит. И сейчас
Люди просто всё докажут,
Ускорением расскажут,
Не Япония-Кавказ.
В общем, лямбда подтвердилась:
Месть холодной пригодилась.

V;DCLXVII / 5 667

В космологий величинах –
Постоянная она.
Нету Истины в причинах,
Истина – всегда одна.
Кто б куда б не расширялся.
С лямбдою своей остался.
В общем, долгий разговор,
Физики опять дозор.
Худший физики прогноз
В этой лямбде воплотился,
Раз в сто двадцать накрутился,
Что не Гудвин в сказке Оз.
До Хафиза здесь дошёл –
Всё опять я там нашёл…


1-я Газель


V;DCLXVIII / 5 668

«Веселей, Виночерпий! Полней мою чашу налей»,
Где – Аля и Сакъи. И о том мы уже говорили.
«Была лёгкой Любовь, да становится всё тяжелей».
В Сод Газели Начальной с фарси стих легко мы залили.
Стан с Газелью свести – так непросто. И это признай.
Да Хафиз сам зашёл вновь с улыбкой в мой брошенный Край.
Если Мастер пришёл – то к чему все упрёки твои?
Ночь прошла. Дальше ждут – только дни, только дни – впереди.
Знают все, что – к Хафиза Газелям неровно дышал.
Стала явью та тайна и знает весь мир про неё.
В яви той, что без дна, вновь найду я своё забытьё.
Говорил это прямо и раньше, и каждый про это прознал.
Что сказать напоследок в том бейте последнем опять?
Лишь счастливым позволил Всевышний Хафиза читать.

V;DCLXIX / 5 669

«Нечестивцем пролью на молитвенный коврик вино».
Шах Накъшбанду я так угожу* вновь на злобу врагу.
И верну в понедельник, как было для нас суждено,
Не шаптал с ананасом, не плов, не кишмиш, курагу.
Так о чём я сказал – Примечания край посети,
Сод до корня познав, и к нему ты дорогу найди.
Не ухмылкой пустой всех «святош» коих часто встречал,
Что в помойке мирской славно правят опять карнавал.
Зверем был и останусь. Да, Бог с ним, то – участь моя.
Вдалеке от мирского, пустого, блестящего в усталь для глаз.
Не тогда в бесконечность, да и не сейчас в первый раз,
Каждый мечется, ищет, страдает под стать бытия.
Зверь притихнет ужасный в безмолвии тягостных дней,
Если «так повелел вновь ему – кто Сильней и Мудрей…»


Моя лямбда


V;DCLXX / 5 670

Моя Лямбда – Тарикъат,
Так немодным нынче ставший.
Хаять Лямбду всякий рад,
Всякий – кто навек пропавший.
Пусть от альфы до омеги
Не потешит в мягкой неге.
Битва с нафсом непростая –
Лузеров бежала стая.
Просто – «нету» Битвы той.
Вот такой ответ по силе,
Ввек застрявшему в могиле,
В мире он сейчас «герой».
Пусть Махди то «объяснит»,
Накъшбандию что вершит.

V;DCLXXI / 5 671

Моя лямбда – моя Лейла,
Къайс-Маджнун, пусть, буду я,
Не поклонник был я сейла –
В первый миг беру, друзья.
Не дешёвым – дорогое
В анти-Сейле. Вот такое.
Взял тот бейт Хафиз, сказали,
У Язида*. Кто в печали?
У неверного нам брать –
Разрешил Аллах в Пророке.
Что застыли, демагоги?
Абу Талиба печать.
И Хафиз ответил сам,
Часть Вторую – вверил нам**…


Четыре причины неверия-отрицания


V;DCLXXII / 5 672

Куфр – это отрицанье.
Так в арабском языке.
К месту тут напоминанье,
Налегке и вновь в руке.
Хоть о том и говорили
И Аўтады укрепили,
Скажем в Соде это вновь,
Повторения любовь.
Мать ученья – знамо дело.
Без него никак нельзя,
Такова была стезя,
И по ней шагаем смело.
Если кто-то отрицал –
Так неверие назвал.


1-я причина. Власть


V;DCLXXIII / 5 673

Власть царей – всему начало,
Трон не хочет он терять.
Потому не встрепетало
Сердце Истиной опять.
Был Ираклий – румский царь,
Византии государь.
И арабский царь там был –
Трон и веру упустил.
А Наджаши – сохранит,
И поверит он в Пророка,
И остался, волей рока,
Он на троне и сидит.
В общем, просто всё там было,
Сущностью судьба рулила.

V;DCLXXIV / 5 674

Стал хазарин иудеем,
Русь уверует в Христа.
Утверждать я не посмею,
Хоть история проста.
Первый там – назло решил,
Против двух он с третьим был.
Так Хазария пошла –
Унижение нашла.
Нет на карте – в мире нет.
Растворился, словно воздух,
Тот каган, не видно росту.
Где Хазария? Секрет?
Нет секрета никакого,
Униженьем стало снова.

V;DCLXXV / 5 675

На Руси была причина –
Пить Ислам всем запрещает.
И решил тогда мужчина –
Христианство принимает.
В общем, суть определяла
Всё всегда. Не много-мало.
Каждый светом обретает,
Сущность где всегда решает.
Кто вцепился в трон опять –
Лишь бы власть и сохранить,
Что угодно городить –
Униженья ожидать.
Прямо это кто сказал –
Меньше всех и проиграл.


2-я причина. Деньги


V;DCLXXVI / 5 676

Денежки, деньга, таньга.
Без неё как обходиться?
Непролазная тайга,
Больше хочется нажиться.
Наживались до предела –
Сердце этим очерствело.
Истину узреть не сможет,
Да и Боже не поможет.
Ведь за жадность – Ад обещан,
Знает это богатей,
Отказался без затей
И на мраке был помешан.
С мраком он в Аду остался,
Только там не сомневался.


3-я причина. Сан


V;DCLXXVII / 5 677

Есть министры и вельможи,
Царский трон один всегда.
Им придётся выбрать тоже,
Где у Каспия вода.
Вот они и выбирают,
За Хаманом вслед шагают.
Пусть не все – иль большинство?
Человека естество?
Может быть. Не мне судить.
Дальше – больше не понятно.
Может, и кому занятно.
Мне б с собой вопрос решить.
Зависть дальше на пороге,
Растворившемуся в Боге…


4-я причина. Зависть


V;DCLXXVIII / 5 678

Абу Джахля ярость вся –
Там от зависти питалась.
Не виною порося,
Что в лошадку не срасталась.
В мире вижу много раз,
Пусть, Япония-Кавказ.
Завистью лицо скосило –
Вот неверия где сила.
Если б он и стал такой –
Всяк за ним идти обязан
Как вассал, и этим связан
В этом мире под луной.
Зависть в мире процветает –
Рай другого ожидает.


Хитрость курейшитов – Гъимара ибн аль-Уалид


V;DCLXXIX / 5 679

Абу Талиб непреклонен
И до смерти он стоять
Будет рядом. Выпад болен,
Ведь не хочет умирать,
Пусть и гордый, курейшит,
С хитростью он поспешит.
В Мекке – он красивый самый,
Нравом мил и не упрямый,
Сын Уалида он к тому же –
Вождь неверия из ярых,
Молодых, пускай, и старых.
Нравится он Мекке дюже.
Вот Гъимару ты возьми
«В дар от них» и – сохрани.

V;DCLXXX / 5 680

А они – убьют Пророка.
Очень хитрый, в общем, «план».
Как посмешище для рока
Дьяволом им в руки дан?
Абу Талиб и сказал,
Прямо дело объяснял –
Воспитает им он сына,
Чтобы знатен стал дубина.
Сына же его – убьют.
Очень «выгодный» расклад –
Кто с умом имел разлад.
И глупец кто будет тут?
Ясно дело – отказался,
Курейшит вновь обознался…



Аль-Баб 18
13 лет истязаний в Мекке



От словесной перепалки – к физическому истреблению


V;DCLXXXI / 5 681

Абу Талиб – понял это,
Род он снова соберёт.
И не будет там совета,
Он – приказы отдаёт:
Защищать Пророка – всем.
Нет для обсужденья тем.
Абу Лахаб отказался,
Вновь к проклятию пробрался.
Защищали – до конца.
Мусульманин, пусть, неверный.
Удивился, правоверный?
Жизнь отдали за гонца,
От Аллаха что пришёл.
Остановит произвол.

V;DCLXXXII / 5 682

У арабов был обычай –
Своего он не бросает.
Род и племя. И добычей
Род другой не процветает.
То – тагъассуб. Фанатизм.
В мире наших плоских призм.
Вот бы так за правду бились
Люди ввек – всего б добились.
Есть – настойчивость. Упрямство
Будет – вектор где иной
В этом мире под луной.
Там и там – всё постоянство.
Но в плохом или хорошем –
Мы оставим, не ворошим.


Причины недовольства язычников


V;DCLXXXIII / 5 683

Их – заблудшими считает,
Перед миром что глупцы.
Идолов их принижает.
Деды пусть, пускай отцы –
В заблужденьи. Очень круто.
Гордецам такая «смута»,
Ясно дело, ни к чему –
Смерти прочат посему.
Но – так Бог ему велел.
Глупость мира и обычай
Ради чьих-то там приличий?
Многого так мрак хотел.
Свет пришёл – там мрака нету,
Обойди хоть всю планету.

V;DCLXXXIV / 5 684

А для нас здесь вывод тот,
Мы не Богом ведь ведомы,
Из Хира кто в мир идёт –
Будем рады и знакомы.
Он смотреть обязан в мир –
Не от страха тех придир.
Чтобы сдюжить каждый мог –
Вот чего так хочет Бог.
Чтобы тяжесть – всем по мере
Кто и где на что способен,
Слаб, пускай, солнцеподобен.
Объясненьем на примере:
Ногу ставь – где тяжесть к месту,
Различай огонь, фиесту.


Рассказ Аббаса


V;DCLXXXV / 5 685

Абу Джахль распинался,
Чтоб Пророк наказать,
Чтоб суджуда он дождался –
И на шею наступать
Вздумал он Пророку Бога.
В Ад – одна ему дорога.
И Аббас услышал то,
Пробивает долото.
И Пророку рассказал,
И Пророк наш – рассердился,
И к Каабе устремился,
Вход к Каабе не искал –
Перепрыгнул чрез забор,
Чтоб быстрее уговор.

V;DCLXXXVI / 5 686

Суру Сгусток прочитает,
Будет там суджуд в конце –
И суджуд тот совершает,
Как положено в венце.
Двинет Абу Джахль «смело» –
Убегает он умело,
Перепуганный трясётся,
Что же делать остаётся?
Видит ров весь из огня –
Между ними Бог возвёл,
Не позволит произвол.
Может быть, простит меня…
Смелость быстро испарилась,
Правды дверца приоткрылась.


Абу Лахаб и его жена Умм Джамиль


V;DCLXXXVII / 5 687

Проклял Сурой Бог её
Вместе с мужем, знаем это.
Знает то и забытьё,
Помнит это вся планета.
Камнем хочет там побить,
Только этому не быть.
Ангел спрячет там крылами,
Не увидеть чтоб глазами.
Абу Бакр рядом был,
С ним она и говорила,
Всем несчастьям дверь открыла,
Рок – запомнил. Не забыл.
Все получат по порядку
От Аллаха разнарядку.

V;DCLXXXVIII / 5 688

И убить его хотел
Абу Лахаб – не сложилось.
Молнией назад летел,
Так от страха всё кружилось –
Змей огромный. В пасти той
Разглядеть сумел «герой»
Голову Пророка в мире,
Не в угоду мрака лире.
Потому и убежал,
Хоть героем и считался,
Храбростью он отличался,
Да не тот, видать, оскал
Та змея в миру имела,
Зная делала что дело.


Женитьба Абуль-Гъаса на Зейнаб


V;DCLXXXIX / 5 689

Абуль-Гъас был крут – женился,
Курейшитов он не слушал.
План Аллаха воплотился.
Кто-то ел, а кто-то кушал.
На Зейнаб женился он,
Перед Небом стал силён.
Так Умама и Али
Родились, как свет земли.
Позже – примет он Ислам.
Долог путь туда. Однако –
В деле том не будет брака,
День придёт. Услышим там.
Стержень мужа – стержень славы,
Знают леса все дубравы.


Расторжение помолвок двух сыновей Абу Лахаба с дочерями Пророка. Проклятие Гъутейбы и его смерть


V;DCXC / 5 690

Эти двое – не женились.
Всё – несчастия страна.
И дела там упростились.
Умм Кульсум теперь вольна,
Вместе с ней сестра Рукъия –
В счастье вечном, абадия.
Гъутба отказал, Гъутейба –
Всё несчастья метка-шейба.
Плюнул он в лицо Пророку,
За грудки его хватал,
Двери Ада открывал
Для себя и в «честь» пороку.
Сделал там Пророк дуа –
До сих пор гремит молва.

V;DCXCI / 5 691

«Из Твоих собак направь,
Боже, на него одну».
Вот теперь судьбу поправь –
Коль пошёл «наверх» ко дну.
И Гъутейба так попал
В Гнев Аллаха – сник запал.
В Мекке всякий это знает –
Бог Пророку отвечает
На мольбы всегда и все.
Что ж, в неверие зарылись
И бесчестием раскрылись?
Не алмаз, что по росе.
Зависть и несчастье духа –
Всё ведёт их та старуха…

V;DCXCII / 5 692

И мольбы его – боятся
Курейшиты в день любой.
Хоть в неверие стремятся
Кроме тех – кто с головой.
Если Бог ему ответил,
Этим в мире так приметил,
В общем, ранг пред Богом есть –
Должен оказать я честь.
Да не каждый думал так.
Жадность, зависть разогнала –
Довела до дна подвала.
Лишь один я здесь простак?..
Всё «крутые господа» –
Как в Аду идут года?

V;DCXCIII / 5 693

В Шам отправлен караван,
Сын с отцом там отправлялись.
И отсчёт возмездью дан –
На участок львов нарвались.
Хоть Гъутейбу прятал он –
В круга три араб силён,
На помост его подняли
И от львов так защищали.
Все – уснули. Лев пришёл.
Нюхал каждому лицо
И нашёл своё крыльцо,
Так Гъутейбу он нашёл.
Мигом голову сорвал,
Подлости навек воздал.


Наказание: семеро и курейшиты Мекки


V;DCXCIV / 5 694

Рассказал нам Абдуллах,
Что Масгъуда будет сын,
Как несчастен мира прах,
Если в мире он один.
В Три Этапа мы делили,
Тем удобство приоткрыли.
Десять лет до Хиджры есть –
Первый трём от нас вся честь.
Нет Умара и Хамзата.
Мекки так силён язычник,
Вот такой у них отличник,
Радоваться рановато.
В Год Шестой последний день
Будет тень на их плетень.

V;DCXCV / 5 695

Станет наш Хамзат навек.
Третий день Седьмого Года –
Радуется человек,
Радостна и вся природа,
Ведь Умар принял Ислам,
Что Вторым Этапом нам.
Окончание блокады –
Третьему Этапу рады.
Года два блокада шла
Или три, нам говорили,
Риуаяты оценили,
Всё История нашла.
Ну а дальше – до Хиджры
Года три мы ждать должны.

V;DCXCVI / 5 696

Что Ибну Масгъуд сказал –
Год Четвёртый или Пятый.
Битвы нарастал накал.
Дальше – больше, в лес заклятый.
Он с Асхабами сидел,
На Пророка всё глядел.
А Пророк – в земном поклоне,
Что суджуд. Назло вороне
Голубь верности летит.
Курейшитов полон двор,
Их в Каабе свой дозор.
В общем, курейшит сидит.
Абу Джахль хочет подлость,
Всё его несчастья волость.

V;DCXCVII / 5 697

Там останки от верблюда,
Дня уж три как жертвой стал.
И терпенья сила чуда
Заполняет наш портал.
Гъукъба на спину положит
У Пророка. Не тревожит.
И Пророк не шевельнулся,
Перед Богом лишь прогнулся.
Подойти Асхаб не может –
Очень запросто убьют,
Рода силы нету тут,
Лишь напрасно крылья сложит.
Бог нас научить хотел –
Смерть Асхаб давно презрел.

V;DCXCVIII / 5 698

И Фатима там придёт,
Десять лет примерно ей.
Эту гадость уберёт,
Всё величие при ней.
Курейшитам всем досталось
От Фатимы, что не малость.
Вскоре наш Пророк закончил
Свой намаз. И дело вспомнил.
Семерых он назовёт,
Что несчастьем отличились
И от Света отлучились,
Их несчастие найдёт.
Курейшитам Мекки всей
Тоже есть удел из дней.

V;DCXCIX / 5 699

Абу Джахль будет там,
Гъутба, Шейба и Уалид,
Сын его Гъимара сам,
Гъукъба, что Аби Магъид,
И Умэйя там, конечно.
Их мученье – бесконечно…
Мекки дождь забрал Аллах,
Наставлением в мирах.
Но Пророк – не наказал.
То – не мщенье-наказанье.
Жёсткость – пряника признанье.
Может, курейшит признал?
Станет долго голодать,
Кость и шкуру поедать.

V;DCC / 5 700

Все потом к нему придут:
«Попроси Аллаха вспять.
А иначе – все умрут.
Ты же – милость. Истреблять
Не к лицу тебе, мы знаем.
И молитву почитаем,
Свыше что тебе дана
И особая страна.
С Небом ты договорись –
Засуха убьёт народ…»
Курейшит всей Мекки ждёт.
Мрак, слегка угомонись.
И молитвою Пророка
Дождь неделю лил широко…

V;DCCI / 5 701

Снова все к нему пришли:
«Утопить народ ты хочешь?
Влагой всё, хоть не в пыли.
Может, снова похлопочешь?»
Бога просит наш Пророк –
И в пустыню тот поток
Бог с небес переправляет,
Мекку так Аллах спасает.
И к неверью курейшит
Своему опять вернулся,
В Мрак по новой окунулся
И от Света вновь бежит.
Поговоркою прошёл –
Эшек бильген арба джол… *


«Меня послали уничтожить вас…»


V;DCCII / 5 702

Всех мучений час настал,
Долго мучали мекканцы.
Да Пророк не унывал,
Пусть для мира – оборванцы
Те, кто рядом с ним стоит.
Суть – своё определит.
Силой наделён безмерной
В этом мире правоверной.
Да не станет бить, крушить –
Хоть его и не жалели,
В этом деле преуспели.
Хочет – научить нас жить…
Чтоб Наследник знал его
Всю дорогу до того.

V;DCCIII / 5 703

Должен он терпеть для вида,
Всё смирением покрыть.
Не пробьёт его обида,
Только Свету Бога быть.
Он нас учит лишь тому,
Сердцем выжженным пойму.
Мир страданья посети,
Там смиренье обрети.
Всё решает Бог всегда,
Пусть, и нету в нас нужды,
Русло полное воды
Наберёт опять река.
План Аллаха воплощался –
Так Пророк наш настрадался.

V;DCCIV / 5 704

Он в земном поклоне вновь,
Гъукъба ставит ногу в шею.
Вот такая нелюбовь
Всё неверному в затею.
Абу Бакр оттолкнёт,
Вождь он тоже. И не гнёт
Тех вождей его обида,
И кипит сильней карбида.
Пусть глупцами их назвал,
Идолов предал забвенью,
Призывал своих к терпенью –
Сторицею Бог воздал.
Раз так хаяли его,
Выше был Пророк того.

V;DCCV / 5 705

Бог Пророка разозлил,
Нет в Пророке чувств иных,
Только то – что Боже влил,
Не в пример для остальных.
Совершал Тауаф-обход –
Слово горькое идёт.
Богом там Пророк клянётся,
Что – ответить им придётся:
Послан он – их уничтожить.
Дождалась арабов весть,
Пусть увидят в деле честь
Рока, чтоб их потревожить.
Испугались, как один. Богом,
Знают, – он любим.

V;DCCVI / 5 706

Ведь не лгал он никогда,
Ранг пред Богом там особый.
Знает Мекки то вода,
Знают «знатные» особы.
Но он с детства – добрый был,
Зла он в жизни не чинил.
День второй. Убить хотят
И толпою налетят.
И хватают за грудки,
Абу Бакр заступился –
На него их гнев пролился,
Там ведь правила свои.
Волосы все оборвут,
Нам Асма расскажет тут.

V;DCCVII / 5 707

И Пророку оборвали
Большинство его волос.
Так за нас они страдали…
Сиры голос то донёс.
Абу Бакру заступиться
В этот день нельзя, столица.
Сам Пророк ответит им,
Речи те мы повторим –
Уничтожить их пришёл.
Очень быстро расступились,
Разбежались и забылись.
Он – Посланник. Не посол.
Мекка быстро забывала,
Всё неверием пылала.

V;DCCVIII / 5 708

Рассказала нам Фатима,
Мимо Кагъбы шла она,
Что Пророком так любима,
Сердца нашего весна.
Как один – мечом ударить,
План такой арабов. Жарить
Ад готов таких давно
Только в чёрное кино.
Плачет дочь. Сказал – не плачь.
Омовенье быстро взял
И к Каабе поспешал,
Мира что храбрец-силач.
И на них он посмотрел –
Каждый в землю лишь глядел.

V;DCCIX / 5 709

Бросит горсть земли он в них.
И кого земля коснётся,
Жёстким будет этот стих –
Адом в Бадре обернётся.
В день той Битвы всяк убит –
Коль песчинкой долетит.
И песчинка долетела,
Счёт вела свой очень смело.
Бились так годами в день,
Всё мучением страдая…
Тех Великих вспоминая,
Обозначим только тень
Света вечного в сердцах,
Что подарком дал Аллах…


Первый открытый призыв после Пророка – Абу Бакр


V;DCCX / 5 710

Тридцать Восемь наших стало,
В Дар Аркъама что придёт.
Прятаться им не пристало?
Не даёт Пророк им ход.
Мало нас – он так сказал.
Абу Бакр настоял.
Раз и два, и много раз.
Всё же в деле Бога ас.
В Кагъбе к Богу он призвал,
На земле Его Пророку,
Видно, так угодно року –
Битвы час опять настал.
Били долго всех нещадно,
Чтоб другим де неповадно.

V;DCCXI / 5 711

Абу Бакр – на земле.
Бьют его толпой мекканцы,
Объяснением тебе,
Что совсем не оборванцы.
Курейшитов знать опять.
Бану Тейм придёт спасать
Абу Бакра, их вождя,
Отобьют его. Хотя
Гъутба бил его ногами
По лицу, не видно носа.
И дождётся он разноса,
Да послушаем мы с Вами –
Гъутбу смерть от них уж ждёт,
Абу Бакр коль умрёт.

V;DCCXII / 5 712

Что умрёт – не сомневались.
Да восстал он из руин.
И гяуры здесь заждались –
Вот он, Веры Исполин.
Что с Пророком? – Так спросил.
Окруженье разозлил.
Вся родня его в неверьи,
Дочь Асма лишь в том поверьи.
К Умм Джамиль, что дочь Хаттаба,
Мать пошлёт – та отвергает,
Их обоих де «не знает».
Тяжела так месть араба.
Женщине легко сказать,
Мать попросит подождать.

V;DCCXIII / 5 713

И зовёт Фатиму в гости.
Та пойдёт, всё веры зов,
И не счастья в Небе кости,
К выбору лишь будь готов.
Абу Бакр увидал –
Снова то же вопрошал.
Рядом с матерью не хочет
Говорить. И так хлопочет
О Пророка тайне вновь.
Абу Бакр обещает –
Мать его про верность знает,
Не предаст. И вот любовь.
Салимун* она сказала,
Дом Аркъама там назвала.

V;DCCXIV / 5 714

Поведут его туда,
Ночью втайне. Глас любви.
У неё – своя вода
И дела, поверь, свои…
Обещал – не есть, не пить.
Так Пророка посетить
Разрешат полуживому,
В помощь мать опять из дому.
Там обнимет он Пророка –
И расплачется Пророк,
Что Посланник сделать мог,
Коль любимец стал у рока
Абу Бакр, что Сиддикъ,
В тайны Бога он проник.

V;DCCXV / 5 715

Что – Любовью открывались
К Богу и Его Любимцу.
Все претензии остались
Лишь у лжи да проходимцу.
Горечью, пусть, начинала
Та дорога – то начало
Обязательное здесь,
В этом – суть и смысл весь.
И за мать он попросил –
Сделает Пророк Дуа.
И Исламом здесь права
Станет мать, и час пробил.
Рай ей сын отвоевал,
И об этом мир узнал.


Первое чтение Корана неверным после Пророка – Абдуллах ибн Масгъуд


V;DCCXVI / 5 716

Сын Масгъуда – ростом мал,
Меньше метра, нам сказали.
В сердце Бог имана дал
Столько – что не сосчитали.
Нет родни, чтоб защитить.
Есть Аллах. Отговорить
Миром целым не смогли,
Сей рассказ нам сберегли.
Вышел. Прочитал Рахман*
На Макъаме Ибрахима,
Был восход тогда вестимо,
Весь народ был собран там.
Слышат, да не понимают,
Что так громко им читают.

V;DCCXVII / 5 717

Посмышлёнее кто был,
Понемногу понимает,
Что Главу араб открыл
И Коран для всех читает.
Били долго и нещадно,
Что герою здесь отрадно.
Радость от мученья, знай, –
Только Веры светлый край.
Нет там тяжести страданья,
В Боге сердце затвердело
И не чувствует то тело,
Нам с тобой для пониманья.
Хочет завтра вновь читать,
Храбрость верности под стать.
 
V;DCCXVIII / 5 718

Да его отговорили,
Сделал дело, молодец.
Нас с тобою научили,
И потух опять подлец.
Что Исламом прикрывался
И к мирскому только мчался.
Нет, не хочет он страдать,
Будет книги «изучать».
Повкуснее и послаще
Хочет, только в мире жить,
Лицемерами прибить
Может в Ад всегда пропащий.
Сито сеет, отсевает.
В Свет такой не попадает.

V;DCCXIX / 5 719

Сын Масгъуда нам сказал –
Самый слабый курейшит
В этот день. Бог показал.
Верой в деле знаменит.
Есть куда и как стремиться,
Чтобы верою забыться –
Что Любовь и Свет сердец,
Понял это, наконец.
Если понял – то за дело.
Зикр. Рабита опять.
Хикма, мудрость изучать.
Знанье Книги, скажем смело.
А без этих составных –
Не найти перекладных.

V;DCCXX / 5 720

Им – за жменю обещал
Больше, чем – всем нам за гору
Золота. Пророк сказал.
Будет верность уговору.
Жмень пшеницы – злато гор?
Да. Такой был уговор.
Жизнь свою не пожалели,
Мир подлунный весь презрели.
Строили фундамент нам,
И теперь Ислам стоит,
Темень мрака бередит,
В радость нам, назло врагам.
Сын Масгъуда тяжелей
В День Суда горы твоей.


Ухищрения курейшитов


V;DCCXXI / 5 721

Каждый род – своё мученье.
Мусульманину тоска.
Курейшита ухищренье
Оценила и каска.
Будут голодом морить,
Не дадут воды попить.
Будут бить и издеваться,
Изолировать пытаться –
Чтоб поток остановить.
Но – от Бога им прибавка,
Всё – где Истины поправка,
Хочет Бог, тому и быть.
Ведь Хамзат с Умаром в деле,
Ухищренья на пределе.


Торги курейшитов с Пророком: деньги, власть и царствование


V;DCCXXII / 5 722

Курейшитов знать придёт,
Абу Талиба просила –
Пусть Пророка приведёт.
Где же их былая сила?..
С ним хотят поговорить,
Дело это обсудить.
Что-то там не видно спеси,
Чинно-просто, будто в весе.
Выйдет к ним Пророк Аллаха,
И начнётся разговор,
Разукрасится узор,
И внимай всем сердцем, птаха.
Чтобы многое понять,
Необъятное объять…

V;DCCXXIII / 5 723

Что ж ему они сказали?
– Ты – один араб такой,
   Равных нет тебе, едва ли,
   Смуты ты гонец лихой.
   Порицаешь всех отцов
   И к язычеству суров.
   И глупцами всех назвал
   Твой Коран, что нам читал.
   Идолов не признаёшь.
   Всё плохое сделал ты –
   Воплощением мечты.
   Будет наш совет хорош:
   Коль богатства ты желал –
   Этим в «яблочко» попал.
 
V;DCCXXIV / 5 724

   Денег соберём мы столько –
   Будешь главный богатей.
   Согласись ты с этим только,
   Предлагаем без затей.
   Если хочешь почитанья –
   Хватит нам об этом знанья,
   Будешь ты Амир средь нас,
   Стал достаточен приказ
   Твой другим для исполненья.
   С твоего согласья жить
   Будет Мекка и служить,
   Всё тебе для исполненья.
   Если хочешь стать царём –
   Вновь «добро» тебе даём.

V;DCCXXV / 5 725

   Если ж джинном поражён,
   И такое он внушает, –
   Этим делом не смущён
   Разум наш и предлагает:
   Денег много соберём
   И лечение найдём.
   Всё, что можно сделать в силах,
   Пусть покоятся в могилах
   Предки наши, – сможем всё.
   Иль излечишься тогда,
   Или правда с нами та,
   Всё усилие своё
   В деле этом приложили.
Речь на этом завершили.

V;DCCXXVI / 5 726

Что ж ответил им Пророк?..
– Ничего такого – нет.
   Джинн там овладеть не смог,
   Блеска нет земных монет,
   Тяги к власти или царству,
   Не потворствую лукавству.
   Бог Расулом к вам послал
   И Кораном разъяснял.
   Быть Баширом и Назиром
   Всем – Аллах велел такое.
   И Рисаля то не скрою.
   Ни к чему мне быть Амиром.
   Верой вашей обретёте
   Мира оба, что в заботе.

V;DCCXXVII / 5 727

   Если против – всё стерплю,
   Бог рассудит между нами.
Речь закончена. К рулю
Станет Правда, знаем с Вами.
Очень просто всё на вид
И не нужен в деле гид.
Но вопрос мы задавали,
Дверь простую открывали.
Почему ответил так?
Всё намереньем решалось
В мире этом, обрезалась
Нить неверия. Никак?
Потому и Стан идёт,
И вопросы задаёт.


Вопросы сторонникам и противникам Пророка


V;DCCXXVIII / 5 728

Денег много – отказался.
Стать Рокфеллером не хочет.
Царский трон? Не показался,
Что о троне том хлопочет.
На больного – не похож,
Очень в деле он хорош.
И бесплатно раздаёт,
К счастью вечному зовёт.
Сделал позже он царями
В мире этом под луной
Тех Асхабов, Боже мой,
И об этом знаем с Вами.
Что ж противник отрицал?
Всё же прямо он сказал.


Четыре уровня воплощения Сиры от Кафтару


V;DCCXXIX / 5 729

Первое – начни с себя.
Здесь Хира нам помогает.
Не достигнешь, нафс любя,
Нафс в Хира навек сгорает.
Так Пророк нам указал.
Первым то я здесь назвал.
Далее – семья, родные.
Номер Два. Перекладные –
Первые что Года Три.
Дело в Мекке начиналось.
Общество за тем – заждалось,
Третий Уровень. Лови.
Дальше – мир, что Гъалям весь,
Остановимся мы здесь.

V;DCCXXX / 5 730

В общем, – личность там, семья,
Общество и целый мир.
План такой пришёл, друзья, –
Где всегда Пророк кумир.
Все четыре воплотил,
Каждого в том научил.
Каждый уровень прошёл,
Сад Познания расцвёл.
Все нюансы учтены,
Всё нам Боже показал
И Пророка присылал,
Лишь бы мира все сыны,
Кто стремились – обрели,
Счастье вечное нашли.
 
V;DCCXXXI / 5 731

Первый уровень проходит
В Абсолюте – меньшинство.
В миллион – один? Подходит?
Или в сто? Где большинство?
Без Хира – не будет дела,
Утверждаю это смело.
Эгу Бог чтоб помогал –
В жизни кто-нибудь слыхал?
Злейшему врагу Его,
«Богом» что всегда считало
Лишь себя. Подняв забрало –
Не до сказок. И того,
Кто такое отрицает –
Сод, не слушая, шагает.

V;DCCXXXII / 5 732

Про семью что говорить
И про общество такое,
Коли нафсу в сердце жить,
Сил прибавив нафсу второе?
Недостатков всех лишился,
Благонравьем укрепился? –
Знать, пришёл семьи той час,
Народился в мир алмаз.
Чтобы общество будили,
Что зачахло в мире тленном,
Лицемерно-незабвенном,
Мир, как розу, чтоб хранили.
Все четыре охватил
Шейх Кафтару и почил.

V;DCCXXXIII / 5 733

Что касается порядка –
Есть Махди Имам, Гъиса.
Будет Бога разнарядка,
И извергнут Небеса –
Иисус сюда вернётся,
Знамя правды в мире вьётся.
И с Махди он воплотит
План – и будет знаменит.
Вот тогда что скажут люди –
Тот, кто так Кораном «бьётся»;
Кто на Библии клянётся, –
Скажут что об этом чуде?
До тех пор – нет газавата.
Чётко знайте то, ребята.
 
V;DCCXXXIV / 5 734

Есть – один людей убой.
Сира это подтверждает,
В этом мире под луной
Всем легко напоминает.
В Мекке – лишь терпел Пророк,
Так велел Всевышний Бог.
Разрешение пришло,
До Медины коль дошло.
Разрешением сейчас –
Прочь сомненья, правоверный –
Лишь Гъиса, Махди в час верный.
Пусть, Япония-Кавказ.
И иного не найдёшь,
Коли Счастием хорош.


Курейшиты: продолжение торгов. Ниспослание Суры аль-Кафирун (Неверные)


V;DCCXXXV / 5 735

Снова ищет курейшит,
Чтоб лазейкой проскользнуть,
Этим он и знаменит,
Ищет примиренья путь.
Год помолятся Аллаху
Одному, надев папаху.
А потом там целый год
К идолам идёт народ
Во главе с самим Пророком.
Что Пророк ответит им?
Ожиданием за сим –
Всё не эгом и пороком.
Ждёт Аллаха он приказ.
Риуаят другой, как раз.

V;DCCXXXVI / 5 736

Риуаят другой гласит:
День – за десять, польза наша.
Год – за месяц. Так летит
Там стрела, пускай, не Ваша.
Год – Аллаху там молись,
Месяц – к идолам стремись.
А потом уж разберёмся,
Дескать, все свои, сочтёмся.
Что там лучше чтоб узнать,
Может, сделает уступку?
Есть ли путь такой рассудку?
Не рассудком ведь шагать:
Подчиненьем Богу в мире
Станет точка там в пунктире.

V;DCCXXXVII / 5 737

Ждёт Пророк с Небес ответ.
Суру Бог ниспосылает.
Чётко сказано там – нет.
Суру Кафирун читает.
Каждому – своё. Опять
Не позволит Бог мешать
Свет и Мрак в одно звено –
Очень разное оно.
Не сложилось дипломатом,
Компромиссом не срослось,
Вдаль и прочь то унеслось.
Лишь глупцам то «компроматом».
Всё легко тот различал,
Что лишь Истиной дышал…


Вопросы и претензии язычников к Пророку и Корану. Божественный Словарь Терминов


V;DCCXXXVIII / 5 738

Ибну Халь Хадиджи он,
Ибн Умм Мактум известен,
Абдуллахом наречён,
И вопрос один уместен.
«Халь» – ответом «дядя» тут,
Что по матери, так чтут.
«Гъам» – то дядя по отцу,
Всё идёт к тому крыльцу.
«Халя» – тётя, «Гъамма» – тётя,
Всё по матери опять,
И отца придётся звать,
Оба предка при работе.
Чтобы дальше легче было –
Терминами речь пестрила.

V;DCCXXXIX / 5 739

В Мекке он принял Ислам,
И к тому же был слепой.
Случай тот не зря мирам
Преподнёс Аллах. Порой,
Даже – мучая Пророка,
Провиденье. Божье Око.
Чтобы так меня учить –
Горечь ту Пророку пить.
Только Воля, что Аллаха,
Движет им – таки дела.
Только это приняла
Суть моя, Моя Рубаха.
И иного – не признал,
Топором уж люд прозвал.

V;DCCXL / 5 740

Знать там Мекки заседала.
Их Пророк увещевал.
Скажешь, может, – будто мало
Им Аллах и так сказал.
Но. За сильным вслед идёт
Слабый. Знает весь народ.
Если сильный будет здесь –
С ним народ тот будет весь.
Мягок потому Пророк,
Пользой дела продвигает
И мекканцев не смущает.
Мягкость – фадль. Не порок.
Да у Бога Свой Словарь.
Он – вселенной Государь.

V;DCCXLI / 5 741

И прислал туда слепого.
Про Аллаха он спросил.
Ну, казалось, – что такого?
План Аллах Свой воплотил…
Отвернулся там Пророк,
Против Воли что он мог?..
И нахмурился к тому же,
Чтобы нафсу было уже
Моему в груди опять.
Чтобы лучше понял он
Тот Божественный Закон,
Что – единственный. Понять
Может то в миру монада,
Коли Истиною рада.

V;DCCXLII / 5 742

К курейшитам повернулся,
Отвернувшись от Асхаба.
Сурой мир тот захлебнулся,
Про слепого в ней араба.
Что – очиститься хотел.
Здесь я Тарикъат узрел.
Тазкия приятен звук, –
Тетива, Стрела и Лук…
И сказал Бог – «господа»
Мира этого лихие,
Лишь в миру они «такие».
Для Него же – никогда.
Честь – стремлением к Аллаху
Воздавалась в мире праху…

V;DCCXLIII / 5 743

Курейшит – воротит носом,
Одолжением живёт.
И поднос там за подносом
Милости – да всё «не тот».
А слепой тот – сам пришёл,
Бога в сердце он нашёл.
Хочет он – к Нему. Ну, что же, –
Дело то святому гоже.
Не Пророка Бог ругал:
Сделал выговор Он мне –
В «сильных» не живи «стране»,
Бога ищущих застал?
Чтоб – с факъирами сидел.
Так Аллах, Пророк велел…


Почему неверные всё время требуют чудес от Пророков?


V;DCCXLIV / 5 744

Интереснейший вопрос.
Хоть над ним не думал я.
Размышлений сад зарос,
Да пробилась полынья.
И посыл у них один –
Слабость ищут. Подтвердим.
И Пророка там любого
Можно взять – полно такого.
Вдруг – не сможет и споткнётся?
Всё надеждою живёт
Хитрый чёрт, язычник тот.
В глубине души смеётся?
Смех хорошим там бывает,
Где геенна не пылает.


Вопросы


V;DCCXLV / 5 745

И Девятый там Урок
Шейх Кафтару посвящает.
Бился курейшит, как мог, –
И Аяты посылает
Бог в Коране как ответы.
Языком силён кто где-то –
Те Аяты наизусть
Может выучить. И пусть.
Мы же – смысл приведём
Ухищрений бесконечных
Тех сердец в миру беспечных,
Знанья с мудростью найдём.
Ахлом кто такому был,
Я про то совсем забыл.
 
V;DCCXLVI / 5 746

Не хотят Коран такой.
Не устраивает их.
Принести Коран другой
Просят-требуют. – Вот, жмых…
Будто он Коран писал,
А не Бог его прислал.
И Аллах ответит так,
Понял не был кто дурак.
Или очень хитрым был.
И про то уж говорили
Мы не раз, пока остыли.
Да и сам я то забыл.
В общем, битва продолжалась,
Перепалка  углублялась.

V;DCCXLVII / 5 747

И нагляднейший пример –
«Ибну Гъамма», как сказали.
«Лучший» Мекки пионер,
Что Пророка не признали,
Абдуллах что был, Махзуми,
Пояснением стал к думе.
Всё напомнил он Пророку,
Чтобы легче стало року
Объяснить нам склад ума,
Где неверье обитало,
Дело мраком зарастало,
И фортуна уж сама
Не поможет им, увы,
Что такие – селяви.

V;DCCXLVIII / 5 748

Горы не просил снести,
Реки вывести большие,
Чтоб садам везде цвести –
Вот мекканцы «удалые».
И «условием» для веры
Там избрали «пионеры»,
Не поверишь, слушай сам.
Речь их просто передам:
С неба лестница спустилась,
И Пророк по ней поднялся,
С ангелами возвращался,
Дело этим подтвердилось.
Ангелы все подтвердят,
Курейшиты как хотят.

V;DCCXLIX / 5 749

Не поверит всё равно.
Так мекканец сам сказал.
Чёрным в чёрное кино.
Не пустует этот зал.
В дни – тогда, и в дни – сейчас.
Пусть, Япония-Кавказ.
Видно, «центр» мира он,
Так, знать, эгом был силён.
Что такому объяснять?
Всё равно всё отрицает,
Бог геенну раскаляет,
Чтоб навек туда вогнать
«Мастеров» такого дела,
Говорят теперь пусть смело.

V;DCCL / 5 750

Никогда ведь им не врал,
И Амином Мекка звала.
Что араб в сомненья впал?
Доказательств, дескать, мало?
Одного – уму хватает,
Если эго «пролетает».
Доказательства уму
Бог приводит посему.
Ведь не знал он Моисея,
Не был на Синай-горе,
Мариям не знал в игре
[Чтил их всех я, сердцем млея…]
И читать, писать не мог –
Должен быть умми Пророк…

V;DCCLI / 5 751

Только Бог мог известить,
Что Коран ниспосылает.
Хватит то уму вместить,
Да вот завистью пылает.
Абу Джахль прояснил,
Тайну эту приоткрыл:
Рода два соревновались
И за первенство тягались.
Победить там каждый мог.
Абу Джахля род старался
И почти уже добрался,
Да услышал – здесь Пророк,
Что у нас. С ним – Откровенье.
Зависти всегда презренье.


Гъукъба и Убэй


V;DCCLII / 5 752

Мекка вся там измывалась,
Издевалась как могла,
В памяти людей осталась
Вся неверия толпа.
Помянули здесь не всех,
Нету в деле там потех.
Да особо отличились,
В Сод так просто уместились
Горстка, пара-тройка лиц.
Что – опорами неверья.
И, пускай, навеки зверь я,
Не играю в этот блиц.
Мне оно зачем? Скажи,
Коль потонут все во лжи?

V;DCCLIII / 5 753

Гъукъба сделал угощенье,
Мекку в гости всю зовёт,
Курейшитов знать – затменье.
И Пророк туда придёт,
Что знатнее родом всех,
Курейшитам то не смех.
Есть он в доме отказался.
Лишь араб так унижался –
Есть коль в доме не хотят
У него – позор навеки.
Может, так и персы, греки
И Китай таким же свят.
В общем, Гъукъба погорел,
Что же там Пророк хотел?

V;DCCLIV / 5 754

Если скажет шахадат –
Он поест. И тот сказал.
Выполнил Пророк обряд,
Пусть тот сердцем не принял.
И в гостях Пророк поел,
Кто там мудрость всю узрел?
Слух пошёл – нашёл Убэйя,
Что, от ужаса немея,
Ставит там условий много,
Чтобы дружба возродилась
С Гъукъбой тем и утвердилась.
И к Пророку вновь дорога:
Должен плюнуть там в лицо –
Вот неверия кольцо.

V;DCCLV / 5 755

Да плевок – не долетел,
Гъукъбе на лицо вернулся,
Тот участок обгорел,
Словно уголёк коснулся.
И до смерти был ожог,
Да понять такой не смог,
Хоть Аят Аллах прислал,
Тех двоих что описал.
Пожалеет первый там –
Со вторым зачем водился?
Поздно только. Утвердился
Он в Аду ко всем чертям.
Всё своё всегда найдут,
Стержень вектором пробьют.


Другие несчастные


V;DCCLVI / 5 756

Был такой, что вслед ходил,
Издеваясь над Пророком.
Носом, ртом он всё кривил,
Изрыгая там потоком.
Видел со спины Пророк.
Так его устроил Бог.
В день один он развернулся –
Будь таким. И план воткнулся.
Стал таким тот навсегда,
Рот и нос течёт покуда,
Здесь уже не в форме чуда –
Наказания вода.
Мекку взяли – он принял
Тот Ислам. Народ смущал.

V;DCCLVII / 5 757

С лицемерами сидит,
Им докладом всё доложит.
Хоть в Исламе, говорит, –
Может, лицемер он всё же?
В щель двери во двор смотрел,
С жёнами Пророк сидел.
Да уж Бог там разберёт,
По заслугам воздаёт.
Асъуад, «ибну хали» был,
Над Пророком ухмылялся
И родством не укреплялся,
Поминанием прослыл.
Византийцев, персов трон –
Мусульманам будет он.

V;DCCLVIII / 5 758

Да в такое – кто поверит?
Ухмыляется араб.
Позже стрелки в деле сверит,
Был той стройке свой прораб.
Бой идёт со всех сторон,
Этим в деле укреплён.
Выковать клинок хотят,
Что страданием взрастят.
И – булат-дамаск отменный.
Чтоб итоги получить –
Той дорогою ходить.
Там – где ток непеременный.
Сира лишь всему научит,
И Пророк для нас озвучит…


Хитрость Уалида в сезон хаджа. «Садакъаль Уалид»


V;DCCLIX / 5 759

Пусть, я жалкий рифмоплёт,
Да с Хафизом – не тягаюсь…
Ямб, пускай, сюда придёт –
Я в Хафизе растворяюсь.
А теперь – хорей опять,
Дальше Содом нам взлетать.
Как же был Хафиз Велик…
Светом Бога солнцелик,
Что Али, как Шах-Набат
Мастеру-фарси отдал,
Чтоб Диуан его читал
В мире Богу кто был рад.
Нет там буквы ни одной –
О Любви к Аллаху пой…
 
V;DCCLX / 5 760

Заряжает так Хафиз,
В тахадджуд прошла усталость,
От Аллаха нам фаиз,
Недостойны хоть и малость.
За Великого спиной –
Жить легко, пусть, я герой.
Всё к Пророку приведёт,
Там Великий всё найдёт.
Сиру пишем потому,
Недостойны хоть писать,
Да приказы выполнять
В сладость мне, пора ко сну.
Да от сна уж пробудили,
И Фаиза силы – в силе…

V;DCCLXI / 5 761

С сердцем кто, умён, хорош –
Ничего другого нет –
К Богу здесь Любовь найдёшь,
Знает каждый и аскет.
Стиль Хафиза так смущает,
Кто буквально понимает –
Незачем Коран читать.
Ринды, пьянки – не понять?
А буквальным пониманьем –
Бог «на троне очутился»,
Мрак неверия раскрылся
Буквалистам назиданьем.
И про ласточек прилёт
Сам Хафиз ответ даёт…*

V;DCCLXII / 5 762

Видно, всё хотят «магасы»
Славу ту – себе «отжать».
Симурга забыли «асы»?
Есть Газель, чтоб почитать.
Всё такие времена,
Зависть в мире – всё одна.
Пусть Уалид, пускай, другой,
Хитрый что – ещё с гнильцой.
Что ж задумал в это раз?..
Свет Аллаха чтоб тушить,
Знает хоть – тому не быть.
Шейх Кафтару свой рассказ
Будет Сирой-пониманья
Продолжать. Ему вниманье…

V;DCCLXIII / 5 763

Дин, что шёл от Ибрахима,
Хоть арабы извратили,
Что язычеством, вестимо,
Кое-что, всё ж, – сохранили.
Хадж-паломничество – здесь,
Что Каабой движет весть.
Идолами хоть полна
Та Кааба, не вольна.
Ибрахим же – строил Богу,
Лишь Ему, Творцу вселенной,
Той религии отменной
Присылает на подмогу
В мир Посланника Ахмада,
Это помнить чётко надо.

V;DCCLXIV / 5 764

В Год Четвёртый – весть пошла,
Стал призыв уже открытым,
Курейшитов ложь смела
Весть такая. И сердитым
Станет курейшит навеки.
Дело их. Им в деле – реки.
Но смириться он не хочет,
Новой хитростью хлопочет.
Во главе у них Уалид –
Самый «жирный» богатей,
Знатностью что их знатней,
Потому и звать Уахид.
Гъуръуа в Таифе ему
Станет парой посему.

V;DCCLXV / 5 765

Месяц хадджа приближался,
Хочет выработать план,
Чтоб обман не раскрывался,
Курейшитский что обман.
Если скажут все одно –
Чёрно-белое кино.
Будет то кино таким,
Ниже Станом осветим.
Хочет от вождей узнать –
Будет Версий там Четыре,
Но не линией в пунктире,
Курейшитская вся знать
Думу думала в те дни.
Их – четыре. Вот они.
 
V;DCCLXVI / 5 766

Кахин скажут. Прорицатель,
Будущее знает что,
Знаньем скрытым знаменатель,
Что хотя не волшебство –
Там Пророк или святой.
И неверный там «герой»,
Тренировкой что добился
Нафса, этим утвердился.
Да Уалид то отвергает –
Кахинов он повидал,
Кахина в нём не признал.
План второй там наступает.
Что придумать там смогли,
Къейса вспомнив и Лейли?

V;DCCLXVII / 5 767

Скажут – чокнутый. Маджнун.
Сумасшедших повидали,
Нет там этих горьких дум,
Стороной второй медали.
Люд вокруг ведь не дурак –
Знает в мире что и как.
Что-нибудь правдоподобней,
Да и мраку поудобней
Надо там изобрести.
И они изобретают,
Третий раунд предлагают.
И к нему теперь грести.
Что же такое «на засыпку»
Там придумали убытку?

V;DCCLXVIII / 5 768

Шагъир он, то бишь – поэт.
Дескать, просто сочинил.
Ничего такого нет,
Этим их «не удивил».
До него ведь сочиняли –
И арабы дело знали,
Красноречием сильна
Вся Арабова Страна.
Слог его – не слог стиха.
Весь арабов стих он знает,
Строй стихов перечисляет
Им Уалид, здесь нет греха.
И откуда только знал
То Уалид? Стихи читал?

V;DCCLXIX / 5 769

Риззаху уа хадджаху,
А ещё – къарид, мабсут,
Всё къасыдами в стиху,
В деле том ещё макъбуд.
Тот Уалид – поэтов знает.
Кто ж тогда Коран читает?
Сахир. Версия Четыре.
Что – колдун. Не майной вире…
Не колдун он – знают все.
Что же делать, как же быть?
Как ту ложь для всех слепить?
Что не миля на росе.
Колдунов они видали,
Что узлами порчу звали.

V;DCCLXX / 5 770

Сахир выбрал, наконец,
Что людей он разлучает –
Разойдутся сын, отец.
Этим дело завершает.
«Садакъаль Уалид» – оттуда.
Что уже не в форме чуда.
Дескать, был Уалид там «прав»,
Что Пророк, «околдовав»,
Все вопросы здесь решал.
Глупым – глупые решенья,
Но не в форме утешенья,
Глупость их где правит бал.
Что несчастным здесь сказать?
Дальше сказ нам продолжать..

V;DCCLXXI / 5 771

На дорогах всех засели
Пилигримов «оградить»,
В этом деле преуспели –
Хочет Боже, делу быть.
В наши дни зови «пиар»,
Возвращается удар.
Всем они всё рассказали –
Нам услугу оказали.
Весь арабов мир – узнал.
Хитрость эта возвращалась,
Истина не поддавалась.
Не о том гяур мечтал…
С Богом в хитрость не играй –
Будь хоть чёрт, хоть шалопай…

V;DCCLXXII / 5 772

И Ансары так пришли,
Хиджра этим начиналась.
Хитростью тогда пошли,
К курейшитам возвращалась.
Весь арабов мир – при деле,
Обсуждение недели,
Года, месяца иль дня?
Что ж, спросили Вы меня.
Обсужденья Бог отправил,
Чтобы пробудить весь мир,
Что прогнил уже до дыр,
И дела Он нам поправил.
И Двадцатка из Наджрана –
Той волной, хоть вспомнил рано…
 
V;DCCLXXIII / 5 773

Про Уалида ниспослал
Бог Аяты, объясняет.
Там его Уахидом звал,
Что геенна поджидает.
И убитым быть ему –
Бог решил так потому.
И в Сакъаре чтоб гореть –
Всем бесчестьем преуспеть
Должен был Уалид в миру.
За Шестнадцать тех Аятов –
Не получится ухватов,
Не продолжит уж игру.
Из Муддассир те Аяты,
Что не кум да дела сваты…


Абу Лахаб и сунна святых после Пророка


V;DCCLXXIV / 5 774

Абу Лахаб вслед ходил
За Пророком и кричал,
Курейшит чтоб обходил,
Истины чтоб избегал.
Сунной этою живёт
В наши дни святой, что тот.
Вижу часто, постоянно –
Может, ждал, пускай, нежданно.
И с Кафтару так бывало,
И с Саидом-афанди, –
Всё к таким народ «нейди»,
Новым в деле пребывало
Абу Лахабом опять,
Чтоб таббат яда * сказать…


5+1: ангел Джабраил убьёт пятерых и ослепит одного из истязателей


V;DCCLXXV / 5 775

Мажут кровь и грязь на двери,
Мекка подлостью раскрылась.
Я был зверь. Они – не звери,
Мрака радость воплотилась.
Подлостью во мрак вошли –
Завистью там Ад нашли.
Что такого мне жалеть,
Что избрал геенны плеть?
Ну, зачем оно мне надо?
Мне оно зачем? Скажи.
Люди жить хотят во лжи,
Им не надо шоколада.
У всего есть свой предел –
Ангел Джабраил летел.

V;DCCLXXVI / 5 776

Абу Лахаб и Уалид,
Гъас ещё и Асъуад с ними,
Харис ибну Къейсим – гид,
Начинали пятерыми.
Асъуад, Муталиба сын,
Что шестой там – стал слепым.
Первый Асъуад, сын Яуса, –
Смерть там грузом, вместо груза.
И в Хамзию все попали,
Что Имам Бусри писал,
Шейх Кафтару зачитал,
Так потомки дело знали.
И подробнее рассказ
Ниже ждёт, продолжим сказ.

V;DCCLXXVII / 5 777

Делал наш Пророк Тауаф,
Что обход вокруг Каабы,
Позже будет и Рафраф,
Знают гъаджамы, арабы.
А пока же час настал –
Бог фигуры убирал.
Что давно определились
И врагами утвердились
В веки вечные для Света.
Мрак на них лишь полагался,
Пораженьем разрастался, –
Знайте, мрака люди, это…
Начинается игра,
Где плохим уж в Ад пора.

V;DCCLXXVIII / 5 778

И зашёл туда Уалид,
Джабраил спросил Пророка –
Что за раб пред ним стоит?
Был исчадием порока.
Раб плохой – Пророк сказал.
Голень ангел указал
На Уалиде. И стрела
Прямо в вену там вошла.
А стрела была Уалида.
Через день-другой он шёл,
Раной той – и смерть нашёл.
Не найти земного вида.
И неверным мир оставит –
Бог легко дела те правит.

V;DCCLXXIX / 5 779

У второго же раба –
На подошву показал.
Смертью будет там каба,
Гъас несчастным этим стал.
Времени пройдёт немного –
Приоткроется дорога.
Шип в подошву там войдёт,
Смертью той и обретёт.
И распухла там нога
До невиданных размеров,
Наказаньем изуверов –
Не поможет уж деньга.
Третий там уж на подходе,
Что знаком в честном народе.

V;DCCLXXX / 5 780

Харис – носом стала цель,
Гной пошёл и умирает.
Чистит мир в те дни метель
И метлою выметает.
Дальше – больше. И четвёртый.
Набирая обороты,
Очередь уже дошла,
Новым делом обрела.
Асъуад в деле том попался,
В голову удар летит,
Не поверит мир – убит,
Не сбежал, как не старался
Ибну что Гъади Яус,
Не хотел мотать на ус.

V;DCCLXXXI / 5 781

Он под деревом сидел,
Веткой древо бить начнёт,
Коли Сам Аллах велел,
И – шипами там убьёт.
Что ж, – в неверьи умирает.
Час слепого наступает.
Тоже Асъуад, но другой,
Поразмысли головой,
Муталиба будет сын.
И укажет на глаза –
Что ж, не молния-гроза.
Так ослепнет он один.
Было сердце там слепое,
И ослепнет тут второе.

V;DCCLXXXII / 5 782

Оспой был убит тот раб,
Что проклятьем отличился,
Звали что Абу Лахаб,
Бога счёт тем завершился?
Предварительный расчёт.
В Бадре – многое возьмёт.
Долго их увещевал –
Да быстрее наказал.
И сейчас – кто ухмыльнётся –
Мне-то что. Увидит – сам.
Ненавистью к Небесам –
Вмиг на свете том проснётся.
Сон закончился уж здесь –
Вечность. Ад. Такой он весь.


Абу Джахль, Уалид и род Бану Махзум собираются убить Пророка


V;DCCLXXXIII / 5 783

Род Бану Махзум решился,
Абу Джахль там, Уалид,
Что нечестием покрылся –
Должен быть Пророк убит.
И Уалида посылают,
Дело точно своё знают.
Он – в намазе, не ответит.
Знают взрослые и дети.
«Героический» поступок
Так достоин тех «героев»,
Не сравнить что и помоев.
И не примут тех уступок
Все помои в мире этом,
Хоть просите белым светом.

V;DCCLXXXIV / 5 784

Что-то Сигурду сродни,
Хоть не Эддой дело было.
И другие в деле дни,
Честь людская не забыла.
А бесчестие опять
Будет мелко проседать.
Хорохориться нещадно.
Выше сказано и складно.
В общем, там убить решили,
И Уалид уже идёт,
Ждёт их в деле поворот.
Кое-что они «забыли» –
Есть и был всегда Аллах,
Он решает всё в мирах…

V;DCCLXXXV / 5 785

Слышит чтенье – да не видит,
Что угодно ожидал
Тот Уалид. Да не предвидит
Свой трагический финал.
Возвратился он поспешно.
Потешаются потешно.
Вместе с ним идут теперь –
Не откроется им дверь.
Слышат чтенье – тела нету.
Разве может быть такое?
Что, Уалид? Или другое?
Не «читал» журнал, газету
Курейшит, не ясен глас.
Где Япония-Кавказ?

V;DCCLXXXVI / 5 786

И на звук они идут –
Сзади звук тот раздаётся.
Возвращением найдут?
Не найдут. И не срастётся.
Взад-вперёд они ходили,
Ничего не находили.
Слышат чтение его,
Больше нету ничего.
В страхе там назад вернулись,
Не получатся дела,
И не их судьба вела –
Лишь в несчастье окунулись.
И – Ясин. Аят Девятый
Был ниспослан. Трудноватый…


«Ма» и «ман»


V;DCCLXXXVII / 5 787

Он – мубин, язык арабский –
Ясный. Так Аллах сказал.
Не китайский, тюрков, датский –
Никого не обижал.
Только все они – гъаджам,
Говорил об этом Вам.
И Коран на нём пришёл,
И арабами обрёл
В этом мире пониманье.
Курейшитов диалект,
Мекка, Век Седьмой – комплект.
Ни к чему здесь состязанье.
Есть особенность всему,
Потому легко пойму.

V;DCCLXXXVIII / 5 788

Много мудрости сплетений
Мыслью в корни языка,
И не будет разночтений,
И легка твоя рука, –
Если Истину искал,
Для того Коран читал.
Обязательно найдёшь
И в тафсирах стал хорош.
Надо знать – что говорили
Наш Пророк, его Асхабы,
Стройки этой что прорабы,
Ведь в сердца им мудрость влили.
Получил её Пророк,
В их сердца вложить он смог.
 
V;DCCLXXXIX / 5 789

Нормы языка важны,
Знанье слов и сочетаний.
Наху изучаем мы,
Отточить чтоб эти грани.
А без знания – никак.
В Ад так попадёт простак,
От себя что толковал,
Толком ничего не знал.
Было – так. И дальше будет
То же самое опять,
Лучше легче повторять,
Умному опять прибудет.
Дураком себя считает
Умный тот, что всякий знает.

V;DCCXC / 5 790

Есть тафсир – магъсур и раи,
Толкований вида два,
На Кавказе и Алтае,
Проявленьем естества.
Первый вид – Пророк сказал,
И Асхаб нам передал.
Вид второй – особо мненье.
Не при чём здесь то хотенье,
Что имеет обыватель,
Чтобы что-то уяснить
Иль в углы себя забить,
Не найти чтоб знаменатель
Общий с Истиной в делах,
Объясняет нам Аллах…

V;DCCXCI / 5 791

Что же должен знать такой –
Чтоб к тафсиру допустили
В этом мире под луной?
Дай Аллах, чтоб не забыли
Перечень, что был у тех –
Не забава и не грех.
Вся грамматика, язык,
Морфологией не сник –
Все разделы, коих много.
Нужен делу къираат,
И риторике я рад.
И усулуд-дин – дорога.
С ним усулул-фикх ещё
И Хадисы. Горячо.

V;DCCXCII / 5 792

Смысл Корана те хадисы
Будут ясно освещать,
Ниспослания карнизы,
Где причинами печать.
Отменённые Аяты
С отменяющими – святы.
И «неясный» где Аят –
Тоже там хадису рад.
Коранических рассказов
Мастером он здесь опять,
Чтоб Коран нам толковать,
Не проникла чтоб зараза
В сердце мраком никому –
Пункт ещё там посему.

V;DCCXCIII / 5 793

Очень интересный он,
Хоть его не ожидал –
Знаньем Маўхиба силён.
Так к тафсиру приобщал.
Знанье то Аллах даёт
Тем – кто знанием живёт,
Что уже он получил,
Искренним к тому же был
В воплощении его.
Кругом в деле голова,
И дороженька права –
В тот тафсир лишь так. Того
Лишь несчастный не поймёт, –
Ложью мненья в Ад дойдёт.
 
V;DCCXCIV / 5 794

И пометочка одна
В этом деле пригодится.
Гъазали поднял со дна
Жемчуга, нам просветиться.
Бога зикром кто познал
И в тафаккур утопал –
Сокровенных тайн сполна
Получал. Его волна
Про Коран такое знает –
Что в тафсарах не найдёшь,
И муфассир пусть хорош –
Даже он не полагает
Глубины, что вдаль вела –
Светом Бога здесь дела…

V;DCCXCV / 5 795

Халид-Шах нам рассказал
Про Аят из Покаянья,
Рабиту что раскрывал
В море Бога подаянья.
Куну магъа с-садикъин –
Очень нужный делу скрин.
Шейх Гъубейдуллах Ахрар
Нам покажет Раи в дар.
С Садикъинами нам быть
Бог не просто так прикажет,
Этим важное укажет
Тем – что Счастьем Вечным жить.
Суратан уа магъна там,
Объясненье ниже нам.

V;DCCXCVI / 5 796

Шейх Гъубейдуллах Ахрар –
Магъна – Рабитой считает.
Мраку вечный что пожар,
Свет так сердце обретает.
Магъна – духом пребыванье,
Что не тела состоянье.
И – достаточно пока.
Халид-Шах наверняка
Это знает, был какой –
Что Мухит знал назубок,
Всё там выучить он смог.
Есть ли среди нас такой?
Девять там всего Томов,
И основа всех основ.

V;DCCXCVII / 5 797

И в Рисаля Халидия
То найдёшь в Странице Первой.
Объясняет Накъшбандия,
Черни действуя на нервы.
Черни духа – не ума,
И не тела то страна.
Кто во мраке в мрак тонул –
Гъаўс Раббани завернул.
Шах Накъшбанд, Ахмад Фарукъ
И Махмуд Фигъал святой –
Накъшбандии где устой,
Сердцем в свет сквозь них, мой друг.
Разрешение имели,
Рабитою в Свет летели…

V;DCCXCVIII / 5 798

В общем, важен нам тафсир.
И прелюдия была
К разговору для придир,
Шейх Кафтару вёл дела.
Было «ма» и «ман» в Коране,
Подмечайте, мусульмане.
В небесах Ему молились –
«Ма» и «ман» там утвердились.
«Ма» – что духа был лишён.
«Ман» – живой, и дух там есть.
Этим будет в деле честь,
Этим одухотворён.
Два Аята – «ма» и «ман»
Объясненьем станут нам.
 
V;DCCXCIX / 5 799

Обещал Аллах в Коране,
Что гореть таким в Аду.
Объясняли хоть заране
Для нечестия в бреду –
Идолы для поклоненья
Было «ма», для вразумленья.
А гяур – на «ман» тянул,
Иисуса помянул,
Что за «бога» почитали.
Гъузеир ещё был с ним,
Тоже «богом» был любим.
Ангелов напоминали,
Коим вместо Бога тут
Молятся и дином чтут.

V;DCCC / 5 800

И – «ма аджхаляк»* – сказал
Наш Пророк арабу «знанья».
Что невежество вобрал
Вместо света Покаянья.
Что «несведущ в языке
Больше всех» был в той реке.
Что почтил его народ,
Языком каким живёт.
И в Двенадцатом Уроке
Шейх Кафтару пояснит
Это всё и упростит,
Сердцем кто ожил в Пророке.
Битва тела и ума –
Курейшитова сума…


Рукана


V;DCCCI / 5 801

Он – силач, в борьбе велик,
Победить никто не может.
И неверья слышит рык,
Мрак то сердце сильно гложет.
Беспощаднейший был враг –
Нету жалости. Никак.
Пас овец своих он раз –
И Пророк один. Рассказ.
Можно запросто убить,
Этого Рукана хочет,
«Справедливостью» хлопочет,
Ведь родству меж ними быть.
Кто кого поборет там –
Бог Аллах или «богам»?

V;DCCCII / 5 802

Если он – убьёт Пророка,
Если нет – овец десяток.
Всё торопится до срока
Мрака получить задаток.
Трижды поборол Пророк –
Тот в себя прийти не мог.
Чудо просит показать,
Чтоб Ислам ему принять.
Древо пополам расколет –
Половину Бог пришлёт,
Пред Руканой что встаёт,
Далее что не неволит.
Возвратит назад, и что же? –
Древом целым снова гоже.

V;DCCCIII / 5 803

Не поверил всё равно.
Женщин речь, детей – смущает.
Чёрно-белое кино,
Слово чьё-то так стращает.
Через двадцать примет лет
Он Ислам. Такой ответ.
В год, что Мекка та падёт,
Победителем войдёт
Наш Пророк, что изгнан был.
Что за люди жили там…
Сохрани, Аллах, весь Стан,
Суть до края Светом жил,
Что всю кровь на Свет сменили,
Этим зверю услужили…


Вопрос Хаббаба


V;DCCCIV / 5 804

У Каабы он сидел,
Прислонившись отдыхал.
В плащ завёрнутый. Смотрел
Вечность всю бы, не моргал…
Мусульмане Мекки стонут
И терпеть уже не могут.
И Хаббаб – один из них,
И притихнет дальше стих.
Вот о том спросил Пророка –
Чтоб пред Богом заступился
И молитвой путь открылся
Вырваться из лап порока,
Что обуял Мекку всю,
Трудно в речке карасю.

V;DCCCV / 5 805

Покраснел Пророк лицом
И от Кагъбы отслонился.
Всё асаром в деле том –
Бог Пророком разозлился.
Мясо с кости расчесали –
Смертью верующих взяли.
Да не дрогнули они,
Что не в наши жили дни.
И ещё добавил нам:
От Сангъа до Хадрамаут –
Аманата всё тайм-аут,
И спокойствие лишь там.
Лишь Аллаха ты боишься,
Волка стадом сторонишься…


Асият и Искандра


V;DCCCVI / 5 806

Смерть такая бытовала
До Пророка в дни былые.
Всё неверьем лютовала
Нечисть. Были удалые
И великие душой –
И не дрогнут. Нет. Убой.
Так убили Асият,
Ту – что Рай так будет рад…
Фараонову жену.
И об этом рассказали,
Хоть и Фикх не завершали
Мы пока, быть посему.
С радостью что примет смерть –
Верой сгинет круговерть.

V;DCCCVII / 5 807

И Искандру так убили,
Заданаха что жена.
О Джарджисе говорили –
И поверила она.
Трижды был убит Джарджис,
Что Пророк. Не сник. Не скис.
И в четвёртый раз убьют,
Пояснения придут.
Всё – убой, да бесконечный?
Всё – страдать, и жизни нет?
Счастья, злата и монет?
Всё – несчастный и беспечный?
И страданьям будет мера,
Хватит ниже нам примера.


Зачем все эти страдания?


V;DCCCVIII / 5 808

В Пауке – Второй Аят,
Рядом с ним там будет Третий.
О терпеньи говорят,
Чтобы взрослые и дети
Те запомнили слова –
Роза где, где полова.
Верующих испытал
Сам Аллах, о том сказал.
Выявить – где правда, ложь.
Но Аллах и так всё знает,
Нам лишь это освещает.
Плох я или же хорош.
Сам увидеть в деле должен –
Тем страданием стреножен?

V;DCCCIX / 5 809

В Мекке легче чтоб терпеть –
Те Аяты посылает.
Версий много там иметь
Риуаят располагает.
Махджагъ Бадра и Гъаммар –
Риуаятов тоже дар.
Как бы не было – сносить
Беды все. И впредь не ныть
Нам и тем – что после нас…
И к терпенью Бог призвал,
Дальше Станом разъяснял,
Пусть, Япония-Кавказ.
Дальше Станы мы читаем,
Сердца Светом вверх всплываем.

V;DCCCX / 5 810

Первым там – Пророк, святой.
Дальше те, кто ближе к ним:
Первый в очереди той,
Что мучением гоним.
Беды к ним сперва придут –
Тем такие и живут.
Так в хадисе говорится,
Чтобы было чем стремиться.
Хочешь святости? Вперёд –
Все страданья мира там.
Просто так тебе отдам.
И «святоша» не придёт.
А святые приходили
И страданиями жили…

V;DCCCXI / 5 811

Пояснит хадис другой.
Коль раба полюбит Бог –
Испытания гурьбой,
Бед пошлёт щедрейший рок.
Кто терпел – того избрал.
Кто ж довольным в деле стал –
Возвеличит Он особо.
И смотрю хотя я в оба,
Чтоб такого мне найти…
Дальше речь свою продолжу,
Одолжу или одолжу
Наставления в пути.
Внуку своему Хасану
Всю раскрыл он Панораму…

V;DCCCXII / 5 812

Так ему Пророк сказал:
– О дитя моё! Старайся
   Быть довольным, Бог что дал –
   Богатейшим так считайся.
   Делай всё, что возложил –
   Самым богомольным был.
   Древо есть в Раю одно –
   Для страдальцев суждено.
   Нет для них в тот День отчёта,
   Не поставят на Весы.
   Милость Бога, не росы –
   А дождями, что без счёта.
И Аят он изречёт,
Десять в Зумаре там счёт…

V;DCCCXIII / 5 813

Терпеливым, что страдали
В этом мире веры ради, –
Там без счёта воздавали,
Рады впредь такой награде.
Вот такой пришёл Аят,
Дальше книги говорят.
Про Джагъфара Бог послал
Тот Аят. Не жизнь спасал
Он с другими – веру спас.
В Эфиопию ушёл
Тот Величия Орёл,
Ожидает всех рассказ.
Скоро до него дойдём,
Баракат весь обретём.


Несокрушимость Асхабов в перенесении страданий


V;DCCCXIV / 5 814

Про Хаббаба говорили –
Мучали его огнём.
Что пожарче раскалили –
И на спину тем углём.
Жир топили, что тушил
Тот огонь. Жестоким был
В Мекке той язычник тот –
Чуть ещё, его убьёт.
Был кузнец, к тому же – раб.
И железо раскаляла,
Голову тем прижигала
Всё хозяйка – твёрд Хаббаб.
К ней страдание вернулось
Вскоре то, не затянулось.

V;DCCCXV / 5 815

Бог, Хаббабу помоги –
За него Пророк просил.
А теперь уж, мрак, – моги,
Хоть тебе то выше сил.
Голова её болела,
Что судьба хозяйкой смело
Кузнецу там отрядила –
Да терпеть не вышла сила.
Как собака воет в ночь –
Голова болит так сильно
И страданием обильна.
Как же в деле ей помочь?
Раскалённым прижигают
Ей железом – долг считают…

V;DCCCXVI / 5 816

Раб Билял уж настрадал –
В сказке трудно описать.
Описанье всё же дал
Нам Аллах, чтоб дело знать.
Мекки всей чертей глава,
Что Умэйя-полова,
Был хозяином ему,
Трудно очень посему.
Истязатель изощрённый –
День и ночь воды, еды
Он не даст, поверх беды,
Яростью во мрак взбешённый.
И в разгар жары у дня
Раскаляет полымя.

V;DCCCXVII / 5 817

На песке, чтоб мясо жарить
Очень просто – стал шашлык.
Жарок тот песок, чтоб вдарить,
Холода не знает стык.
Обессиленный Билял
На таком песке лежал…
На груди – валун большой.
Как он терпит?.. Боже мой…
Не откажется от веры,
Дрожи нет в его словах,
Слышит их Велик Аллах,
Нам приводит те примеры:
Ахад, Ахад говорит,
Фардун, Самад завершит…

V;DCCCXVIII / 5 818

Сила Духа только может
Выдержать такое, знай…
Лишь Аллах ему поможет,
Это тоже подмечай.
В Бадре будет тот расчёт,
Что Победою ведёт –
Там Умэйя на куски
Был порезан. От тоски
Чтобы мрак подольше выл,
И Билял там призывает,
И Ансаров возглавляет,
Помнит всё – кто не забыл.
Враг Аллаха поздно-рано –
Не уйдёт от Джаханнама…

V;DCCCXIX / 5 819

Абу Бакр выкупает,
Для Биляла здесь свобода,
Радостью что наступает –
Стал Велик среди народа
На века и для вселенной.
Он – константа. Переменной
Можно о таком мечтать,
Чтоб вторым Билялом стать.
Стать вторым – после любого:
Абу Бакр пусть, Усман
И Умар достойный Стан.
Выбрал я – Али. Такого
Хоть второго не найти –
Можно следовать Пути.

V;DCCCXX / 5 820

И Хамаму, мать Биляла,
Абу Бакр выкупает.
Очень много настрадала,
Только Бог Один лишь знает.
Гъамир, что Фухейра сын,
Тоже выкуплен был им.
Он ослеп, с ума сошёл –
Курейшитский произвол.
И Абу Фукъейха там,
Абу Бакр что купил,
На свободу отпустил.
Сын Умэйи, что Сафуан,
Как Билял принял мученья –
В вере нет его сомненья.

V;DCCCXXI / 5 821

Многих выкупает он,
Что Сиддикъ, Опора Веры.
Умм Гъунейс нам в деле том,
Дочь Лятифа – выше меры
Мучал слабых курейшит,
Этим станет «знаменит».
Дочь Фухейра выкупает,
Гъамира сестрой что знает
Мир подлунный весь опять.
А Зунейра – у Умара,
Что пока не примет дара,
Не в Исламе. Истязать –
И терпели, и страдали,
Милость Бога тем снискали.

V;DCCCXXII / 5 822

И четыре есть врага,
Верой в мире кто живёт.
Что не сласть и курага,
И мучение найдёт.
Верующий – что завистник,
Первый в деле ненавистник.
Воевал – неверный с ним.
Лицемером – не любим,
Ненавидит что его.
И шайтан – четвёртым здесь,
В заблужденья тянет весь.
И хватило нам того.
Нам – коль вера в нас была.
Если есть. Таки дела…

V;DCCCXXIII / 5 823

От побоев там ослепнет
И слепой Зунейра стала.
Вера этим – лишь окрепнет,
Увеличится, что мало.
Лят и Гъузза «ослепили» –
Это всё «установили»
Курейшитовы сыны.
«Логикою» что сильны.
Абу Джахль то сказал.
Да она всё отрицает,
Лят и Гъузза знать не знает,
Кто «богами» их считал.
Утром слепота прошла –
Верой в Бога вновь нашла…

V;DCCCXXIV / 5 824

И оденут их в доспех –
Так на солнце выставляют.
Даже здесь не ждёт успех –
Верою не отступают.
Цельсия под семь десят –
В Мекке жарко, говорят.
А они – в кольчугах стали
В цельсиях таких стояли…
Слабым то невмоготу.
И приказ Аллах пришлёт –
К эфиопам Хиджра ждёт,
Снять страданья остроту.
Тридцать Восемь остаётся –
К ним Хамзат, Умар прибьётся…



Аль-Баб 19
5-й Год: 1-я Хиджра в Эфиопию



V;DCCCXXV / 5 825

Притесненья через край
В Мекке лились, извивались.
В Эфиопию шагай –
Мусульмане отправлялись,
Раз такой приказ от Бога –
То покорным, знай, дорога
В Эфиопию лежит.
Враг силён, но не бежит
Мусульманин с поля боя,
Только силы собирает,
Восемьдесят Три шагает
Из мужчин, не мир толпою.
Восемнадцать женщин с ними –
В Мекке Таха с остальными.

V;DCCCXXVI / 5 826

Бог Велик. И в путь придётся
Выйти многим тем путём.
И Джагъфаром солнце льётся
Тем рассказом на потом.
Курейшит там следом двинет,
Да Наджаши отодвинет
Их подарки, не возьмёт –
Справедливость он блюдёт.
Даст укрыться мусульманам
Всем назло, ведь он силён,
Хабашитов царь умён,
Пусть на зависть дальним странам.
Позже он Ислам принял,
 Матом в шахматы сыграл…

V;DCCCXXVII / 5 827

Мусульманам передышка,
Пусть язычник и взбешён.
У него теперь одышка,
Стал от мира отрешён?
Ничего – переболеет,
Ложью подлость одолеет.
Год Седьмой уж на дворе
Диспозицией в игре.
В общем восемьдесят три
Там мужчин и восемнадцать
Женщин с ними будет, братцы.
В Мекку глубже посмотри:
Тридцать девять там мужчин –
Сорок. Плюс Умар один.

V;DCCCXXVIII / 5 828

Кто – один. А кто – с семьёю
К хабашитам отправлялся.
Курейшитскою войною
Там не каждый и связался.
Не отпустят – и убьют.
Мало кто остался тут…
Не дойти им до Пророка –
Абу Талиб раньше срока
Вступит в бой и их убьёт.
Мекки вождь. И почитали.
Скоро сдержит их едва ли
Курейшитов натиск тот.
Будет биться до конца –
Как за сына у отца…


Хиджра Абу Бакра


V;DCCCXXIX / 5 829

Мекку покидал Сиддикъ.
Час страданий громко пробил.
И страдать хотя привык,
Курейшит пусть вслед злословил –
Ради веры край родной
Он покинул. Нам с тобой
Чтобы тяжесть ту поднять,
С прахом лишь себя равнять.
Друга, что был вождь, он встретит.
Тот про Хиджру узнаёт,
К возвращению зовёт,
Курейшитам он ответит.
Украшеньем Мекки был
Абу Бакр, кто забыл.
 
V;DCCCXXX / 5 830

Знает всё Ибну з-Зухинна –
Вождь из града не уйдёт.
У арабов всё старинно –
Нет изгнания. Не тот.
Не уйдёшь. И не изгонят.
Курейшитами был понят –
Мекку целую стыдил,
Никого не пощадил:
Самый щедрый из людей,
И своих он не бросает,
Всем в нужде кто – помогает,
Любит почитать гостей.
Под защиту свою взял –
Молча курейшит признал.

V;DCCCXXXI / 5 831

Только – дома чтоб молился,
К Богу чтоб не звал открыто.
Курейшит тем укрепился
Вновь в помойное корыто.
Вслух Коран он там читает –
Мекка вся про это знает.
Слышит к Богу глас его,
Что Любовью от того,
Кто Сиддикъом стал для нас.
Под опеку Бога входит,
Довод курейшит находит –
Из мечети слышен глас,
Перед домом что построил
Там Сиддикъ, их план расстроил.


В Эфиопии


V;DCCCXXXII / 5 832

Есть Евангелье Варнавы:
В Тридцати Пяти местах
[Комментаторы, что правы,
Мрак разносят мигом в прах]
Про Пророка говорится,
Что Мухаммадом вонзится
В сердце мраку навсегда –
В нём Спасения Вода.
Эфиоп имел такой,
Видно, свиток. Иль похожий.
Про Пророка знают всё же,
Пусть Гъиса им дорогой.
Встретит щедро мусульман
Там Наджаши, их султан.

V;DCCCXXXIII / 5 833

И Пятьсот за день – немало,
Строчками коль посчитать.
Два Десятка Станов знала
В Среднем в день моя печать.
Двести восемьдесят строк,
Посчитать чтоб лучше мог.
Не было пятьсот давно,
В Хай Диви, пускай, кино.
Может, в тыщу дотянуться –
Было что всего, пусть, раз?
И в Султанах был тот сказ.
Может, этим встрепенуться?..
Если Бог за раз прислал –
Карандашик записал.

V;DCCCXXXIV / 5 834

Темы эти – нелегки,
Надо точно описать.
Сердцу духом все близки,
Да умом то знанье знать
Должен всякий, кто стремился.
Лишь бы он в Хира родился.
И тогда возьмёт уж всё –
Что Аллаха, не моё.
Склад раздачу раздавал –
Своего он не имеет.
Поумней кто – разумеет.
Глупый только отрицал.
Дескать, это всё – его,
Нету в мире «никого».

V;DCCCXXXV / 5 835

Что с такими торг вести?
В «Я» навеки похоронен,
Нет его. И не в чести,
Что нечестья «святый» воин.
Будет чёрный весь сидеть,
«Гением» своим презреть
Должен в мире вещь любую,
Что – не с ним. Напропалую.
Как устал уж от таких,
Всё там – я, моё, меня.
Эга страсти полымя.
Ни к чему такой здесь в стих.
Стан наш Содом разгонялся,
Средь других не затерялся.

V;DCCCXXXVI / 5 836

Бог потери – не признал.
Всё – Его. Не потерялось.
Нам подарки присылал,
Дело Содом разрасталось.
Как сказали, в Ас-Сафи –
Правила тут, всё, свои…
Что – Его… Мы – подчинились…
В радость эту углубились.
Пусть назло врагу и мраку.
Нам со Светом в путь идти,
Светом путь – туда лети
И забудь про задаваку.
В мире есть Один Аллах
И Пророк у нас в стихах.

V;DCCCXXXVII / 5 837

Семь часов ушло на это.
За четырнадцать успели
Тысячу тогда. Ответа
Не того от нас хотели.
Критик хитрый и схоласт.
Каждому Аллах воздаст.
Должен литься-изливаться,
Течь легко – не прорываться.
Мададом такое звал –
Свет от Бога… что струится,
Через сердце в мир открыться.
Муз в том деле не позвал.
Смайлик бы сюда поставить,
Да Редактор будет править…

V;DCCCXXXVIII / 5 838

В Мир Стиха кто окунётся,
Где Хафиз-Таййар летал,
Вряд ли заново проснётся –
Он навечно умирал.
Растворяясь в мир Газели –
Видно там того хотели.
Всё не плачь – придёт Юсуф
В Ханаан*. Ведь сердцем суф…
Что суфизмом называли.
Шейх Кафтару – тазкия
Называл, мы с ним, друзья.
Для себя Газель избрали.
Новый ласточек прилёт
Мекку в Соде, видно, ждёт…**

V;DCCCXXXIX / 5 839

Внешним кто, не отрицая
Внутреннего мир, живёт:
Ничего не умаляя,
Мне такое – не пройдёт.
То и то Аллах создал –
Гъасаба кто в деле стал,
Обретает мира два
Мановеньем Волшебства,
Что от Бога в мир приходит,
Чтоб святого здесь найти,
Но и им не всем идти, –
Къутба среди них находит.
Будет в дел он один
Для наследья полный сын…

V;DCCCXL / 5 840

Как прекрасно объяснили,
Святостью кто жил до нас,
Шейх Хасана мы почтили,
Почитает весь Кавказ.
Что пример тот приводил,
В Сифру нас Асна влюбил.
Многое понятней стало,
И пора, видать, настала
То забрало поднимать?
Мы его не опускали,
Волю Богу отдавали.
Не получится опять,
Что текло само рекою
Преградить тому «герою».

V;DCCCXLI / 5 841

Длится ночь и день за ним,
Просто так пишу навскидку.
Карандашиком строчим
Лицемерам в мир калитку,
Что откроется опять,
Хоть не мне разоблачать
Имена их. Знал Пророк.
Список тот доверить смог
Одному всего Асхабу,
Чтобы тот их точно знал,
От вреда народ спасал.
И хвала тому арабу,
Что Хранитель Тайн Пророка
Величался впредь у рока.

V;DCCCXLII / 5 842

Знал он их, да и молчал.
Мне ли говорить про них?
В мире много тех зеркал,
В коих отразится стих,
Коль от Бога стих пришёл –
Так Хафиз ко мне зашёл.
Чтобы голову студить,
Не за тем, чтобы судить.
Он – по-русски сокрушает,
Про фарси уже молчу,
Хоть к сердечному врачу
Здесь беги, не помогает.
Опуская перископ,
Тут Пятьсот – машине стоп.


Гъамр ибн аль-Гъас и Гъимара ибн аль-Уалид просят вернуть мухаджиров


V;DCCCXLIII / 5 843

Эти двое – вслед приедут,
Мусульман чтоб возвратить.
Только выстроен уж редут
От Аллаха, так и быть.
Репутацией дрожали,
Этим, дескать, возвращали.
За язычество так бьются,
Что уж завистью вольются –
Мы б за веру бились так,
Шейх Кафтару и смеётся,
И поверить нам придётся,
Хоть для Истины там брак.
Нету Бога там в причинах,
Значит, – ноль. Так в Величинах.
 
V;DCCCXLIV / 5 844

Был масихи он асли,
Так Кафтару говорит,
Тот Наджаши, столп земли,
И за Правду – постоит.
Христианин настоящий –
А не просто говорящий.
Притесненья в вере нет,
Людям Бога что завет.
От Иисуса сохранили,
Что принёс сюда на землю,
И подход такой приемлю,
В общем, правду не забыли.
Можно много говорить –
Правдой надо в мире жить.

V;DCCCXLV / 5 845

И Евангелие чтят –
Корневой где каталог.
Не священники что в ряд
Выбирали – Выбрал Бог.
Остальные – отменили
И четвёркою той жили.
В Эфиопии другой
Свиток был, что в Правде той.
Потому принял радушно
Царь-хабаши мусульман,
Что со Светом лишь роман
Принимает благодушно.
Истину он признаёт,
В Сире потому живёт.
 
V;DCCCXLVI / 5 846

Шейх Кафтару сокрушался –
Всё «наследственный» Ислам.
Что «этническим» считался,
Попонятней мне и Вам.
По наследству – стал врачом
И учебник не при чём?..
И нигде он не учился –
И врачом вдруг объявился?
Инженер, пускай, учитель –
Делу будет принадлежность,
Коли в знании прилежность.
В знаньях – дела вся обитель.
Мусульманин – на словах.
Знанья – нет. И пуст в делах.

V;DCCCXLVII / 5 847

Книга, может быть, – учитель?
Но Пророк ведь не был книгой.
Он – живой путеводитель,
И не спрятать за интригой.
В век любой везде всегда –
Та же самая вода.
Человек живой там быть
Должен – чтобы научить.
И обычай не отменишь –
Отменили манекены.
Духа – нет. Им нет «замены».
Неживое дальше лепишь?
Сил – у неживого нет.
Знает это белый свет.

V;DCCCXLVIII / 5 848

В общем. Мекка отправляла
Беглецов чтобы вернуть,
Этих двух. И снаряжала
Щедрый дар в далёкий путь
Хабашита ублажать –
Беглецов чтоб возвращать.
И засыпали дарами,
Долгий перечень нам с Вами.
Удивительны дела:
Мы ушли – да не отстали,
В Африке той настигали,
Всё нелёгкая вела.
Богу люди чтоб молиться
Там ушли. Не златом слиться.

V;DCCCXLIX / 5 849

И мотив у двух простой –
Что от веры отступили
И пришли к нему домой,
Веру христиан не чтили,
Ведь не приняли её
Беглецы. Всё за своё.
И религии не знает,
Что у них, весь мир – блуждает?
Перед ним – не пали ниц,
Как обычай полагал,
Всяк в земной поклон упал.
Всё не ведают границ.
Речь свою так завершали
И победы яркой ждали…


Ответ Джагъфара. Наджаши слышит Коран и плачет


V;DCCCL / 5 850

Богу только поклонялись,
Лишь Ему – земной поклон.
В жизни до него – скитались.
И к чему призвал всех он?
Идолам они молились,
Мертвечиной поживились,
Мерзостью в деяньях след,
Родственных тех уз обет
Очень часто нарушали,
И соседа притесняем,
Слабых силой обижаем, –
Так Пророка повстречали.
Знали все его святым –
Мекки всей он был Амин…
 
V;DCCCLI / 5 851

К Богу Одному призвал, –
Так язычество отвергли.
И намаз уже вменял,
Идолов заветы меркли.
Бедному платить закат,
И постом пред Богом в ряд.
Правдой чтоб была вся речь,
Веру чтоб свою сберечь.
Аманату верным быть,
С родственником связь держать
И соседа уважать,
Мерзость в деле позабыть.
Лжесвидетельства уж нету,
Следуя его завету.
 
V;DCCCLII / 5 852

Сироту не обижать,
Слабый в мире он и так,
Денег сироты не брать.
Отказать такому как?..
Женщин праведных же честь –
Ложью там не к месту весть.
Так – поверили ему,
Все в Исламе посему.
В мрак вернуть их захотели –
И к Наджаши тем пришли,
И убежище нашли.
Доводы привёл все в деле
Джагъфар. Хочет царь Коран
Там послушать. Йа Субхан…

V;DCCCLIII / 5 853

И Марьям ему читает –
Плачет, мокнет борода
У Наджаши, сердце тает.
Всё вода, Небес вода…
Плачут все, кто рядом с ним –
Светом был их мир любим.
Свет тот – слёзы вызывает
И меня здесь подбодряет.
Гъанкабут читал и Рум –
Хочет в деле он добавки.
Сура Кахф – для полной правки,
Заполненьем Света дум.
Что источник там – Один –
Понял, в честь своих седин…

V;DCCCLIX / 5 854

Иисус и Моисей,
И Мухаммад приходили –
От Него. И в путь скорей,
Тем и в сердце победили.
Понял это Хабашит,
Тот Наджаши. Мир почтит.
Раз свободные они,
Долга нет на них, вольны –
Горы золота отвергнет.
Мусульман – не выдаст им,
Тем его благодарим…
Свет и знанье не померкнет.
И до Хейбара уж там
Будут все. Назло врагам…



Аль-Баб 20
6-й Год: Хамзат и Умар принимают Ислам



V;DCCCLV / 5 855

Третий день Седьмого Года –
Для Умара час настал.
Истины его природа
Подняла на пьедестал.
Год Шестой когда кончался –
Мир Хамзатом разогнался.
И с него рассказ начнём,
Баракатом расцветём.
Ведь Пророк его любил…
Дядя был ему, все знают,
Дяди разные бывают, –
Братом он молочным был.
Как Хамзат принял Ислам
Шейх Шамуили скажет нам.


Стрела в Абу Джахля


V;DCCCLVI / 5 856

Шейх Кафтару дал нюансы.
Понемногу соберём
Света Бога те сеансы –
И пойдём Его путём
И путём Его Пророка
В мире рэпа, джаза, рока.
Лев пустыни был Хамзат,
В нём бесстрашия парад.
И к тому ж – великий силой.
Сочетание лихое,
Очень в деле дорогое
Всех-шайтаново-могилой.
Он с охоты так вернулся –
Просыпаться час. Проснулся…

V;DCCCLVII / 5 857

Слышит – грубо говорили,
Абу Джахль отличился,
Бранью грубой оскорбили.
И стрелой в плечо прибился
От Хамзата тут ответ –
Абу Джахля словно нет.
Очень долго извинялся,
Даже скажем, унижался.
Принял всем Ислам назло.
Курейшитов мир – нокаут,
Не цугцванг, офсайд и аут.
Вдруг и враз не повезло.
И к Пророку он пойдёт,
Клятву верности даёт.

V;DCCCLVIII / 5 858

Позже дьявол всполошился,
Сердце то тоской гнетёт.
Верой чтобы укрепился,
Вновь Пророка он найдёт.
Тот погладит грудь его –
Хватит любящим того…
Сердце сразу отпустило,
То Пророка Света сила…
Лишь одно прикосновенье.
А решило всё сполна,
Бога милости волна.
Глупых только отчужденье,
Что того не понимали
И во мраке погибали…


Аль-Мухим 005. Важное


V;DCCCLIX / 5 859

В грудь того Абу Суфьяна –
Дважды стукнет кулаком.
Хоть сказали это рано,
Не оставив на потом.
Двадцать лет он воевал –
А потом Ислам принял.
Очень долго сомневался,
Эгом дьявол любовался.
И по эгу тот удар,
Нет сомнений, приходился,
И рассказ сей пригодился,
Что расскажет шейх Кафтар.
У Пророка эта сила –
И к святым переходила.

V;DCCCLX / 5 860

Шейх Шамиль Хаджи-Мурату
Палку даст, чтобы подраться.
Сам возьмёт, поддаст там брату –
Нам с собой чтоб разобраться.
«Наш теперь Хаджи-Мурат», –
Был я завистью объят,
Пусть и белой, хоть какой,
Вот везучий ведь какой…
Эго тем ударом мыли
Далеко не всем, поверь,
Не для всех открыта дверь,
Это тоже не забыли.
Шейх, что Халида так бил –
В Къутб-Гъазимы дверь открыл…


И от этого бежит лютым бегом курейшит?..


V;DCCCLXI / 5 861

Очень он прямолинеен,
Надо просто отсекать.
Скажем что – благоговеен,
Будет старших уважать.
Все они почти сказали –
И во лжи так обличали,
Дескать, он раскол принёс,
Чтоб Умар один разнёс
В щепки, вдребезги мечтали?
Чтоб Пророка он убил,
Дескать, много дури, сил?
Что-то там не рассчитали.
Всё же, вышел он в поход –
Думал сам его убьёт.

V;DCCCLXII / 5 862

Да Фатима, что сестра –
Мусульманка уж давно.
Перед Богом тем права,
И теперь ей всё равно.
В ярости он к ней шагает
И с неё он начинает.
Зять слабее оказался,
От удара распластался.
Только верой – стойкий был.
Нет, не дрогнул, не согнулся –
Выпрямился, обернулся.
Даже если бы убил.
Вера в сердце том была,
Зависть белая взяла…

V;DCCCLXIII / 5 863

И сестру свою ударит,
Только тут в себя пришёл.
Это мужика не красит,
Если проще – произвол.
Извинился и сказал –
На подходе он слыхал
Что-то там сестра читала,
Просит то прочесть. Не стала
Та сестра ему давать,
Он – язычник неумытый,
Осквернением убитый.
Станет он себя купать.
Свитки тут ему вручила –
Тем его благословила…

V;DCCCLXIV / 5 864

Их читает – не поймёт,
В чём же слов таких крамола?
Иль араб сейчас не тот
Справедливости помола?
«И от этого бежит
Лютым бегом курейшит?..»
Только это он спросил,
Сам себя и удивил.
И к Пророку он идёт,
Хоть сестра не понимает
И дорогу преграждает –
Бога Светом всё найдёт.
В дом Аркъама он пришёл –
Сразу Истину нашёл.

V;DCCCLXV / 5 865

Пары слов ему хватило.
Ведь Пророк просил Аллаха,
И молитвы этой сила
Воскресила так из праха
Только этого Умара –
Пусть в миру была их пара.
Абу Джахль был второй –
Сердцем нет и головой.
Завистью к Пророку жил,
Гордым сути не признал,
Лишь себя главой видал,
Этим сам себя убил.
Хоть убит на Бадре будет –
Бог такое не забудет.


Как Умар решал вопросы


V;DCCCLXVI / 5 866

И ещё аспект один –
За грудки рукой его
Взял Пророк. На том стоим.
И трясёт. Пора того,
Кто весь мир вслед сотрясал –
И Умаром свет прозвал,
Скоро там придёт. Поверь.
Хочешь – днями год промерь.
И – Пророка видит он
Хейбой. Всё его величье,
Где уж мраку безразличье,
Станет тем Умар силён.
Силы – лишь в Пророке есть,
Что от Бога черпал весть.

V;DCCCLXVII / 5 867

Гъилль из содра убери
У Умара – так воззвал
Наш Пророк. Весь Свет бери,
Раз Пророк тебе уж дал…
Содр – грудь, живёт где вера,
Поясненьем для примера.
Гъилль же – злоба, что была,
Злобой той вершил дела.
И Такбир сказал Пророк,
Все Асхабы поддержали –
Что Аллах Велик узнали
В Мекке всяк. Святой. Порок.
Для себя, пускай, избрал –
Весть всей Мекке Боже дал.
 
V;DCCCLXVIII / 5 868

Свой Ислам скрывали люди –
Хочет рассказать Умар.
Нету у него прелюдий –
Враз симфонии удар.
Мало нас – Пророк сказал.
Вновь кавычки опускал
Упрощением у дела
Правил, пусть, и неумело.
Он один тогда пойдёт –
Мекка чтобы вся узнала.
План придумал он сначала,
Курейшита огород
Огорошить чтобы так –
Умный пусть, пускай дурак.

V;DCCCLXIX / 5 869

Абу Джахлю рассказал.
Тот в смятении бежит –
Он того не ожидал,
Так племянник «удружит».
Халь ему, так говорили
И родство то подтвердили.
Матери так брат зовётся,
Да уйти не удаётся.
Так пришёл Умар во Свет.
Мекка не того ждала,
Тех двоих не «сберегла».
И готов от них ответ:
Ля иляха илля Ллах,
Мухаммад Расулу Ллах…


Умар аль-Фарукъ – различающий истину и ложь


V;DCCCLXX / 5 870

Надо – выйти и сказать,
Коли истина за нами.
И Фаруком величать
Мы Умара станем с Вами.
И Пророк им разрешил,
Бог Хамзатом укрепил.
Два ряда – мужчин по двадцать,
Сорок в Мекке чтоб собраться.
И гяур – не подойдёт…
Две колонны, впереди –
Два героя, подойди.
Там Хамзат, Умар идёт.
И открыто встал Ислам –
В радость нам, назло врагам.

V;DCCCLXXI / 5 871

Абу Джахль признаёт –
Ими силы уравнялись.
Мекка вся – и это взвод,
Курейшиты «доигрались».
Хоть четыре там десятка –
С Меккой всей хватило взятка.
Обороты набирает
Этот бой и накаляет
Обстановку средь людей.
Те ко лжи своей привыкли
И мучительством обвыкли –
Курейшитов не жалей
Всех плохих, люби хороших,
Сердцем в Свете всех широких…



Экваториальный
20-й Легион (строфы 5 872 – 6 180)



Аль-Баб 21
7-й Год: испытание людей Абу Талиба


Толерантность язычества?..


V;DCCCLXXII / 5 872

Мощь – язычество не терпит,
Только идолам молись.
Критиком своё отвертит,
Почитая живопись.
Толерантного мышленья –
Не найдёшь, всё измышленья.
Только с ними обходиться
Мягко всем и им дивиться.
Сами же они всегда –
Моисей, Иисус узнали,
И народы их страдали,
Уммы нашей череда, –
Жизнь другую не ценили
И геенну заслужили.


Бану Муталиб и Бану Хашим


V;DCCCLXXIII / 5 873

Муталиб и Хашим – братья,
Что родные у арабов.
Должен помнить, чтить и знать я
Ту родню среди обрядов.
Хашим – прадед был Пророка,
Счастьем наделён от рока.
Умер рано, Муталиб
Сына брата приютит,
Абдул-Муталиб который.
Вместе ж род – Абдул-Манаф,
Предок им, арабов граф
Или герцогством особый.
В общем, курейшитский князь –
Древним родом эта вязь…

V;DCCCLXXIV / 5 874

Почему такая спешка?
Абу Талиб всех собрал.
Не орёл уже и решка.
Всё войны уже запал.
Защищать Пророка – всем.
Нету снова мире тем.
Оба рода поддержали,
Абу Лахаба изгнали,
Что опять был против всех,
Одиночка-отщепенец.
Не Гъариб-переселенец.
В общем, был он не из тех
Кто со Светом подружился,
В Мрак навеки погрузился…


Причины эскалации


V;DCCCLXXV / 5 875

Курейшиты увидали –
Сорок их, Хамзат, Умар…
Что ж, того не ожидали,
Не оттуда шёл пожар.
В Эфиопии нашли
Свой приют. Пустыми шли
Гъамр и Гъимара с ним,
Выше Станом нелюбим.
В племена Ислам пошёл…
В общем – делом поднималась
Сила в мире, что не малость,
В раж язычник тем вошёл:
За ценой не постоит –
Лишь бы был Пророк убит.
 
V;DCCCLXXVI / 5 876

И убийцу нанимают
Курейшиты для того.
Дию – вдвое назначают,
Чтоб добиться своего.
Лишь бы был Пророк убит,
Киллер тот – не курейшит,
Чтобы племени иного
Был такой, хватило слова.
И вражды не будет там
Кровной между племенами
В Мекке, знали что мы с Вами,
Изготовка по местам.
Абу Талиб то узнал –
Хук навстречу отправлял.


Перекрытое ущелье


V;DCCCLXXVII / 5 877

Вход в ущелье перекрыли,
С семьями туда ушли.
Верность слову не забыли,
Всё Пророка берегли.
Абу Талиб – сам гяур.
Объясни уж, «балагур»,
Как ты это объясняешь
И неверным всё пеняешь?
Верен слову своему
И племянника – не сдаст.
И за верность Бог воздаст
Станом ниже посему.
Так вот всё и развивалось,
Сколько ж там их оставалось?


Отсохшая рука


V;DCCCLXXVIII / 5 878

Курейшитов договор
В силу с этих дней вступает.
Выставляется дозор,
И блокада наступает.
Нету брачного движенья,
Нет торговли притяженья.
Иль Пророка так убьют –
Или все они умрут
От страданья изоляций.
Договор тот записали
И на Кагъбу водружали,
Всё не просто так, Гораций.
Договор что написал –
Впредь рукою засыхал.


2-я Хиджра в Эфиопию


V;DCCCLXXIX / 5 879

Год Седьмой опять с начала –
И вторая там волна.
Эфиопия встречала
Мухаджиров всех сполна.
Дан отсчёт переселиться –
В Мекке с тяжестью чтоб биться.
Очень мало остаётся,
Трудно очень им придётся.
Озверевший курейшит
Все святыни попирает,
Зульмом землю заполняет,
Да червяк уже спешит
За нечестье наказать,
Станом ниже рассказать…


Полная блокада ущелья


V;DCCCLXXX / 5 880

Года два там было – три.
Риуаятов два, им честь.
Два иль три – слезу утри,
Горя там уже не счесть.
Дети с жёнами страдают,
Листья с древа поедают –
Ничего не продают,
Смерть от голода уж тут.
И выходят лишь с охраной,
Караван взвинтил им цены –
Абу Лахаба измены
Оценили в мрак мембраной.
Дважды он переплатил –
Смертью в голоде морил.

V;DCCCLXXXI / 5 881

Абу Талиб приказал –
Чтоб Пророк не спал в постели.
Сыновей своих послал,
Так его убить хотели.
Спит там кто-нибудь – не он,
Местью курейшит силён.
Червячок съел договор,
Курейшитовских ведёр
Хитрости – да не хватило.
Бог Пророка известил.
Абу Талиб снарядил
В путь себя, и с ним вся сила.
В Мекку выйдет он опять
Червячком тем унижать…

V;DCCCLXXXII / 5 882

Если так – блокады нету.
Если нет – убьют Пророка.
Курейшиты всласть завету
Радовались раньше срока.
Слово там одно «Аллах»
Сохранилось. Только прах
От бумаги той остался.
Курейшит как не старался.
Только ненависть растёт,
Колдовством опять назвали.
Что ж, глупцы, – земной печали
Мало вам, и Ад придёт.
И к своим опять вернулся
Абу Талиб и замкнулся.
 


Аль-Баб 22
8-й Год: Ансары Медины



Первые Семь Лет   


V;DCCCLXXXIII / 5 883

И в хадисе говорится,
Что Умм Ханиъ рассказала.
Курейшитам – семерица,
Что особенных начало.
Семь отличий есть у них,
Не затягивая стих,
Можем несколько сказать,
И с чего бы здесь начать?..
Сура есть – про них лишь только.
И Халифы – курейшиты.
Богомольством будут квиты,
Лет там будет в деле сколько?
На земле молились Богу
Лишь они – Семь Лет в дорогу.


Курейшиты и их Свет


V;DCCCLXXXIV / 5 884

Сын Аббаса рассказал
Тот хадис, спасибо в деле.
Курейшитом всякий стал –
Пусть язычник на пределе.
Абу Бакр – курейшит,
В целом мире знаменит,
Все Асхабы до Медины –
Курейшитские картины.
Курейшит, что настоящий,
Верой в Бога был силён,
Соблюдал Его Закон,
Свет с Небес животворящий…
Что ж, в хадисе говорилось,
В деле нашем пригодилось…

V;DCCCLXXXV / 5 885

Курейшиты пред Аллахом
Были нуром много лет.
Был Адам в то время прахом,
Вот такой для нас ответ.
И две тысячи молились
Лет Ему – Тасбихом лились.
Ангел тот Тасбих читал,
Позже Адама создал
Наш Аллах – и свет тот в спину
Бог Адаму разместил,
Тот хадис нам говорил,
Проясняя всю картину.
Курейшитов ценит Бог,
Кто Иманом всплыть там смог…


1-я встреча Пророка с Ансарами: 8-й Год


V;DCCCLXXXVI / 5 886

К увертюре вновь вернёмся –
Годы Первые Три там –
Так в отсчёты окунёмся,
Попонятней мне и Вам.
Трио первое – в молчаньи,
Нет открытости в призваньи.
Дальше Десять Лет подряд –
Говорить ему велят.
Стал Расулом, что Посланник.
Тяжеленна ноша та,
Не для нашего холста,
Для Гъариба лишь, кто Странник.
К племенам он обращался,
Каждый Год на хаддже знался.

V;DCCCLXXXVII / 5 887

Что же хочет он от них?
Помощь – спину чтоб прикрыли.
Что? Бессилия то стих?
Кое-что, видать, забыли.
Должен всех он научить,
Лишь ему Пророком быть.
Остальные – не Пророки,
Победили хоть пороки,
И Закон у мира есть,
И ему нас научил,
Поведеньем тем не мил,
В чудесах что ищет честь.
К следствиям – ведут причины,
То познать должны Мужчины.

V;DCCCLXXXVIII / 5 888

В хадж – базара будет три,
Там, где люди собирались.
Так арабов изнутри
Знают те, кто разбирались.
Там Миджанна и Гъуказ,
Вместе с ними Зуль-Маджаз.
И в Шаўуаль – они в Гъуказе.
А в Зуль-Къигъда, следом разе,
Двадцать дней – Миджанна будет.
В Зуль-Маджазе – хадджа дни
Проводили все они.
Знаньем знающий прибудет.
И встречал их там Пророк,
Делал всё – что только мог.

V;DCCCLXXXIX / 5 889

Просто он защиты просит,
Даже веры нет в условьи.
И глупец словцо тут бросит,
Что известно в предисловьи.
Что – Аллах не защищал?
Правила нам объяснял.
Абу Лахаб ходит следом,
Как метель за мягким снегом.
Чтоб не верили кричит,
Сумасшедшим называет,
Что маджнуном всякий знает,
От такого – не горчит?
Горечью – к довольству Бога.
Только там лежит дорога.

V;DCCCXC / 5 890

Он Расулом представлялся,
К вере в Бога звал людей,
Идолами заполнялся
В годы те их Колизей.
«Мышек сырных» там хватало –
Что за помощь? Много, мало?
Всё коммерцией живут,
В наши дни таких почтут.
Что «продвинутый» был очень,
Всё «достоинством» живёт.
Нету сыра – не пойдёт.
Не за правду, между прочим,
Делал что такой дела –
Бога всё сметёт Метла…

V;DCCCXCI / 5 891

Всё железо – для магнита.
Лицемерия ж леса, –
Древесина знаменита, –
С ней сравнили. Что, лиса?
Благородным из людей
Может лис тот быть*. Скорей,
Хитрецом хоть почитают,
В сказках так предпочитают.
Были – жёстко отвергали,
Дескать, род его всё знает,
И лжецом уже признает,
Дескать, лучше многих знали.
Потому и скажут нет –
Всё несчастия ответ.

V;DCCCXCII / 5 892

Абу Зарр – не тем нашёл.
Ум имел, муаффакъ был.
К Богу Истиной пришёл:
Сам смотрел – и  сам решил.
И о том уж говорили,
Выше Станы посвятили.
Месяц Раджаб наступает,
В нём он Хазрадж повстречает.
Шесть всего их из Медины.
Хазрадж – племя так зовётся,
С Аўсом что давно уж бьётся,
Больше Сотни Лет годины…
Лет Сто Двадцать шла война,
Что закончиться должна…

V;DCCCXCIII / 5 893

Вот они – Ансары. Здесь.
Что в Медине проживали.
Мухаджирам тоже честь,
Мекку позже покидали.
Ждал Пророка иудей,
Победить в войне скорей,
Хазраджитов перебить,
Всю Медину покорить.
В нём Пророка враз признают –
Нужно им опережать,
Иудею чтоб не дать.
В деле том – опережают.
И к единству устремились,
Шестерыми ввысь – добились…

V;DCCCXCIV / 5 894

Бейгъа Уля – что Присяга.
Первый Год – всего их шесть.
Турбо будет, будет тяга.
Год за тем в запасе есть.
И двенадцать уж придёт –
Дважды два, пошёл народ.
Аус там и Хазраджит,
Этим он объединит
Племена, что враждовали.
Сотня лет войны – немало.
Сколько там людей пропало,
Что в несчастьи погибали.
Свет придёт, и мрака нет.
Очень просто. Вот ответ.

V;DCCCXCV / 5 895

Семьдесят и три уже –
Раз что в Третий, Год Десятый.
Чудеса на вираже?
Ожидание расплаты?
Бога План так воплощался,
И никто не отказался.
Тот, кто счастлив – сам идёт,
Притяжением берёт.
К Свету так его тянуло.
Как же завидки берут.
Как же оказаться тут?
Будь – где есть. Не преминуло
Счастье там тебя найти.
У него – свои пути…


Вторая встреча Пророка с Ансарами: 9-й Год


V;DCCCXCVI / 5 896

Снова там Мина. И встреча.
И Аббас приходит с ним.
И хотя продлится сеча,
Вот о чём поговорим.
До сих пор – язычник дядя,
Скажем то мы правды ради.
Но племянника берёг,
Помогал, чем только мог.
Он пришёл увидеть сам,
Если нет – предостеречь,
Есть кому его беречь,
Что помогут Небесам.
Бейгъа Сания – Вторая
То Присяга, вот такая.

V;DCCCXCVII / 5 897

Все в Исламе присягнули,
И не дрогнет ни один.
Битва с мраком там? Ему ли,
Что войною так любим,
Дядя говорит Аббас?
Жизнью в жертву – не отказ.
Примут. И во всём помогут.
Сделают,  что только смогут.
Полностью там подчинились…
Молодцы Ансары всё же,
Перед Богом то им гоже,
Этим в Боге укрепились.
Бог их Сам так укрепил,
Милосерден к ним Он был.


Мусгъаб и ибн Умм Мактум посланы Пророком в Медину


V;DCCCXCVIII / 5 898

Сын Гъумейра, Мусгъаб там,
Ибн Умм Мактум был с ним –
Научить, что знает сам,
И о том поговорим.
Так Ансары попросили –
И двоих тех получили.
С ними в Йасриб чтоб вернуться,
В Знанья Бога окунуться.
Он – Абу Умама, раз,
Асгъад что ибну Зурара.
Для гостей нет лучше дара,
Дом иль двор в арабов сказ.
В общем, их он принимает,
Скоро Йасриб весь узнает…

V;DCCCXCIX / 5 899

Йасриб, Тайба и Медина –
Три названия у Града.
В трио том – одна картина,
Но тройная нам награда.
Мусгъаб стал Имамом там,
В радость нам и в радость Вам.
Будет первая Джума –
В Пятницу опять она.
Дело быстро разрасталось,
Сагъд и Усейд узнали,
К Асгъаду там зашагали,
Всё с оружием. Что стало?
Нет вождей в  Медине круче,
Не сорвалось дело с кручи?..

V;CM / 5 900

И Усейд сперва пошёл.
Сердце то не ожидало –
Сладость в речи той нашёл,
Что с Усейдом дальше стало?
Омовение он взял,
Шахадат потом сказал.
Рекягъата два Таўбы
Покаянием правы.
Сагъд – в тот же самый путь,
Что Мугъаза сын и вождь.
Пролился из света дождь,
Может, и на нас? Чуть-чуть?..
К вечеру весь род его –
Мусульмане. Итого…

V;CMI / 5 901

Лишь один из них остался,
Перед Ухудом принял,
В Битве с жизнью распрощался –
В Рай оттуда он попал.
То расскажет сам Пророк –
Только он узнать и мог.
И Медина – зацвела,
Как оазис обрела,
В сердце каждого – Расул,
Что Аллаха дал узнать.
И недолго им уж ждать
Бога щедрый тот посул.
Год Тринадцатый придёт –
Хиджрой каждый обретёт.


Третья встреча Пророка с Ансарами: 10-й Год


V;CMII / 5 902

В Третий Раз и в третий год,
Что Десятый для отсчёта,
Всё на хадж народ идёт,
Продолжается работа.
Что язычник, мусульманин –
Из Медины, где хозяин –
Мусгъаб, тамошний Имам,
Говорили уже Вам.
В Мекке встретились с Пророком.
И Присяга номер Три
Ждёт уже, её узри,
Курейшит не видит оком.
Ночью встретиться должны
С Истиной её сыны.

V;CMIII / 5 903

Никого там не будить,
Ждать он тоже не велел.
Снова этим научить
Нас Пророк навек хотел.
Семьдесят мужчин и трое,
Слабый пол – там будет двое.
Снова будет там Аббас,
Спросит всё, как в прошлый раз.
И язычник он пока.
Как один все присягнули,
Руку в деле протянули,
И верна у них рука.
Женщины – руки не дали,
Так порядки воспрещали.

V;CMIV / 5 904

И Накъибов, что Двенадцать,
Им назначил там Пророк,
Как Муса он сделал, братцы,
Выбрать – Джабраил помог.
В общем, всё почти готово
К Хиджре той. За Богом слово.
Коль велит и разрешит –
Хиджру раб и совершит.
К Богу Хиджру. Не в Медину.
К Богу и Его Пророку…
Только то угодно року,
Проясняем всем картину.
Хиджра, что переселенье,
Есть души лишь очищенье.

V;CMV / 5 905

Не побег иль переезд.
Смысла много – не понять.
И не скачки иль заезд,
Понемногу понимать
Можно зикром в сердце том –
Не оставив на потом.
Всё явления велики,
Перед Богом не безлики…
Их понять лишь только мог,
Кто всем сердцем устремился
К Богу – и навек забылся.
Так учил людей Пророк.
От Аллаха тот завет,
Где Муззаммиль нам в ответ.

V;CMVI / 5 906

Всё непросто, неслучайно
И терпенью нет конца,
Тяжело хотя отчайно
Без грамматики гонца.
Всё для рифмы – Бог простит,
Сердце в Таха укрепит,
Лишь к нему и рядом с ним
В деле том и устоим.
Непонятно? День придёт,
Сердце зикром оживая,
Путь во тьме так обретая,
Всё само собой поймёт…
Продолжается картина
Для Мужей. Так стань мужчина.


20 христиан из Наджрана принимают Ислам


V;CMVII / 5 907

В общем, тему продолжаем
И прибавка в деле есть.
Про Наджран напоминаем,
Жителям его здесь честь:
Двадцать сходу христиан
Принимают там Ислам.
В Маўсим Хадджа то случилось,
Баракатом возвратилось.
Абу Джахль опечален,
Всё уходит из-под ног,
То ли сделает с ним Бог
В Битве Бадра, что в финале.
За жестокости дела –
В Ад дорожка завела…



Аль-Баб 23
10-й Год: год Печали



Абу Талиб…


V;CMVIII / 5 908

Абу Талиб… Умирает.
Десять Лет он рядом бился.
Не Пророка оставляет –
План Аллаха воплотился.
Сам Аллах и опекал,
Абу Талиба придал
Он для видимости сцены.
Тем не менье – будут стены,
Уваженьем их почту.
Был неверным он. Сказали,
Этим дело объясняли.
Фикхом Сиру здесь прочту.
Тайны всей нам не раскрыл –
Пусть губами шевелил…*


Хадиджа…


V;CMIX / 5 909

И Хадиджа… Умирает…
Между ними – лишь три дня.
И ударом потрясает
Снова мира полынья.
Так визиря потерял,
Дома спину прикрывал
Так Аллах ему годами,
Пояснение словами.
До финала стойким быть –
Гонг всё ближе. И трудней.
Тренировки этих дней
Пригодились. Удружить
Кто стремился этим смог
Так себе. Великий Бог…



Аль-Баб 24
Посещение Таифа



Отвергнутый


V;CMX / 5 910

Вот о чём я вспомнил тут –
Три Раздела Ас-Сафи,
Что немалый, в общем, труд –
Год с лишком, – и селяви.
Год, два месяца к нему,
Рифмой будут посему.
Десять месяцев простоя,
Года два, пускай. Такое.
Каждый день, рабоч что был, –
В среднем, больше сотни строк,
Чтоб доволен был Пророк…
Чтоб Аллах нас не забыл…
И полсотни тысяч в ряд
Строчек в Ас-Сафи стоят.
 
V;CMXI / 5 911

Так к чему я это всё?
Сам не знаю. Так пошло.
Если, всё это моё,
С рук бы если то сошло –
То любой бы написал.
Я о том – что Бог прислал.
То – под силу лишь Ему…
Водоёму моему
То не надо объяснять.
Объяснение – другому,
Где Ампер подмога Ому,
Ни к чему сопротивлять.
Двинем дальше стороной –
Сод уж в Небе той Стрелой…

V;CMXII / 5 912

Смерть Хадиджи пережил
Трудно очень. Заболел.
Курейшит опередил?
Этого ж всегда хотел.
Нет. От Бога вся судьба.
Пусть не знает голытьба.
Верой в сердце полон кто –
Не играет в спортлото.
И землёю закидали,
Плачет дочь – убьют, боится.
Небо снова прояснится,
С ним – Аллах.  Поймём едва ли…
Он его и защитит,
От всего Сам оградит…

V;CMXIII / 5 913

Абу Талиб защищал,
Да ушёл – и умирает.
И кого он потерял,
Речью просто объясняет:
Как же быстро понял я –
Потерял кого… Друзья,
Снова в битве меч надёжный.
Нет – и противоположный.
Абу Лахаб прибежит,
Клятвами ему клянётся,
Что его джиуар найдётся,
Дескать, он и защитит.
Быстро он про то забыл,
Пуще прежнего давил.


Вожди племени Сакъиф в Таифе


V;CMXIV / 5 914

С Зейдом вышел в этот путь,
Бывший раб и сын приёмный.
Может, в Таифе вдохнуть?
Мир у Бога ведь огромный.
Да не приняли и там,
Три вождя – на спесь врагам.
Грубо очень отвечали
И из города изгнали.
Лишь катман у них просил,
Курейшит чтоб не узнал.
В Примечанья посылал
Я за бейтом, выше сил.
Шахрезада что сказала,
Сразу после что начала*.

V;CMXV / 5 915

Дети и глупцы кидают
Камни в Зейда и в него.
Ноги кровью истекают,
Зейду – в голову. Того
Вряд ли им забудет Боже,
Лишь Ему судить и гоже.
Рассеченья головы
Зейда – Нуром будут швы.
И присесть ему не дали –
Поднимали, снова бьют.
Лишь Пророк не дрогнет тут,
Как того и ожидали.
То – Пророчества судьба.
Жизни сласть? Не та вода.


Гъаддас – христианин из Ниневии


V;CMXVI / 5 916

Къарду что с-Сагъалиб, тут
Есть бустан, что там зовётся
Хаит – так арабы чтут,
Пояснить нам здесь придётся.
Сад, стеною окружённый, –
Хаит, славой убелённый.
Гъутба с Шейбой пожалели,
Пусть родством и обмелели.
И Гъаддаса посылают
С виноградом – чтоб поел.
И в тени Пророк сидел.
Хабаля, так называют
Виноград, иначе – карам,
От Востока лингва даром.

V;CMXVII / 5 917

Бисми Ллях, Рахман, Рахим –
Басмалою начинает.
Как и мы с тобой едим,
Сунна дело оживляет.
Удивлён Гъаддас без меры –
Ведь Евангелье для веры
Для себя избрал давно,
В Хай Диви его кино.
Но араб – так не клянётся.
С Бога Именем – не ест…
Пусть Восток или пусть West,
Дверью Счастья и начнётся.
И Пророк его спросил –
Кто он родом, где он жил?

V;CMXVIII / 5 918

Из Нинавы, что в Ираке.
И рабом сюда попал.
А родителей там в браке
Бог Великий сочетал.
Значит – Йунуса он знать,
Места сына, должен… Взять
То откуда мог араб,
Что невежества был раб?
Непонятные вопросы?
Очень даже понимаю
И Гъаддаса представляю.
И просты его запросы:
Знать Юнуса мог он как
Тот араб? Отвечу так.

V;CMXIX / 5 919

Мута или Матта сын?
Так и так, я полагаю.
Нимруд в деле не один,
Есть – Намруз, его считаю.
Йунус – долгое там «ю»,
Ударением приму.
Можем и Юнус сказать,
Рифму легче чтоб слагать.
Не хорея, ямба раб,
Да считаться мне придётся –
Слог от Бога лишь даётся,
Пусть ты гъаджам иль араб.
Кто не понял – «пролетали»,
«Гениями» пусть и стали.
 
V;CMXX / 5 920

Дихотомно утверждаем –
Поли- в деле – неизбежно.
Ничего не отрицаем,
Мрак отсеять центробежно.
Много раз то говорили,
Изотопы пробудили,
«Суперструнная» Страна
Тоже в деле том важна.
Вспомним, раз так нужно делу,
Поминаньем естества
Не достигнуть волшебства?
И пускай. Иду к Пределу.
Вот такие здесь дела,
Множественность там жила.

V;CMXXI / 5 921

Так и так что называли –
Неудобно европейцу.
Может, так «отсев» включали
Тюрку, персу и ромейцу?..
Может быть. Того не знаю,
Мыслью той стихи слагаю.
Мусыль, что Мосул у нас, –
Род оттуда вёл Гъаддас.
Град когда он покидал –
И десятка нет людей,
Скажет прямо, без затей –
Чтоб Юнуса кто-то знал.
Матта пусть, его отца.
Кто ж арабу дал гонца?..
 
V;CMXXII / 5 922

Ты – умми. Народ твой весь –
Уммийун. Откуда знаешь?
Пояснение, пусть, здесь –
Ты не пишешь, не читаешь.
Все невежеством живут,
Лята с Гъуззой только чтут
Идолов, что истуканы.
Всё язычникам на раны.
Он – в Пророчестве мой брат…
И заплачет тут Гъаддас,
Пусть и краток будет сказ.
Ноги целовать был рад…
Так Пророка он нашёл,
Принял он Ислам. Орёл…

V;CMXXIII / 5 923

Шейба с Гъутбой удивились –
Обнимает он его.
Не туда сердца стремились
У двоих. И что с того?
А Гъаддас – нашёл. Искал.
Истине одной воздал.
Рай – для них. Но в День Суда –
Всё Гъаддасова вода…
За него был очень рад,
Он к Пророку – прикоснулся…
Пусть, и раб – да обернулся
Лучше всех. Да во сто крат.
Так Аллах и раздаёт,
Да не каждый и берёт..


Ангел гор


V;CMXXIV / 5 924

Ангел Гор к нему приходит
С приказаньем от Аллаха.
Коль захочет – он изводит
Таиф весь, не будет праха
Даже в мире после них –
Мигом обернулся стих…
Не согласен с ним Пророк.
Добротой ведёт лишь рок.
Не они – пускай их дети
В Бога Вечного поверят
И во Свете мрак отмерят,
Чтобы жил Иман на свете.
Что ещё? Он – мягкий сердцем.
Что не ток ампера герцем.


Дуа


V;CMXXV / 5 925

И в саду дуа читает:
Лишь бы Бог доволен был…
Остальное – отметает,
Кроме Бога всё забыл…
Но и вера – от Аллаха,
Ей – Победы, а не краха
Просит у Творца людей,
Добрых хочет нам вестей.
Чтобы в мире процветали,
Счастьем веры осознав,
Светом свой улучшив нрав –
Бога помнили, шагали
Не во тьме. И к Богу лишь.
Пролетел тут нувориш…
 


Аль-Баб 25
Первые джинны-мусульмане из Къамишли



V;CMXXVI / 5 926

В ночь где Нахля он остался,
Мекки пригород в пути.
В тахадджуде застоялся –
Джиннам время, чтоб прийти.
И Коран там услыхали,
Сходу веру так приняли,
Что из Къамишли те джинны,
Верою теперь невинны.
Быть точнее – Насыбин,
Что из Къамишли видать,
Город есть такой назвать,
Север Сирии там с ним.
Дважды так они пришли,
Суру Джинны им прочли…



Аль-Баб 26
Возвращение в Мекку



Трудности вхождения в Мекку и обычаи арабов


V;CMXXVII / 5 927

И не чтоб его изгнали,
Раз он в Таиф уходил.
Но они – не возвращали.
Сам Пророк в тот Град входил.
Есть джиуар – то есть охрана
Рода Мекки или клана.
И с тем родом воевать
Всем придётся, чтобы знать.
Так араб и выживал,
Род своих не оставляет,
Сильный слабым помогает,
Коль в джиуар его попал.
Кто же здесь джиуар возьмёт?
До Хира Пророк дойдёт…


Абдуллах ибн Урейкъиз


V;CMXXVIII / 5 928

И Хира – не пустовала,
Там Урейкъиза был сын,
Абдуллахом что назвала
Книга Сиры. Он один.
Там молиться приходили,
И о том уж говорили,
Магъбад древний у араба,
Не для мира только скраба
Что живёт. Такие есть,
И один такой нашёлся,
Ко двору он здесь пришёлся.
Принесёт из Мекки весть.
И кого избрал Пророк? –
На кого укажет Бог.


Первый. Аль-Ахнас


V;CMXXIX / 5 929

Ахнас сразу извинился,
Для джиуара не готов.
И обычай воплотился
У араба, что суров:
Гость для Мекки и чужой.
А джиуар даёт лишь свой.
Есть простое объясненье,
Тот обычай в униженье.
В общем, нету там пути.
И джиуар не удаётся,
И гонцу идти придётся –
В Мекку все ведут пути,
В Рим когда-то что вели,
Стрелки вновь перевели…


Второй. Сухейль ибн Гъамр


V;CMXXX / 5 930

Здесь закон другой включился.
И о том Сухейль сказал,
И потом лишь извинился,
Кто ж здесь делу помешал?
Бану Гъамир – родом ниже.
Бану Кагъб – родом выше.
И не может тот джиуар
Курейшиту сделать в дар.
Ниже был он по сословью
Бану Кагъба – курейшита.
Так история там сшита,
Всё араба хладнокровью
Здесь бы честь опять воздать –
Третий есть, чтобы послать.


Третий. Мутгъим ибн Гъади


V;CMXXXI / 5 931

Мутгъим свой джиуар даёт,
В Мекку выйдет он в доспехе,
Курейшит так узнаёт,
Не найдётся места в смехе.
Сыновей вооружил –
Тем Пророку услужил.
Сделает Тауаф Пророк,
В Мекку он вернуться смог.
Нам урок здесь надо взять,
Шейх Кафтару объясняет,
Что не каждый в мире знает
И не знает, как узнать.
Фикх, для нас что пониманье,
От меня ему признанье.


Фикх-понимание истории с Мутгъимом


V;CMXXXII / 5 932

В чём же дело? Что не знают?
Есть хадис про агъраби,
Бедуином что признают,
Хоть там правила свои.
То есть, кто не знает Дина,
Пусть, велик и он мужчина:
Хиджра – ранее, чем хадж,
Для таких. Такой махрадж.
Чтоб сначала научился
У того – кто Свет обрёл.
Светом тем на хадж пошёл.
А не просто так прибился
К стенам Кагъбы и смотрел.
Так Пророк нам всем велел.

V;CMXXXIII / 5 933

Не признал народ порядок,
Света стал того лишён.
В свете мира скучных грядок
Лишь подлог, что так силён.
Нет религии такой –
У Пророка счёт другой.
Потому и мог Пророк.
Если же ты – слаб, не мог –
Значит, измени ты строй,
Потому не удаётся.
Ас-Сафи писать придётся,
Хоть я в деле не герой.
Если уж Ихъя писал
Сам Гъазали, объяснял… *

V;CMXXXIV / 5 934

Шейх Кафтару объясняет:
Постепенность – столп Ислама.
Торопливость убивает,
Говорит об этом прямо.
Кто религию несёт –
От таких бежит народ.
Двадцать Третий Год у них –
Сразу хочет этот стих.
А народ не поспевал –
Ведь Пророк не торопил,
Двадцать лет своих учил…
Вот народ и убегал,
Не признав «ноу-хау» такое.
Не Ислам там, а другое.

V;CMXXXV / 5 935

К Мутгъиму вернёмся тут.
На неверных уповает
Наш Пророк? Пускай, поймут –
Если ум у них «бывает».
Сердца дело – упованье,
Обретайте этим знанье.
Тела дело – будет два,
Проявленьем естества.
Тело с сердцем вместе шли.
Лишь на Бога уповал
Наш Пророк и завещал.
Есть дела свои земли.
В Хиджру – к Йемену пошёл,
Так врагов со следа свёл.

V;CMXXXVI / 5 936

Мутгъиму вернёт потом,
Хоть неверным он умрёт,
В Бадре скажем мы о том,
Сын когда его придёт.
Шейх Кафтару бейт читает,
Где Хассан нам объясняет.
Как поэт он был придворный
У Пророка, тем проворный.
Что отдал бы даже всех –
Семь десятков пленных там,
В почитанье тем делам
Мутгъима. Что нам не смех.
Отвечал всегда добром
На добро. Не стоит злом.


Закрытые курсуфом уши: Туфейль ибн Гъамир ат-Таўси – Зу-н-нур


V;CMXXXVII / 5 937

И язычники «достали»
Всех вождей, что в гости к ним.
Те – не слушать обещали,
Раз Пророк так не любим.
И Туфейль обещал,
В уши курсуф помещал,
Чтоб не слышать – хлопка ткань,
Милости от Бога Длань,
Всё-таки, его коснётся.
В Кагъбе рядом он стоит,
Слышит – что-то говорит.
И услышать там придётся.
Что услышал – восхитило,
Истины во Свете Сила.
 
V;CMXXXVIII / 5 938

В дом Пророка он пришёл.
И послушал – восхитился.
Так в Ислам легко вошёл,
В племя позже возвратился.
Свет во лбу его горел –
Ведь от Бога так хотел
Наш Пророк ему знаменья.
Лёгкостью для утешенья,
Свет на палку перешёл,
Чтобы не пугать народ,
Дескать, он с ума сойдёт.
И отец в Ислам вошёл.
И жена его войдёт.
В общем, начался поход…

V;CMXXXIX / 5 939

К Хандакъу – Ат-Таўсу весь
Там в Исламе. Так Пророк
Помолился, Сила есть,
Силою поможет Бог.
Восемь Лет Туфейль бился –
Таки своего добился.
Удивительный пример,
Кто не знает полумер.
Так они – и достигали…
Кто хотел – того вели.
Всё, что только лишь смогли, –
Всё и всем навек отдали,
Чтобы Бога обрести.
Может, сможешь так и ты…
 

Женитьба Пророка на Саўда бинт Зумгъа и помолвка с Аишей


V;CMXL / 5 940

Бога лишь живёт приказом,
На Саўда приказ жениться.
И Аиша здесь указом –
Там помолвкой делу сбыться.
И четырнадцать ей лет,
Злопыхателям ответ.
Лишь в шестнадцать он женился
На Аише, кто забылся.
Двадцать пять ей было лет
В день – когда ушёл Пророк,
Математики урок
От Кафтару. Всем привет.
Далее Мигърадж идёт,
Что Особенности Плод…



Аль-Баб 27
11-й Год: Мигърадж-вознесение



Введение


V;CMXLI / 5 941

Части две: Исраъ – Мигърадж.
Путь сперва в Иерусалим,
Начинающий махрадж,
Что – Исраъ. Так утвердим.
В Небо путь – Мигърадж зовётся,
Часть Вторая здесь начнётся.
Что Исраъ-Мигърадж – узнали,
Вкратце это рассказали.
Не было подобной вещи
Никогда ни у кого,
Даже менее того,
Хоть сказать там можно резче.
Лишь ему Аллах даёт
Это всё, Расулом чтёт…

V;CMXLII / 5 942

Восемь лишь прошло недель –
Станов Восемьсот почти.
То не вьюга, не метель –
Сод летит, уже в Пути.
Грусть откуда накатила?
То ли так устал, и сила
Пребывала всё оттуда,
Что не знал, и в форме чуда…
Отдохнуть немного надо?
Так Стандарты заломил,
Сам что выбился из сил?
Смайлам снова будет рада
Детская душа в миру,
Продолжаем так игру.

V;CMXLIII / 5 943

Отклонения от строя?
Подустал народ давно.
Коль усталость, что такое –
Чёрно-белое кино.
И разгрузка тут нужна –
Что зимой, пускай, снежна.
Лишь бы той достигнуть Цели,
Что добиться так хотели.
Только – мир там. Рай. Иль Бог.
Нет иного и в помине
Женщине, пускай, мужчине.
И Востока снова рог
Битву Мира начинает,
Путь на Запад продолжает.

V;CMXLIV / 5 944

Тренировкою перо,
Станы чтобы заточить?
И для рифмы не моро,
Моро – так Газель звучит.
Та – что есть*. И говорили,
Пятой в счёте что открыли.
Дор там будет и магъзур,
То совсем не чересчур.
Отпустили на века
Чтоб грехи – моя стихия,
Что не ария ария,
Знал хотя наверняка.
Как Хафиз так многослоен –
Всем значеньем успокоен…

V;CMXLV / 5 945

И свободные стихи
В Стан опять пошли рекою,
Чтоб простил Аллах грехи…
Много их, и то не скрою.
Чтобы не одолевала
Мысль любая, что немало…
Чтобы думать – не моё,
Мне оно зачем? Своё
Есть движение у вещи.
Только лишь найду подход,
Тем и двигаться вперёд.
Будут думать, что ты – вещий.
Думать или нет – их дело,
С неба Солнце землю грело.

V;CMXLVI / 5 946

До Мигъраджа дотянулись –
Хоть далёким он казался.
И не спали – да проснулись,
В счастья Сети вновь попался.
Хиджра – следует Глава
За Мигъраджем, всем права.
Понапрасну не плутая,
Ближе к теме завершая.
Шейх Кафтару-паровоз
Все вагоны зацепил,
Знания легко тащил,
До Мигъраджа нас довёз.
Шейх Саид и шейх Шамуили
Дальше тему нам раскрыли.


Приготовления


V;CMXLVII / 5 947

Выделил Он так Пророка,
Чтобы миру показать
Пояснением до Срока,
В День Суда когда Печать
Всех Пророков прояснится,
В Мощи Бога укрепится
В День – особый тот у всех.
Нет там слабости утех
В Вере и Духовной Мощи.
В этом мире говорить
Можно, чудеса творить.
В День Суда – лишь сирый, тощий,
В этом мире роль игравший –
Только он и побеждавший…

V;CMXLVIII / 5 948

Двадцать что Седьмая ночь
В месяц Раджаб пригодится
В этом деле нам помочь,
Чтоб Стрелою к Богу взвиться.
Наяву – душой и телом –
В сердце высеки то смело,
К Богу вознесён Пророк,
Раз того Сам хочет Бог.
В Год Одиннадцать с Начала
У Пророчества Реки,
В мире что течёт. Теки…
Пусть в глаголы не попала.
Бог с глаголами и речью,
Путь простому здесь Наречью…

V;CMXLIX / 5 949

Долго с силой собираюсь?
Всё решится не могу?
Мне зачем? Не оправдаюсь.
Делу только помогу
Всем, чем Небо наделило.
У Аллаха только Сила.
Разогнаться в мир Поэзий,
Чтоб избавиться от Рези
В голове от мысли всякой,
Ни к чему же мысли все,
Раз прогулка по росе
В бесконечность – мрака дракой.
Что ж, у каждого – свой путь.
Нам – в Мигърадж, где не свернуть…

V;CML / 5 950

Увертюра затянулась?
Богу Одному решать.
Лишь бы мне моё проснулось,
Чтоб Пророчества Печать
Был доволен мной и всем,
В мире что моём из тем.
Слишком много хочу,
Зря пред Богом хлопочу?
Знает – Бог. Он – Милосерд.
Он – Субхан, ещё Гъафур,
Къадир, Гъафи, Самад, Нур.
Сгусток всех Сыфатов-черт,
Что достойны Гъизза Бога,
Открывается Дорога…

V;CMLI / 5 951

Джабраилу в ночь – приказ:
– Знай Величие Моё,
   Благодарность в много раз
   Для Меня всем в бытиё.
   Благом одарил тебя –
   Так послушай же Меня.
   Ты к Мухаммаду пойдёшь,
   Ангелов с собой возьмёшь,
   Семь десятков тысяч их,
   Знамя наставленья здесь,
   Верный путь где только есть.
[И пока тут не затих.]
   Одеяния принятья
   От Меня… Вот так-то, братья.

V;CMLII / 5 952

Семь десятком Микаил
Тысяч ангелов ведёт
К комнате, Расул где жил.
Хватит всем в ту ночь забот.
Исрафилу с Гъазраилом
Повеленье тоже было,
Чтобы шли туда они.
Вся Четвёрка, в кои дни…
Свет сиянья звёзд, луны
Увеличить приказал
Наш Аллах, всё Он решал,
Чтоб задумались сыны,
Если думать силы есть –
Отчего Расулу честь?..

V;CMLIII / 5 953

Ночь светла – как ясный день.
Судный День не уж настал?
В ночь, была что Двадцать Семь,
Джабраилу отвечал
Бог Великий – нет, Хабиба
Видеть хочет. Для гъариба
Есть ли радостнее весть?
Пусть, вестей тех и не счесть,
Что от Бога приходили
И придут Расулу в вечность,
Затмевая бесконечность,
Слух неверных – не щадили.
Тайны всей Бог не раскрыл,
Ожидание вселил…

V;CMLIV / 5 954

Сокровенных Тайн букет,
Ценные подарки все –
От Аллаха был ответ
Мироздания Красе,
Что Пророк один, мы знаем,
Маўля яса прочитаем
Мы не раз, не миллион –
Бесконечностью влюблён
Кто в него – всего там мало,
Счёт не видит и забыл,
Лишь в Расуле он ожил,
И всегда лишь так бывало,
Кто был избран для конца
Волей Вечного Творца.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CMLV / 5 955

Джабраил – проводником,
Честь от Бога. В Рай идёт.
Там – Буракъ, за седоком
Скоро в Мекку что придёт.
Ля иляха илля Ллах,
Мухаммад Расулу Ллах
Надпись есть на лбу его,
Сорок тысяч их всего.
Что в Раю давно в блаженстве,
Надпись та – у них у всех,
Праведность преградой вех,
И хотя все в совершенстве –
Там Буракъ один томится,
Плачет. Где уж веселиться…

V;CMLVI / 5 956

Йа Мухаммад глас слыхал
Сорок тысяч лет назад…
К Раю тягу потерял,
Прямо книги говорят.
И в мучении живёт
Он в Раю за годом год.
В сердце так любовь вошла
И прибежище нашла.
Благодатнейший Буракъ…
Существо оно такое,
В описании святое,
И его опишешь как?
Взял уздечку и седло –
Яхонт с изумрудом. Шло.

V;CMLVII / 5 957

В дверь Пророка постучал,
Попросил его подняться.
Речь хвалебну прочитал,
Мне лишь в слабость упрощаться…
– Солнце знаний и луна,
   Что лятаифам дана!
   Ты – прибежище, кто страхом
   В День Суда был узнан прахом!
   Ночь сегодня что – твоя…
   Позади тебя остались
   Все Пророки, затерялись.
   Ранг особый твой, края
   Богу лишь его известны,
   Наши речи неуместны.

V;CMLVIII / 5 958

   Прислан Богом я с Буракъом,
   Что влюблён в тебя в Раю…
Джабраила речь тут знаком
Я оставлю, песнь пою.
Страх и радость здесь смешались
У Пророка. Появлялись
Уж вопросы. Есть ответ,
Джабраил прольёт нам свет.
Для чего он приглашён? –
Все грехи ему простить,
Были что и могут быть.
Хоть грехов он и лишён* –
В степени возвысить чтобы,
Пусть запомнят это снобы.

V;CMLIX / 5 959

– Это – мне, а умме – что?
– В День Суда – доволен будешь…
Сердце наше – решето,
Даже знаешь и забудешь.
Но Пророк нас – не забыл,
Коли уммой ему был.
Омовение там взять
Надо, станет наливать
Воду, что из Сальсабиля,
И жемчужный там кувшин,
Яхонтовый таз. Мужчин
Не смутила эра штиля.
Сальсабиль – источник Рая,
Вот окраина какая.

V;CMLX / 5 960

И Ридуан чалму из света
Принесёт ему надеть.
Есть Четыре Строчки где-то
На чалме, чтоб преуспеть.
Мухаммад – Расулу Ллах,
Мухаммад – Набийю Ллах,
Что Хабибу Ллах он – третья,
Дабы не забыл то впредь я,
И – Халилю Ллах, в-четвёртых.
Вместе с той чалмой шелка,
Одеяния легка
Участь, частью у работы.
Сорок тысяч Салауат
Ангелов там говорят.

V;CMLXI / 5 961

Что с Ридуаном прилетели,
Чтоб Величия Корону
На Пророка здесь надели,
Салауатом будет дому –
Ведь в Раю его читали
И Ахмада ожидали.
Омовения ж вода –
В Фирдаус уходит. Да.
Гуриям водой умыться, –
Засияли ещё ярче,
Свет на свет, и станет жарче…
Салауатом нам стремиться.
Маўля йаса ллиуаса –
Бриллиант на Небеса…
 
Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.

V;CMLXII / 5 962

Джабраил Пророка вывел,
И Буракъ его уж ждёт.
Только издали завидел –
Топчется и не идёт.
Тот ли он Пророк-араб,
Чьей Любви Буракъ был раб?
«Да» услышал, присмирел.
И Пророк в седло там сел –
Шафагъат пообещал…
Микаил поддержит стремя,
Джабраил – уздечки бремя,
Исрафил рукой придал
Одеянию Пророка
Что-то там веленьем рока…


Исраъ


V;CMLXIII / 5 963

За мгновенье ока – сзади
Горы Мекки оказались,
Скоростью не скуки ради,
В Боге только разгонялись.
Шаг один – пора слезать
И намаз там совершать.
То – Медины благодатной
Край Пророка баракатный –
Тайбой Джабраил назвал.
Тур Сайна – всего за миг
Тот Буракъ опять достиг.
Ведь сюда Мусу позвал
Сам Аллах. Вновь помолился.
Снова миг – и очутился…

V;CMLXIV / 5 964

В месте – где Гъиса родился,
Рекягъата в два намаз
Здесь Пророком совершился.
Дальше в путь ему как раз.
Справа голос: «Подожди».
Ждать не станет он в пути.
Слева – то же. Нет вниманья.
Впереди – для ожиданья
Женщина, нарядна очень.
Просит вновь остановиться.
Но мечте её не сбыться.
Слава Богу. Между прочим
Были эти голоса?
Нет, совсем, Небес Краса.
 
V;CMLXV / 5 965

Иудеи, христиане.
Жизнь в миру – в обличье женском.
Знайте это, мусульмане.
И совсем не в деревенском
Там «сарае» Битва шла –
Знает Мрак свои дела.
Если б он остановился –
То народ его бы сбился,
За одним из тех пошёл.
Правды – нет там. Мрак остался,
Что теперь распоряжался.
Милостью Пророк нашёл
Бога Вечного решенья,
Нам с тобой для облегченья…

V;CMLXVI / 5 966

Юноша к нему явился –
Так красив, благоухал.
И Пророка не смутился –
В лоб его поцеловал.
Джабраил вновь объясняет,
То – Ислам. И поздравляет:
В Вере весь умрёт народ,
В Рай с той Верой и войдёт…
Бейт Мукъаддас – прилетели.
Ждало трое их мужчин,
Каждый держит свой кувшин.
Выбрать должен – так хотели.
Голос слышит наш Пророк,
Не покинет Вечный Бог…

V;CMLXVII / 5 967

Голос ясно помянул:
Что вино то – заблужденье.
Выпьешь воду – утонул.
Молоко же – наставленье
Всем, кто с ним, на верный путь.
Выпил молоко. Чуть-чуть
Там на донышке осталось,
Меньше малого что малость.
И допить потом не дали.
Джабраил всё объяснил:
Если бы он всё допил –
Ада бы не увидали
Люди уммы. Что ж, веленье
Бога всё, в определенье…

V;CMLXVIII / 5 968

И в Акъсу они войдут, –
Все Пророки в ряд стояли,
Ангелов так много тут,
Что мечеть всю заполняли.
Встал Имамом на намаз.
Все – за ним. Такой приказ.
Всяк Пророк там речь читает
И блага перечисляет,
Чем Аллах их одарил.
За него же – рады все,
Что Ахмад, во всей красе.
С Неба лестницу спустил
Ангел Исмагъиль уже,
Свет вовсю на вираже…


Мигърадж


V;CMLXIX / 5 969

Ступеней там сто из злата,
Серебро в постройке есть.
Стойки же – из зубарджада,
Яхонтами ей вся честь.
Он стоит в Сахратуллах –
Шаг на лестницу. Аллах…
И Мигърадж так начинался,
Чтоб до Неба он добрался,
Неба нижнего земли.
И чудес там видит много,
Где ступенями дорога.
Описать их не смогли.
Ангелами всё полно,
Поминание одно…

V;CMLXX / 5 970

Дверь особая была,
Чтоб на Небо то войти,
Что Пророка лишь ждала –
Для других там нет пути.
Джабраил стучит в ворота –
Исмагъиля то забота.
На коне он прискакал,
Что из нура Бог создал.
Тысяча в вооруженьи
Ангелов там с ним пришла,
И серьёзны так дела
Проживающим в сомненьи.
Бог устроил тот порядок,
Что почище чьих-то грядок.

V;CMLXXI / 5 971

То – Пророк, сопровождает
Джабраил его. Вот так.
Двери сразу открывает
В Небо из Воды. Простак
Будет в этом сомневаться.
Простоты избегнем, братцы.
Ангел Неба рёк Тасбих,
Не уложится что в Стих,
Примечания читайте* –
Текст там в прозе приведём.
Трудности здесь не при чём,
Бога этим поминайте.
Не поднимут головы –
И в поклоне том правы.
 
V;CMLXXII / 5 972

Ангел там сидел на троне,
Дал Пророк ему салам.
Замечанием персоне
Тот пример Аллах дал нам.
Тот салам вернул – не встал.
И упрёк Аллах прислал –
На одной ноге стоять
Будет впредь. И – выполнять.
Судный День пока придёт.
«Очень умным» наставленье,
Жёсткое предупрежденье,
За Пророка что найдёт
Каждый житель у вселенной,
Гордостью что жил отменной.

V;CMLXXIII / 5 973

Шейх Саид смягчил хапар,
Лишь – вниманье обратите.
В Ас-Сафи же – зверь в удар:
Кто не понял – в Ад, горите.
За Пророка наказать –
Может Бог, не сосчитать.
И хотя Пророк прощает –
Бог всю Ярость возвращает.
Не Пророка, а – Его…
Он – Хозяин у вселенной,
Нет там гласа переменной,
Он – Константа у всего.
Непочтение к Пророку? –
В «Чёрный Список» вписан року…

V;CMLXXIV / 5 974

Адама он дальше встретит,
Тот с Мигъраджем поздравляет.
Джабраил ему ответит,
Что Пророка удивляет.
Смотрит Адам влево – плачет.
То, конечно, озадачит.
В правую посмотрит дверь –
Засмеётся он теперь.
Кто в Аду, Раю он видит.
Плач и радость от того,
Отпрыск рода своего.
Дальше путь уже предвидит
Джабраил – Второе Небо,
Нет там зрелища и хлеба.

V;CMLXXV / 5 975

Рукъяил врата откроет
В те Железны Небеса,
Объяснение покроет
Что увидят чудеса.
Между Первым и Вторым –
Лет Пятьсот, так говорим,
Расстояние пути,
Что пришлось уже пройти.
Лишь за миг – преодолели.
Бога Милость – безгранична,
Нам в миру, пусть, необычна,
Да Любимцы преуспели…
С Богом там уклад иной,
Кто не жили под луной.

V;CMLXXVI / 5 976

И с коровьим ликом ангел
Небо то лишь населяет.
Джабраил, Святой Архангел,
Это дело объясняет.
С саблей будет и копьём
Каждый ангел в Небе том –
Чтоб Ахмаду помогать
Войско ангелов под стать.
Красно-яхонтово ложе,
Двое юношей на нём.
И о них рассказ ведём,
И поведают нам тоже.
Что – Яхъя и с ним Гъиса,
Всё Пророчества Роса…
 
V;CMLXXVII / 5 977

И Пророка все почтили,
Ангелы собрались вкруг,
Там молитву совершили,
В рекягъата два что, друг.
Третье Небо – что из Меди,
Знайте, взрослые и дети.
Ангел там один стоял
И Тасбих опять читал.
Все Тасбихи – в Примечанье,
Как и ранее сказали,
Всё уже там указали, –
Семь Небес Тасбих заранье.
Ноги под Седьмой Землёй
Ангел держит, Боже мой…

V;CMLXXVIII / 5 978

Семь десятков тысяч с ним,
Все Тасбих такой читают.
Далее поговорим –
Может, многие и знают.
Там Пророк Юсуф живёт,
Наш Пророк его найдёт.
Уважение, почтенье
От него, что нам в смиренье.
Дальше  в путь. За миг всего –
И Четвёртого достигли,
Лет Пятьсот в мгновенье сникли,
Продолжением того.
Был из злата Неба вкус,
Так велел Аллах Къуддус.

V;CMLXXIX / 5 979

Ангел там Тасбих читает,
А спиной к Дафтархане
Наш Идрис всё восседает,
Что в Пророческой Стране.
Он Пророку рассказал,
Что не в Рай тогда попал –
В Сад при Рае лишь входил,
Злопыхателя студил.
Ахмад первым в Рай войдёт –
Надпись видел Идрис
На Вратах, завистник скис,
И любой её прочтёт.
Коль до Рая доступ есть,
Как Идрису Бог дал честь.

V;CMLXXX / 5 980

«Не войдёт сюда никто
Раньше, чем – Мухаммад». Знайте.
Трижды был, пусть, конь в пальто,
И сомнением витайте.
Небо Пятое уж ждёт,
Там Пророк Харун придёт.
Яхонтное Небо там,
Не забыл сказать то Вам.
Старец тот дуа прочёл
За Пророка, в путь направил,
Небо Пятое оставил.
До Шестого так дошёл.
Будет там Пророк один,
Что Муса, Имрана сын.

V;CMLXXXI / 5 981

И Жемчужно Небо то,
Ангел там что, громко плачет.
Да Къуруби он зато,
Вид у ангелов иначе.
Из покорности, смиренья,
Скажем прямо, без зазренья –
Лишь кивнули головой.
Джабраил «расчешет» строй –
Милости Пророк явился,
Посмотрите на него,
И Пророчества всего
Что Печать. Не усомнился
Ангел в Небе что Шестом –
Все в адабе стали том.

V;CMLXXXII / 5 982

Смуглое имел лицо,
Тело было волосато –
Моисей там на крыльцо
Появляется, ребята.
Прямо речи говорит:
– Иудей, пускай, и чтит
   Богу самым дорогим
   Моисея, что любим.
   Но – для Бога был дороже
   Лишь Ахмад, Его Любимец…
   Свет, пускай, иль проходимец
   Пусть узнает это всё же.
Плачет с радости Муса,
Сердца чистого Роса…

V;CMLXXXIII / 5 983

Был из Нура сотворён
Богом Край – Седьмое Небо.
Всё решает только Он,
Пусть, волной достигло брега
И решение Его –
Нам хватило и того…
Из зубарджад, что зелёный,
Трон там есть, пусть, мал, огромный.
Ибрахим на нём сидит –
Кагъбы первое строенье,
От Потопа там спасенье –
Бейт Магъмур спиной крепит.
На Четвёртом был он Небе
В дни Потопа, солью в хлебе.

V;CMLXXXIV / 5 984

До чего же был похож
Наш Пророк на Ибрахима…
Лицемеру в сердце нож,
Что на вид один мужчина,
В сердце завистью живёт –
Ярость Бога он найдёт.
Умме передать салам
Поручил. Неужто нам?
В День Суда понятно будет,
Умма где – а где слова,
Роза где – где полова,
Бог Своих там не забудет,
Что в Пророке шли общиной
Совершеннейшей Картиной…

V;CMLXXXV / 5 985

И Тасбиху* научил
Ибрахим, что в Примечаньи.
Рай чтоб древом засадил
Мусульманин, твёрдым в знаньи
Подойдёт такой Тасбих.
Существа там видел. Стих…
Наш Пророк то умолчал,
Разрешения не дал
Сам Аллах, не позволяет…
Дальше – выше поднимались,
С чудесами повстречались,
Карандаш не поспевает
Чудеса те описать –
Им Сидрата достигать…

V;CMLXXXVI / 5 986

Дерево растёт на миске
[Благовонье на Востоке].
Щедрый был удел там в ризке,
Нам покажут те истоки.
Ветка там бросает тень –
Чтоб пройти, не хватит день,
Всадник лет за сто пройдёт
Тень той ветки, знай, народ.
Тысяча на древе их.
И на каждом – листьев столько,
Тысячей считать чтоб только.
И про тень листа тот стих:
Всю вселенную накроет.
Чудо то такого стоит…
 
V;CMLXXXVII / 5 987

На листе на каждом том
Ангел тоже восседает.
Свет короной есть на нём,
Надпись* лоб тот освещает.
И из корня вытекает,
Путь не всяк об этом знает,
Тот Квартет из Речек в мир,
Говорили для придир –
Непьянящего Вина,
Молока, Воды и Мёда.
Такова чудес природа
Где Сидратова Страна.
То – Сидрат, что Мунтаха,
Воплощением стиха.

V;CMLXXXVIII / 5 988

Джабраила там Михраб,
Ангелы Азан сказали,
С ними наш Пророк-араб,
И намаз все совершали.
Ангелы всё окружили
И величием почтили
Там Пророка-Мустафу,
Сутью Вечной нам в строфу.
Ангела увидит он –
Был из снега и огня,
Что читал до Судна Дня
То дуа*, и в том силён –
Праведных чтобы сердца
Вместе были. Власть Творца…

V;CMLXXXIX / 5 989

Дальше двинулись с Сидрата,
Джабраил там приотстал.
Не нашёл Пророк там брата –
Расставанья час настал.
Если дальше он пойдёт –
Свет Архангела сожжёт.
В Свет Стрелой летит Пророк,
Джабраил ему помог.
Семьдесят Тысяч там Преград –
Каждая в Пять Сотен Лет.
И на каждой – ангел. Свет
Был Преградой, говорят.
Через них Пророк прошёл –
До Жемчужной так дошёл.

V;CMXC / 5 990

Ангел с ложем золотым
Внутрь там потянет смело,
Стало дело то простым –
Вышли к Морю там умело.
Белым Нуром Море то,
Ангел на брегу зато.
Море с ним преодолеет,
И Рафраф туда поспеет.
Красно, Жёлто и Зелёно
Там Моря перелетели,
Волей Бога преуспели,
Волей Бога всё Законно.
Горы Хрусталя прошли,
Исрафиля вслед нашли.

V;CMXCI / 5 991

И – Хиджаб Уахданият…
До него дошёл Пророк.
Побывать там каждый рад,
Да Пророк один и смог.
Лампу видит он в пространстве.
То – Пророк в таком убранстве…
Так увидел он себя, – 
Тем, кто жил его любя…
И Рафраф Зелёный здесь
Прилетел, что ярко светит,
Светом Таха он приветит,
Ослепительный что весь.
И на Гъарш за миг доставит –
Бог его здесь не оставит.

V;CMXCII / 5 992

Бог его одарит Силой,
На мольбу его ответит.
Всё ему благоволило –
Каплю лучшую на свете –
Слаще мёда, холодней
Снега – от Царя царей
На язык уж положили
И Науки все внушили…
Стихли звуки, голоса…
Словно он один лишь в мире,
Помощью в своём кумире,
Джабраилова Краса,
Снизу всё ему подскажет –
Бога встретишь ты… – он скажет…
 
V;CMXCIII / 5 993

Небольшую передышку
Здесь, читатель мой, возьмём.
Перебить свою одышку,
Света чтоб идти Путём…
На вопросы отвечать
И просить, чтоб получать –
Вот советы Джабраила,
Книга что нам говорила.
Тахийат* Пророк сказал –
И салам Аллах вернёт.
И салам для нас возьмёт
Наш Пророк. Не забывал
Праведных рабов Аллаха.
Так возрадуйся же, птаха…

V;CMXCIV / 5 994

Шахадат Небес гремит,
Джабраил всех возглавляет…
Ранг Пророка всем раскрыт –
Так Аллах его встречает.
Получил он Три Науки,
Там не аз и нету буки.
Людям передать – одну,
А вторую – никому.
Третья – по его желанью,
Чтобы сам Пророк решил.
Дальше час его пробил,
Нет там счёта расстоянью.
И – Приблизься… – Бог велел,
Сам Аллах того хотел…
 
V;CMXCV / 5 995

И общение там было…
Дюжина из Тысяч нам
Предложений, Светом било,
Всё – об умме скажет там.
Просьбы все его исполнил –
Чашу сверх краёв заполнил.
Так приблизился к Нему –
Нет преграды посему.
То – Макъам уль-Унс зовётся –
Созерцание Аллаха…
Удостоен был из праха
Лишь Ахмадом что почтётся.    
И со всех сторон – Аллах …
Только – Он … Я слаб в словах…
 
V;CMXCVI / 5 996

Хочет там Пророк остаться –
Знает Бог про мысли те.
И в намазе вновь добраться
Сможет к Этой Красоте.
Так Аллах пообещал –
И намазы нам вменял.
Без Аята, Джабраила –
Лично Сам. И в этом Сила…
Пятьдесят вначале их.
Да Муса всё возвращает,
В пять намазов помещает,
Ниже тот приходит стих.
К Джабраилу он вернётся
На Рафрафе – спуск начнётся…

V;CMXCVII / 5 997

Никого ещё Аллах
Не одаривал – лишь он…
Власть во всех Его мирах
Получил – и тем силён
Наш Пророк, что Мустафа –
Жемчуг Сода та строфа.
И творенье дорогое
Больше всех, оно такое –
Наша Тайна Бытия,
Что Хакъикъатуль Хакъаикъ,
Шейх Шамуили разъясняет
Это, знай, душа моя…
С этого и начинали –
Это что Пророк узнали…

V;CMXCVIII / 5 998

Эта Тайна Бытия,
Что Пророк наш Мухаммад,
Знать должны то Вы и я,
Прямо книги говорят:
Перед Богом – ценный самый,
Наполненьем Панорамы…
В Рай и Ад заглянет он,
Джабраил поможет в том.
И с Мусой они встречались,
На Макъам уль-Унс вернётся,
В Пять Намазов соберётся,
Выше хоть и изъяснялись.
Но суаб за Пятьдесят
Бог запишет всем подряд…

V;CMXCIX / 5 999

И преддверие чего –
Я опять не понимаю.
Мне-то что с всего того:
Говорят – я выполняю.
И о том всегда мечтал,
С плеч весь Груз я этим снял.
И приятная картина,
Если дела половина.
Почему-то понял поздно.
Что – обычные дела,
Та дороженька вела
Зверя в мир подлунный грозно.
В три девятки воплотился –
Здесь пока остановился…

V;M / 6 000

И нежданно Альф закрылся.
Про Тумен мне говорят,
В Соде чтобы воплотился,
Даст Аллах, легко и в ряд
Тех великих что свершений…
В этом деле упущений
Было много, знаю я…
И прощения стезя
Мне всегда милее сердцу,
И прощения прошу
Здесь у Бога, хоть грешу,
Приоткрыл прощенья дверцу
Бог хотя бы там на миг –
Мигом тем всего достиг…



A L F   VII
А л ь ф   С е д ь м о й



V;MI / 6 001

Для чего же был Экватор
Наш Двадцатый Легион?..
Сам Аллах нам Регулятор,
Всё решает только Он…
Лишь Пророком Свет прибудет
В наше сердце и остудит
Страсть любую на века,
Салауата велика
Власть в любом миру, сомненья
В сердце ты не допускай,
Салауатом открывай
Дверь любого измеренья.
Бисми Лляхом продолжаем
Альф Седьмой и открываем…

V;MII / 6 002

Сорок Книг где – половина.
Здесь – Двадцатая. Пока.
Очень ясная картина
Обладателям ума.
То – чем я не обладал,
Прямо дело то признал.
Ум – иль есть. Иль – его нет.
То – процессора секрет.
Что на «складе» выдавали
Только раз нам при рожденьи,
Кто с умом – в моём почтеньи,
Остальное закрывали
Зикром в Свет делами сердца, –
Мне попроще эта дверца…

V;MIII / 6 003

Встретился с Адамом, Нухом,
Ибрахимом и Гъисой.
Телом, знайте, что был с духом,
Возвратился он домой.
Триста Тысяч Лет Пути*
Он прошёл в ту Ночь, учти…
Да постель – всё не остыла,
Мощи Бога в этом Сила.
Много радости принёс:
Покаянье** – от грехов,
Таяммум – землёй готов,
Всю планету*** Бог вознёс
Мусульманину в молитве.
Будь готов к Духовной Битве…

V;MIV / 6 004

Так зачем же Бог позвал?
И приблизил Он к тому же?
И на Гъарш его поднял,
Чтобы мысли стали уже?
Ведь приблизиться к Аллаху
Можно просто, скажем праху.
Близок к тем – кто далеко
Наш Аллах, Ему легко…
И далёк от тех, кто близко.
Так от дьявола далёк –
Бог всегда. Усвой урок.
Сохрани меня от ризкъа,
Бог, того – Пророком дай
Всё моё. И отсекай.

V;MV / 6 005

– Йа Мухаммад, йа Мухаммад –
Гъарш Пророку говорил,
В ночь когда вознёсся Ахмад –
   Бог Великий сотворил,
   И от Хейбы трясся я.
   Позже написал в меня –
   Ля иляха илля Ллах,
   И усилился мой страх…
   Часть Вторая Шахадата –
   Успокоила волненья,
   Баракат твой, без сомненья,
   Имя там – для бараката.
[Мухаммад – Посланник Бога,
Шахадатом будет строго.]

V;MVI / 6 006

   Вижу я тебя теперь –
   И воздействие сильней,
   Чем от имени что дверь,
   В Бога тот один из дней.
   Ты – заступник всей вселенной,
   В роли этой ты отменной,
   Милостью пришёл к мирам,
   Мой удел есть тоже там –
   Заступись. Меня очисти
   От поклёпа всех глупцов,
   Будет к ним Аллах суров,
   Что заблудшие в корысти:
   Бог на троне – не сидел.
Гъарш лишь этого хотел…

V;MVII / 6 007

И про то уж говорили,
В Ночь Мигърадж – сам Гъарш сказал.
Речи те не убедили,
Кто несчастным ввеки стал.
Что с таким? Зачем он нам?
Ждёт такого Джаханнам…
Чтобы выпрямить кривое,
Там поймёт что где какое.
И Пророк – увещевает,
К Истине зовёт любого.
Но – не силой. Силой слова,
И насилье отрицает.
Нет насилия над верой –
Шагом первый, новой эрой.

V;MVIII / 6 008

Раз стихом здесь движет дело –
Передышка нам нужна.
Дух устал, устало тело –
Остановка здесь важна.
Чтобы дух перевести –
И порядок соблюсти.
Альф Восьмой, что на подходе,
То скажу при всём народе,
От Мигъраджа посветлел,
Светом Бога укрепился,
В вечность прямо устремился,
Видно, Бог того хотел…
Слава Богу, все дела
Бога Милость лишь вела…

V;MIX / 6 009

Нафс Пророка – в Небесах,
Рух оставил у Сидрата,
На Къаба-Къаўсейн в речах
Будет къальб, в то верим свято.
Сирру в Къурб там прибывает:
Приближенье, что не знает
Всех преград – Аллах Один,
Всей вселенной Господин.
Сирр же – к Богу лишь тянулся…
И морская то пучина,
Что бездонная картина…
И рассказ наш затянулся,
Снова Шейх Кафтару ждёт,
Чтоб продолжить свой поход.


Реакция курейшитов


V;MX / 6 010

Умму Ханиъ, у Али
Есть сестра. Ей рассказал,
Выше что мы привели.
Курейшитам обещал
Про Мигърадж тот рассказать.
И не стала та молчать –
За одежду ухватила
У Пророка и просила
Им про то – не говорить:
Тот, кто верит – отвернётся.
Этим дело обернётся,
Будут вновь во лжи винить.
Что заблудшие и так –
Курейшит был в том мастак.

V;MXI / 6 011

Не послушал, оттолкнул.
И из сердца Света блеск
Ослепил её… Тонул
Здесь примеров всех гротеск.
Умму Ханиъ говорила:
Светом сердца – ослепило…
Абу Джахля встретил он,
Что неверия поклон.
Тот спросил – случилось что?
Издеваться вновь решил,
Мрак навеки уж покрыл
Сердце то, что решето.
Ночью, слышит, перенёс
Бог в Аль-Къудс. – Чини расспрос.

V;MXII / 6 012

Начал звать он всех людей,
Чтобы им Пророк сказал.
Сногсшибательных вестей
Открывается портал.
Выслушали, как хотели –
Курейшиты обомлели,
И не ждал никто такого…
Мутгъим выйдет там для слова,
Чьим джиуаром в Град вошёл
Наш Пророк, уж говорили.
Новости те – не остыли,
Потерял – не приобрёл.
Мутгъим, в общем, речью той –
Не поверит впредь. Отбой.

V;MXIII / 6 013

И во лжи он обвиняет,
Всё до этого – «простил».
Разум это «не вмещает»,
Силу Бога кто забыл.
Моисею океан
Бог раздвинул. Не банан.
Мёртвых оживлял Гъиса,
Что признали Небеса.
Что для верующих – сладко,
Для неверного – дурман
И во Тьме сплошной туман,
В Ад дорога. Там и гладко.
В общем, «весело» идут,
Абу Бакра приведут.

V;MXIV / 6 014

Верит он. И без сомненья.
Описать Иерусалим
Мутгъим просит без почтенья.
Абу Бакр, что любим,
Просит сделать это тоже –
Лишь намерением Боже
Будет всё определять,
Сей пример – тому Печать.
Тот и тот – одно просили.
Цель у просьбы, что одна,
Им двоим ясным ясна,
И намереньем – всё в силе.
Здесь печаль сильней всего
Испытает от того.

V;MXV / 6 015

Наш Пророк*. Так в книгах есть.
Да Аллах всё показал.
Рассказал им. Смогут «сесть»,
Про подъём кто «забывал».
«Садакъаль Уалид» сказали –
То бишь колдуном назвали.
В Судный День Уалид найдёт
Вместе с тем, кто с ним идёт…
И «Уалид» такой найдётся
Для святых эпох любых,
Этим пробивался стих
В век любой восходом Солнца.
Каждому – своё опять.
Есть кому то посчитать..

V;MXVI / 6 016

Шейх Кафтару говорит –
Людям веру облегчайте,
Мир неверием горит,
Пламя не усугубляйте.
В Год Одиннадцать – Исраъ,
Лишь тогда её пора.
Бог прислал чтоб испытать,
Пусть, в неверие вогнать,
Кто к неверию стремился.
Но. Кто ищет первый день –
Ни к чему сомненья тень.
Сложных тем тот строй закрылся.
Два десятка лет подряд
Бог учил нас. Помни, брат.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Лев и кость, взятая у собаки


V;MXVII / 6 017

С нумерацией Газелей
Я не очень разобрался.
То ли буквы так хотели,
То ли я не так старался.
Первой ту Газель почтили,
Этим дело укрепили.
Первая строка там есть,
От неё и нам уж весть
В Ас-Сафи Аллах даёт,
Где Аля и Ас-Сакъи.
Если «руки коротки
У меня» – то не пройдёт.
Руки Боже удлинял.
Спайдерменом, что ли, стал?..

V;MXVIII / 6 018

И Язиду приписали
Ту строку – де говорил.
Может, правду люди знали,
Чтоб стакан ему налил
Виночерпий – понеслось
Лишь для тех, кто вкривь и вкось.
Остальные – устоят,
Как твердили – так твердят.
Если б не было Хусейна
В той истории Язида –
Как фарси, не тень санскрита,
Взять решил из тьмы бассейна,
Что неверием почтут,
Лишь проклятья нету тут.

V;MXIX / 6 019

Хоть народ – и проклинает.
Гъазали – не разрешил,
Про Язида вспоминает –
И его он запретил.
Всё в Ихъя Имам тот знал –
Мир весь праведный признал.
В общем – про вино строка,
И Язида там рука.
Первая Газель Диуана –
Сразу в бой, всё отсекая,
Нет приверженцев здесь Рая,
Ни к чему таким нирвана.
Только в Боге что Фана –
Там Факъирова Страна.

V;MXX / 6 020

И другой там – не решится.
Коль филолог иль поэт,
И религией не злится,
Формой что живёт аскет.
И Хафизу предъявляли
Ту строку, не понимали.
Можно у неверных брать –
От Хафиза там печать.
Абу Талиба почтили –
У него ведь брал Пророк,
Это в деле не порок,
И про то не позабыли.
Всё Аллах нам скажет в Сире –
В шариатском, пусть, мундире.

V;MXXI / 6 021

Да ответа было мало.
Льва там в дело приплели.
Поднято, пускай, забрало,
Опускать что не могли.
И не нам хоть отвечать –
Карандаш начнёт писать.
Повелением от Бога,
Мадада у Бога много…
Лев – Хафиз. Язид – собака,
Кость – тот бейт. И всё в «дано».
Дело – в то-то и «оно»,
Мадад где – там нету брака.
Лишь бы мысли отметались,
Мраком в Свете растворялись…
 
V;MXXII / 6 022

Мутгъим выбран для ответа,
Неожиданный подход?
В подсознании уж где-то
Червь сомнения живёт?
Черви – Бога поминали,
От Дауда это знали.
Дело червю, в общем, есть.
Нам – бумага, червю – честь.
Мутгъим обвинил Пророка
В Ночь Мигърадж – что лжёт он людям.
И его уже не судим,
Умер он не раньше срока.
И пред Богом уж предстал,
Там всю Правду и узнал.

V;MXXIII / 6 023

У него ведь взял Пророк
Тот джиуар, чтоб в Град войти.
Бог прислать другого мог.
Исключение в Пути?
Но язычника не взял
Наш Пророк. Тогда сказал,
Что с язычеством войны
Не ведут её сыны
Среди воинов Пророка.
«Нестыковка», что ль, опять?
Шейх Кафтару объяснять
Взялся то, по воле рока.
Стих Хассана он привёл,
В Книге Сиры что прочёл.

V;MXXIV / 6 024

Почему Хассан воспел
То деяние араба?
После смерти нету дел?
Но не так рука прораба
Стройку на земле ведёт,
Пусть, не каждый и поймёт.
Ищет жертву, чтоб напасть,
Эга где земная страсть
От себя удар отводит –
У Язида взял Хафиз.
Эга то, пускай, каприз,
На себя оно наводит
Подозрения людей,
Богу ведь всегда видней…

V;MXXV / 6 025

И намеренья понятны,
Если зависть есть у них.
Слаб умом? Так неприятны
Версии мои в сей стих?
Или просто – Мраком дело?
То спросил уж очень смело.
В общем, Мутгъим отвечает,
Кость собаке возвращает.
Да Аллах решает там:
Кость ли, тадж – лишь Он даёт,
Коль не понял то народ.
Кость такую дал Он Сам.
Лев с собакой не при чём.
Мил мой малый водоём…


Беру у Хафиза


V;MXXVI / 6 026

Почему же у Хафиза
Взять Газелей ту слезу
Бога Светом, речью бриза,
В Океане Бирюзу
И – нельзя? – Не «тот» народ,
Правильно что не поймёт?
«Тот» народ – и не читает,
Ас-Сафи Бог избавляет
От народа не «того»,
Что юрист-«исламовед»,
А в Газелях что – аскет,
Дальше носа своего
Что не видел. Шейху верьте –
Вертят ими в мире черти.
 
V;MXXVII / 6 027

Их факихом я не звал,
Он – юрист и правовед.
Если кто Ихъя читал –
Там подробнейший ответ.
Пять Вещей в факихе есть –
Говорили уж ту весть.
И юрист не обижался,
Коли с Настоящим знался.
В общем, помни Пять Вещей.
Знанье жизни, «фикх» сегодня, –
Нет значенья там Господня
Обладателям ушей.
Яфкъохуна, что в Коране –
Пониманье, мусульмане.
 
V;MXXVIII / 6 028

Зухд, Такъуа – из Пятерицы.
Вместе с ними – знанья Два,
Чтоб заполнить все страницы
Лишь довольством Божества –
Ахырата и Дуньи
Знанье что. И в наши дни
Пункт Четвёртый – «фикхом» стал,
Ясно Гъазали сказал.
«Мышек» он разоблачил,
Что – за властью и деньгами –
Знанием Дуньи. Нам с Вами
Фикха смысл весь раскрыл.
Знанием служить Аллаху –
Пятый Пункт. Заполнить плаху.
 
V;MXXIX / 6 029

Пунктом кто Четвёртым жил –
Тот Хафизу был не рад.
Клеймена все закрепил
На него. Не знал преград
В деле Мастер вдохновенный,
У Али ведь вкус отменный,
Шах-Набат принёс Али,
Наслаждаться чтоб могли
Мы Газелями вовеки.
Так Хафиз – Хафизом стал,
Вновь Али там правит бал,
В Океан текут все реки.
Пусть, не все и дотекают –
Хоть об этом не узнают.

V;MXXX / 6 030

А в Раю есть Речка Винна –
И её нам «отменить»?
Чтобы было всё так «чинно»?
Комарам не нос точить…
Образов народ не чтит?
Бог на троне – не сидит.
Только глупым – всё равно,
Чёрным в чёрное кино.
Что ж Аллах Аят прислал?
Чтобы ясным в темень «звать»
И народ Свой «заблуждать»?
Я спросил. Не я сказал.
И в Мигърадж вся эта весть,
Чтоб «проверить» что там «есть»?

V;MXXXI / 6 031

И от веры отступили –
В Мекке был такой народ.
Что же весть от них не скрыли?
Не по вкусу весть придёт?
Не по вкусу от Хафиза,
Не во свежесть моря бриза
То Вино и та тюрчанка,
И Любовь как чужестранка?
Им ответили давно –
Если был Хафиз уали,
Укусить его смогли
Те, кто ядом всё равно
Веру тоже потеряет.
Лишь Аллах Всевышний знает…

V;MXXXII / 6 032

Шейхи это не признали?
Шейхи лишь своим Путём
Бога только достигали,
И за ними мы идём.
Шазили устав хоть свят –
В Накъшбанди не примут, брат…
Бидгъа то – для них. Известно.
Лишь для них. Не повсеместно.
Потому и отрицали.
Для – себя. Не для других.
И достаточен уж стих,
Чтоб его не продолжали.
В Накъшбандии – свой услюб.
Ясень то поймёт и дуб.




Аль-Баб 28
Хиджра



V;MXXXIII / 6 033

Хиджра, что переселенье, –
Дважды было к хабашитам.
Мусульманам в облегченье
И на ярость курейшитам.
В Третий Раз – Медина там,
Принимала что Ислам…
И Ансары приходили,
Трижды в Бейгъа подтвердили.
Расширяет Бог границы, –
Час пришёл, черёд настал.
Мусульманин, пусть, устал.
Их страдания страницы
Все заполнили уже,
У Аллаха протеже.
 
V;MXXXIV / 6 034

Шейх Кафтару улыбнулся,
В отклонение сказал,
Чтобы слушатель проснулся,
Или я не угадал.
Год Восьмидесятый там,
Вновь напомню это Вам.
Пусть Париж иль Вашингтон
И с Нью-Йорком кто знаком,
В Лондон – и диплом получит
Доктора наук в Исламе.
Удивиться бы нам с Вами –
И чему же враг научит?
К Абу Джахлю, что ль, ходил
Абу Бакр Дин учил?

V;MXXXV / 6 035

В Мекке быть – уж нету мочи,
Просят Хиджру мусульмане.
План Аллаха будет точен –
Йасриб выбран им заране.
И туда открыт нам путь –
Разрешенье есть. По чуть
Двинут все. Пророк – остался,
План Аллаха воплощался.
И не смерти он боится –
В Хиджру потому идёт:
В Мекке – всё, не тот народ.
Больше здесь не стоит биться.
Есть народ – кто к Богу хочет,
О таких Аллах хлопочет.

V;MXXXVI / 6 036

Царь – Аллах, Пророк – начальник,
Армию что в бой ведёт.
Маршал маршалов, паяльник –
Обязательно прожжёт.
Он приказы получает –
Всё Аллах Один решает.
Воплощает их, как может,
В деле том Аллах поможет.
Отсебятину нести
Стал народ давно привычный,
Эгу друже закадычный,
И с таким – не нам грести.
Маршалами там – Асхабы,
Больно Велики Арабы…


Братание в Мекке


V;MXXXVII / 6 037

Абу Бакр и Умар,
Стал Хамзату братом Зейд,
Всё братания то дар,
Света Бога в сердце рейд.
И Зубейр – сын Масгъуда,
Снова всё там в форме чуда.
Где Усман – Абдурахман,
План Пророку этот дан.
Бедного с богатым он
Так братает, знаний ранг –
В этом деле бумеранг,
И со слабым – кто силён.
Раб стал братом курейшита,
Месть сословиями квита.

V;MXXXVIII / 6 038

Воплощение Ислама –
И забыл про то народ,
И сказать нам надо прямо –
Лишь Любовью в мир идёт.
Нету палки и закона,
Нету герца, нету ома.
Ничего такого нет –
То любви одной ответ.
Сердце лишь такое примет…
Не от «веры крикунов»,
Страсти эга скакунов –
Всякий их и отодвинет.
Всякий – Бога кто искал,
Пусть, того не понимал.

V;MXXXIX / 6 039

В Истине чтоб помогали –
Вот такое там братанье.
Если нет – то удержали,
Вот такое пониманье.
Сагъда с Мусгъабом ещё
Побратали горячо.
Все устои заложили
И дорогу ту открыли.
И в Медину путь открыть,
Можно Йасрибом назвать,
Тайба тоже эта стать,
Три – в одном, чтоб не забыть.
В путь выходят мусульмане,
Хиджра началась заране.


Первый Мухаджир – Абу Саляма


V;MXL / 6 040

В Эфиопии он был,
Да потом домой вернулся,
Видно, Мекку позабыл –
Курейшит же развернулся.
И мученьям нет конца,
Испытанием Творца.
И Пророк всё объясняет:
Ухуд злата – не хватает.
Ухуд – так гора зовётся,
Вот, представь – что золотая,
И, пускай, она большая…
Жменей больше достаётся
Мусульманину тех дней,
Всё Аллаху вновь видней.

V;MXLI / 6 041

Жменя здесь из ячменя,
В Мекке первых мусульман –
Злата горы – от меня.
Перевесили базман
Зёрна от Асхаба, знай,
Потому их – уважай…
Гору злата кто потратит
В наши дни? Тысчонки хватит?
Абсолютный Double M
Был – у них. А мы – в простом
Дабл Эме проживём,
Да и тот не нужен всем.
Тех Великих Чемпионов
Выводили из законов..

V;MXLII / 6 042

Вышел в путь с женой и сыном.
Род – жену не отпустил,
Облагает карантином.
Сына с ней же разлучил
Род отца – себе забрал,
Бог троих так разлучал.
Мать проплачет целый год,
Милость Бога здесь найдёт.
Разрешенье получает.
С сыном вместе в путь, в Медину.
Представляете картину?
Сквозь пустыню не смущает
Путь-дорога с «грудничком»
С храбростью кто был знаком.

V;MXLIII / 6 043

Только Бог был в сердце с ней,
Сын в пелёнках на коленях.
В наши дни из наших дней –
Позабыв о всех ступенях,
Рангах перед Богом в мире,
Руки вытирая в жире?
Талхи сын, что был Усман,
Повстречает её там.
Ключ Каабы он хранит.
И язычник он к тому же.
Стал известен почему же,
Почему стал знаменит?
До Медины их провёл,
Был мужчина тот орёл.

V;MXLIV / 6 044

Целомудрием был честен.
Женщина нам так сказала.
Поясненьем был уместен,
Всю дорогу описала.
Позже мы к нему вернёмся,
В Сире этой вновь столкнёмся.
Слабого он пожалел,
Силой в мире преуспел.
Хоть был веры ненавистной
Муж её – а ей помог,
Не забудет это Бог,
Цели не было корыстной.
Видит Боже всё всегда…
И оттуда вся вода…


Первые Мухаджиры


V;MXLV / 6 045

Первый так верблюд дошёл
До Медины – мать с ребёнком.
Мухаджирам счёт пошёл
С Абу Салямы потомкам.
Будут вслед Билял, Гъаммар,
Сагъд – примет всех Ансар.
Мухаджирам даст он всё,
Нету там твоё-моё.
С двадцатью Умар прибудет,
Хиджру не скрывал свою
Только он – один в бою.
Гъизз Ислама с ним и будет.
Остальные – шли тайком,
Чтобы знали мы о том.

V;MXLVI / 6 046

Полностью вооружён –
И к Каабе так пошёл.
Курейшитов видит он,
Дом Тауафом обошёл
В Семь Кругов, как полагалось,
И Макъамом дело сталось
Ибрахима, там молился,
К курейшитам обратился:
Чтобы лица – стали чёрны,
И на Хиджру он идёт,
Кто за ним – того убьёт.
Курейшит сидит отборный.
И не двинется никто
С смертью поиграть в лото…

V;MXLVII / 6 047

Абу Зейд, что брат родной,
Будет с ним, ещё другие.
Абдуллах идёт с тобой,
Джахша сын, и остальные.
И Аль-Фаригъа жена –
Вместе с ним, ему верна.
Ей сестра – Умму Хабиба,
Вестью радостной Гъариба,
В Эфиопии жила.
Муж её Гъубейдуллах,
Джахша сын, там сгинет в прах,
Христианство приняла
Там душа того араба,
Стройкою в руках прораба.

V;MXLVIII / 6 048

В Год Седьмой Хиджры женился
Наш Пророк на Умм Хабибе.
План Аллаха воплотился
Снова радостью в Гъарибе.
Ведь Абу Суфьяна дочь –
Хочет Бог ему помочь?
Тестем самого Пророка
Станет враг по воле рока.
Позже примет он Ислам,
Хоть сначала лжив путём,
Говорили мы о том,
Но Любовь пробьётся там
В сердце у Абу Суфьяна
И впряжётся в дело рьяно.

V;MXLIX / 6 049

Кто ж с Умаром ещё был?
И Абу Рабигъи сын,
Что Гъаййаш, и не забыл,
Абу Джахля брат один.
Мать там общая у них,
Всё пройдёт – от сих до сих.
Хоть Умар предупреждал,
Что обманет тот Дадджал –
Абу Джахль вслед придёт,
Просит в Мекку возвратиться,
Там «дадут» ему молиться,
Мать «под солнцем» слёзы льёт.
Им поверил – и пошёл:
Цепь в тюрьме от них нашёл.

V;ML / 6 050

За него просил Пророк.
И Уалида сын Уалид
Хитрости унёс урок,
И Хишам им не забыт –
На обман они попались,
Чтобы лучше мы старались.
Ведь Умар предупреждал –
Всё, как есть, заранье знал.
Салим был ещё там раб,
Всей Медины стал Имам,
И Умар в Медине там –
Знай, почтеннейший араб.
Больше всех Коран он знает,
Знаньем сердца что читает.

V;MLI / 6 051

Чтеньем рад был наш Пророк,
Что от Салима услышал.
Может всё Великий Бог –
Был он раб, кто не расслышал.
Был бы жив – то стал Халиф.
Так решил Бездонный Риф,
Что Умар. Он так сказал,
Дело Шуре завещал.
Вот такие были нравы,
Справедливостью лишь жили,
В Истине всё растворили,
Богом в вечности что правы.
Потому получат мир,
Был пока Пророк кумир…

V;MLII / 6 052

В мире нет таких сейчас.
Шейх Кафтару прямо скажет,
Пусть, Япония-Кавказ,
Демократию обяжет.
Есть везде лишь на словах –
Да дела ценил Аллах.
И философы мечтали –
А арабы достигали.
И не город иль страну –
Половина мира там,
Говорили это Вам.
Сквозь Любовь – а не войну,
Как охота «показать»,
Атеистам подыграть.


Сухейль ар-Руми


V;MLIII / 6 053

Вслед Пророку он приедет,
Хоть расскажем мы сейчас,
Не за мёдом в лес медведи
Там идут. Начнём же сказ.
В молодости – был в плену,
В Румов он попал страну.
Грек иль Рум, вот так прозвали,
В книги так его вписали.
Был старик уже седой,
Сразу он не смог собраться,
И со слабыми остаться
В Мекке должен был герой.
Тем не менее – собрался
И от денег отказался.
 
V;MLIV / 6 054

Курейшит, до денег жадный,
Выйдет путь там преградить.
И Стрелок Сухейль – Знатный,
Так его не победить.
После стрел – ещё есть меч,
Чтобы головы отсечь.
Или – могут деньги взять,
Место может указать.
Деньги выберут они –
И до боли то знакомо,
И не то закон чтоб Ома, –
Повидали в наши дни.
И Аят Аллах прислал –
В Боге душу выкупал…
 
V;MLV / 6 055

До Медины он добрался –
Абу Бакр и Пророк.
И Аят уж ниспослался,
Выразил Сиддикъ восторг.
Что он сделал лишь спросили,
И его ответы в силе,
Чтобы мудростью назвать,
План дороги указать.
Как за меньшее усилье,
Ради дела дорогого,
Нету в мире что другого –
Обошло ведь там насилье.
Деньги что – простой метал,
Боже взял и Боже дал.


Заседание «парламента» дьявола


V;MLVI / 6 056

Делать нечего – придётся
Курейшитам лишь убить.
Может, лучше что найдётся?
Собираются решить.
Старец Неджда – дьявол сам,
Собирает всех он там –
Дару н-Надъуа называли,
Все арабы почитали.
Сотня будет человек,
Заседание большое,
Судьбоносное такое,
Глупость вечная навек.
Ценз там будет возрастной,
Абу Джахль лишь «герой».

V;MLVII / 6 057

Нет ему лишь сорока,
Нету полной бороды,
Да в нечестии рука
Там почище всей воды.
«Спикер» головой мотает –
Предпочтенья отвергает.
Дьяволу там не по нраву
Всё – напрасно всю ораву
В Мекке, что ли, собирал?
С родины его изгнать
Иль в темницу помещать –
Абу Джахля час настал.
Каждый род даёт мужчину,
Чтоб убить. Как чёрт в седину.

V;MLVIII / 6 058

Нанесут один удар
Все как раз – одним ударом.
И потушат тот пожар,
И отплатят штраф там даром.
Род не сможет воевать
Против всех – всем поддержать.
Дьявол очень там доволен,
Лицемерием что болен,
И восторга не скрывает,
Да неверного дела
Воля Бога отмела,
Бог – Къаххар, Он побеждает.
Если это кто забыл –
Станом Боже подтвердил.


Пророк, Абу Бакр и Али


V;MLIX / 6 059

В Мекке – лишь они остались,
Если слабых не считать.
Дни за днями заплетались
В ту Пророчества тетрадь.
Абу Бакр хочет в путь –
Подождать его чуть-чуть
Просит сам Пророк, и ждёт.
Счёт на месяцы идёт.
И в четыре счёт из них –
Разрешенье получил
И в Медину путь открыл,
От Аллаха будет стих:
Мудхаль там и мухрадж там,
В Сидкъе Боже дал чтоб нам…

V;MLX / 6 060

Всё готово, ждёт Сиддикъ.
Есть верблюды, провиант.
Лишь гяуров план проник –
Не пройдёт их вариант.
Известил об этом Бог –
Знает всё уже Пророк.
И Али лежит в постели,
Для отвода глаз велели.
И Зелёный Плащ надет.
Думает гяур, что он –
Сам Пророк, отягощён
Бога им такой ответ.
И прошёл он мимо них,
Им читал Ясина стих…

V;MLXI / 6 061

Да они – не замечали,
Землю сыпет он на них, –
Все на Бадре погибали,
Коль земля коснулась их…
И ушёл. Те – ночь стоят,
Утром им и говорят,
Что Пророк давно ушёл –
Лишь Али гяур нашёл.
Время выиграно опять.
Выйдет с Абу Бакром он,
Мудростью опять силён –
Направление менять.
Не на север – а на юг,
Не туда совсем, мой друг…
 
V;MLXII / 6 062

И до Саўра  так дошли,
Голубей Аллах прислал,
Что яички там снесли,
И паук уж нить соткал.
Древо вырастил у входа
Сам Аллах, а не природа –
Сразу выросло оно,
В Хай Диви опять кино.
Вход в пещеру так закрыли –
Там гнездо и паутина,
Удивительна картина.
Мир подлунный удивили.
И гяур опять купился,
Знаниями оступился.

V;MLXIII / 6 063

По следам – они в пещере.
Сто верблюдов – выкуп весь –
Получить хотят не в вере,
Нечисть мира вся что здесь.
Да Умэйя посмеялся –
Шаг меж ними и остался.
Да не видит их совсем,
Бога в мире много тем…
И – ушли. И слава Богу.
Три денька там проведут,
Мекки вести им несут –
Отправляются в дорогу.
Хиджра в Боге началась,
Вся в Пророке удалась…


В оазисе у Умм Мигъбад


V;MLXIV / 6 064

У неё остановились.
Выпить бы там молока.
Планы, вроде бы, не сбылись –
На поверхность так пока.
Год там был неурожайный,
Силы что необычайной.
Нет в хозяйстве ничего.
Что ж, хватает и того,
Что Аллах давал, даёт.
Есть овечка, что недойна,
Попросил Пророк спокойно –
Чуда время настаёт.
Молоко струёй полило –
Так пошло и всем хватило…

V;MLXV / 6 065

Дал он всем и выпил сам
Позже всех, как и обычно.
И ведро оставил там –
Счастье чтобы закадычно
Баракатом в дом вошло –
Чудо было, не прошло.
Муж её вслед догадался,
Кто в гостях там оставался,
Хоть не видел он его.
Если бы нашёл – пошёл
Он за ним, Ислам обрёл.
И хватило, знать, того.
Есть история одна,
Снова Чуда где Страна…


Чудо-дерево: Пророк, Али и Хусейн


V;MLXVI / 6 066

После омовенья сплюнул –
Воду, что во рту осталась.
И на чудо снова «клюнул»,
Тяга коли к ним досталась.
На колючку то попало,
Пред шатром что прорастала.
В том оазисе опять,
Чудеса чтоб сосчитать.
Утром – Дерево большое,
От колючки след простыл,
Очевидцев окрылил,
Понимаю я такое…
Жёлтые на нём плоды
С вкусом мёда и амбры.

V;MLXVII / 6 067

Голод? Голод утолял,
Что в пустыне – просто клад.
Жажда? Воду заменял,
Люди прямо говорят.
Был лекарством для больных
Плод от дерева. Иных
Там чудес хватает тоже,
Помянуть их в деле гоже.
Съели листья – молоко
Там безмерно прибывает,
Что чудеснее бывает?
Для Пророка всё легко.
Много лет потом пройдёт –
И осыпался вдруг плод…

V;MLXVIII / 6 068

Листья мелкими вдруг стали,
Люди дело не поймут.
И плоды уже опали –
Позже новости придут…
Мир покинул наш Пророк,
Возвратил Великий Бог…
Тридцать лет потом прошло –
Всё в колючки поросло.
Не даёт уже плодов,
Листья только и остались,
Силой плода возвращались,
Не был Боже к ним суров…
Был Али убит тогда,
Что Пророкова звезда…

V;MLXIX / 6 069

Снова двадцать лет пройдёт –
Листья в день совсем скрутились,
Кровь там чистая идёт,
Там – где корни в землю вились.
Ветки высохли совсем –
Станет скоро видно всем.
Высохло – не возродится,
Что же в мире том случится?..
Был – Хусейн убит в Кербеле,
Внук Пророка, свет очей,
Фатиху прочтём скорей,
Ставя точку в этом деле.
Благодать покинет мир…
С нами – Бог и наш кумир…


Суракъа ибн Малик аль-Мудлиджи


V;MLXX / 6 070

Двести ждёт верблюдов тех –
Абу Бакра и Пророка
Приведёт кто. Что ж, не смех,
Испытанием от рока.
Двести двадцать что второй
«Мерседес» – верблюд такой.
Двести «Мерсов» – многовато?
В Ад таким всегда, ребята,
Помогают попадать,
Кто за деньгами погнался –
С Истиною распрощался,
Чтоб рабом навеки стать
У души. Таких видал,
Отвращенье испытал.

V;MLXXI / 6 071

Бану Мудлидж племя звалось,
Был Суракъа там вождём.
Так сказанье начиналось,
И сказанье приведём.
Видел там один из них –
В той пустыне тех двоих.
Да Суракъа хитрым был,
Ложным следом всех пустил.
Дескать, за верблюдом шли,
Он помог его найти
Этим двум. Чтобы уйти
Прежде – чем бы их нашли.
Полностью вооружён,
Выйдет в одиночку он.

V;MLXXII / 6 072

Чтоб ни с кем не поделиться.
Сотни две верблюдов, знаем.
Нам в своё бы углубиться,
Тех верблюдов не считаем.
Истихару делал он,
Как язычник в том силён.
И – нахани Рабби – будет,
Быстро он про то забудет,
Что «Господь им запретил».
Всё добыча и ухватка,
Хоть не беды сверх достатка,
Пару слов переводил.
В общем, быстро их догнал
И копьё уж поднимал.

V;MLXXIII / 6 073

Конь верблюдов догоняет,
Нет оружия у них.
И копьё уж поднимает,
Абу Бакр тут притих.
Всё боится за Пророка,
А себя он в воле рока
Видит, смерти не боится
Он своей, и вольно спится.
За Пророка ж – чахнет он,
Жизнь свою не представляет
Без Пророка, каждый знает,
Бога то Любви Закон.
Подчиниться Бог велел –
Всей земле – так захотел…

V;MLXXIV / 6 074

Ангел весть ту передал,
И земля коня схватила,
Как Пророк ей приказал,
До коленей утопила.
И пощады просит воин –
Будет он её достоин.
Отпустила тут земля –
И опять размах копья.
Два и три. На третий раз –
Он поклялся не вредить,
Им в том деле услужить,
И от племени он спас –
Сбил с пути своих людей
Трое дней и их ночей.

V;MLXXV / 6 075

Предложил оружье им,
Скот и помощь – отказались.
Далее поговорим,
Чудеса тут начинались.
Хочет грамоту он взять
У Пророка – обещать,
Что, коль станет он царём,
Для Суракъи там путём
Можно будет и прийти,
Милость Бога получить.
Написать, ему вручить
Даст приказ. Легко найти,
Если Бог уж всё решил,
Да Суракъу известил…

V;MLXXVI / 6 076

Что браслеты он наденет
Говорит ему Пророк.
Никуда уже не денет
Тот Пророчества Зарок.
«Ибну Хурмуза?» – спросил,
Шах что персов. Подтвердил
Наш Пророк… И перс – разбит,
И подарков рой летит.
Был Халиф тогда Умар,
На Суракъу всё надели –
Лишь высокого хотели,
Персу рост от Бога в дар
Волей Бога доставался –
Так в браслетах красовался…

V;MLXXVII / 6 077

Сделал за него дуа
Наш Пророк и двинул в путь.
Вскоре донесёт молва –
На Хунейне вести суть.
И туда араб явился.
Там трофеем поделился
Сам Пророк, как обещал,
И Суракъа получал
Долю, что определил
Бог ему уже давно,
С Мира Азаль то кино,
Если это я забыл.
Кто в судьбу не верит тут –
Думы Тягостные ждут.


Бурейда ибн Аслям из племени Сахм


V;MLXXVIII / 6 078

Времена сейчас настали,
Шейх Кафтару сокрушался,
Именами захламляли,
Белый свет сойти собрался,
Видимо, совсем с ума –
Всё незнания сума?
Ой, не знаю, так ли. Ой, ли?
Застоялись кони в стойле?
Мудор – предок и араб,
Так ребёнка называют,
Подиковинней мечтают,
Стал араб той моды раб.
А Мухаммадом назвать –
Простолюдина печать.
 
V;MLXXIX / 6 079

Не Фатима и Аиша, –
Чёрте как поназывают,
Где-то что-то как-то слыша,
Детям судьбы так ломают.
Как Вы лодку назовёте –
Так Вы с ней и поплывёте…
В альчики таким играть,
А не миром управлять,
Как их предки управляли,
Сокрушив всё на пути,
Где Любовью лишь пройти,
Хоть и армию все знали.
Чингисханов строй ушёл –
Мир забыл. А здесь – обрёл…
 
V;MLXXX / 6 080

Хафизу* сказали как-то:
«Твой народ оделся быстро».
То не глаза катаракта
И прокладка коммуниста.
«Как в Европе все оделись».
В моды зеркало смотрелись.
«Так тебя – и продадут», –   
Скажут, моду кто не  чтут.
Так режим тот и продали –
В клятве верности клялись,
И всего наобещали.
А в итоге знает люд –
Как их в будущем почтут.

V;MLXXXI / 6 081

Если б лучшим заменили –
Можно, видимо, понять…
Из двух зол всегда ценили
То, где меньшего печать.
И Саддама нет сейчас –
Где Ирак, «который час»?..
И – Аллаху Акбар – с ним…*
В миг последний говорим
Мы – как он?.. Увы, не знаю.
Раб лишь Божий говорит
В миг – что смертью Бог почтит.
С чем прожил – с тем умираю...
Нет другого там пути,
Сказкой «таўбы»** чтоб «пройти»…

V;MLXXXII / 6 082

Время бабочек пришло?
Ты, по сути – крокодил?
Красным в жёлтое пошло?
Цвет зелёный всем не мил?
То, чего уже достиг –
Был не бабочек пикник.
Станешь как они? Не там
И не здесь, на смех бобрам?
Станут ноги вытирать
Все – кому не лень, пока,
Знаю то наверняка.
Есть глаза, чтоб замечать?
На арабов мир – смотри,
Всю печаль того узри.
 
V;MLXXXIII / 6 083

Не было бы нефти там –
Нет почтенья. Никакого.
Даже с нефтью той же нам –
Не внушить уже другого.
Нету права и порядка,
И пуста у них тетрадка.
Пусть красивый переплёт,
Что из древности идёт.
У монгола был не хуже:
Достижений, что у них,
Выше наш писался стих,
Пусть неполно и поуже.
Прошлым – слабые живут,
Где сейчас монгол? Вот тут…

V;MLXXXIV / 6 084

Переехали в Китай
И Юань там основали.
Выпили зелёный чай,
От кумыса отвыкали.
Потеряли всё своё –
Всё иллюзий забытьё.
Выгнали их, как собак –
Вновь Кара-Корум, никак.
В ложе, что Прокруст принёс,
Добровольно – не влезали
Наши предки, жизнь что знали,
Хоть я их не превознёс.
Мы ж – глупы, и бесконечно.
И живём давно беспечно.
 
V;MLXXXV / 6 085

Ближе всё к Медине дело…
И Бурейда* их встречает,
Ибну Аслям**, скажем смело,
Бану Сахм*** племя знает.
Имена любил Пророк
И тафауль делать мог,
Как вначале говорили,
Шейха там Шамуили чтили.
Примечания смотри,
Имена, что там, прекрасны,
Хороши и безопасны,
Взором сердца изнутри.
И до цели так добрался,
Хоть Ансар его заждался…


Пророк начинает строить мечеть в Къуба


V;MLXXXVI / 6 086

Иудей увидит первым,
Из Медины выходил,
Напряжение на нервы –
Бану Къейля!.. Возвестил –
Выедут ему навстречу,
Тут нюанс один отмечу –
В полном все вооруженьи,
При моём им всем почтеньи.
Сотен Пять Ансаров тут –
Ведь враги его не дремлют,
Саблю лишь они приемлют,
Саблями их тут и ждут.
Все приветствуют «его» –
Абу Бакра своего…

V;MLXXXVII / 6 087

Нет седых волос Пророка,
Абу Бакр – в седине.
Так угодно воле рока,
Попонятней стало мне.
На Пророка указал –
И Ансар салам тут дал.
Аўфа сын, что Гъамра род –
В их дома Пророк войдёт.
В Ночь Двенадцать, месяц – тот же,
Рабигъуль Аўуаль опять,
Чтобы легче нам считать –
Понедельник снова. Вот же…
И до четверга пробыл –
Ту мечеть нам заложил.
 
V;MLXXXVIII / 6 088

То – мечеть в Къуба святая,
По субботам был он там
И молился, не вменяя
То в обязанность всем нам.
Как Гъумра, что совершили
Мы – с Пророком. Не забыли?
Можешь – так ходи в субботу,
Отодвинь свою заботу.
Рекягъата два молись,
Омовение возьми –
Все адабы сохрани,
Чтобы возноситься ввысь…
К Богу надо возноситься,
Хоть и ввысь нам устремиться.

V;MLXXXIX / 6 089

Ат-тафаккур филь гъауакъиб –
Мудрости определенье.
Пусть, сословье, знатный, накъиб –
Жизни будет притяженье.
Размышляет, кто мудрец –
Где последствий всех конец…
Хикма, мудрость что в Исламе, –
Из колонн в той панораме.
Мудрость нужно обрести,
Хоть не всем она даётся,
Попотеть там мне придётся,
Чтоб бустаном зацвести.
Мудрость Бог лишь раздавал,
Хоть потел иль отдыхал.


Али с немощными мусульманами совершает Хиджру


V;MXC / 6 090

В Мекке оставлял Али,
Чтобы людям вещь вернуть,
Светоч Неба и Земли,
Что хранил – и в этом суть.
Что давали на храненье –
Всё вернул. Благословенье
Есть от Бога им в пути,
Предстоит что лишь пройти –
Десять дней, что до Медины.
И в Къуба мечеть построят,
Бога в ней Самада молят,
Сердца нашего картины…
Скоро в путь Пророк собрался –
Люд Медины уж заждался…


Пятничный намаз Пророка в мечети Салима ибн Ауфа


V;MXCI / 6 091

По пути Джума застала,
В Салима мечеть вошёл,
Что особенною стала –
Хутбу первый раз прочёл
И Джуму там в первый раз
Помолился, краток сказ.
Благодатная мечеть,
Чтоб глазком хоть поглядеть.
Кто любил – тот находил,
Для Любви – нет расстояний,
Встречи нет и расставаний,
Хоть на Полюсе любил…
Кто поймёт – рождён Счастливым,
Сделай, Боже, терпеливым…


Дом Абу Аюба аль-Ансари


V;MXCII / 6 092

Сзади сядет на верблюде
Абу Бакр вслед Пророка.
В ожиданьи люди чуда –
Да пойдёт по воле рока.
В гости все к себе зовут –
Остановится он тут?
Есть оружие у них,
Где-то – мощью денег стих.
Дяди деда в гости звали,
Что Бану Надджар есть племя,
В стародавнее что время
Им прабабушку давали,
Что Хашимова жена
И Пророка сторона…

V;MXCIII / 6 093

Да верблюда под узду
Ангел Бога в путь ведёт,
Не примелет в деле мзду,
Дом не всякий подойдёт.
Дом – Абу Аййуба. Только.
Шёл к нему верблюд тот сколько?
Позже дело проясним
Йеменом, что так любим.
В доме том – два этажа,
Он на первом поселился,
На второй не согласился.
Спит на нём как госпожа
Умм Аййуб – и спать не может,
Воспитанье тело гложет…

V;MXCIV / 6 094

Воспитание Любви –
Что Адабу научило.
Не поймут нас в эти дни,
Но – оттуда будет Сила…
Будет много там гостей,
С ними много ждёт вестей,
Чтобы их не утомлять –
Есть этаж второй чтоб спать.
Им дела лишь упрощал…
И обременять не станет,
Милость Бога здесь восстанет,
И на первый так попал
Он этаж, как милость Бога,
Всем рабам Его дорога.

V;MXCV / 6 095

Блюдо вечером несут,
Он поест – и доедают,
Пальцев след его найдут –
Всё в табаррук превращают.
«Ширк ислама», «современным»
Что пошёл «путём» забвенным.
Что-то тот Ансар «не знал»,
Той Любовью доедал.
Да чего уж говорить.
Сагъд, что ибну Гъубада,
От него подарку рада,
Есть такой нас научить.
Каждый вечер присылает –
Несколько овец вмещает…
 
V;MXCVI / 6 096

Их зажарил и сварил,
На поднос один огромный
Угощенье положил –
Щедрости реальной волны.
Жив пока был – посылал,
Жён Пророка угощал.
Так и жили те, кто ране –
Не чета нам мусульмане…
Не в деньгах [деньга найдётся]
Дело там – их жизни путь,
Света, что внутри их, суть.
Сущность в мир – всегда пробьётся.
Асгъад, что ибну Зурара –
Тоже блюдо сердцем дара.


Царь Йемена Туббагъ I, его подарки и послание Пророку Мухаммаду


V;MXCVII / 6 097

Много лет тому назад
В Мекку Туббагъ царь придёт,
Совершить он хадж был рад
И в Медину вслед пойдёт.
И учёные, что были
Вместе с ним, пути забили –
В Йемен не хотят идти,
Лишь в Медине их пути.
Будет здесь Пророк Последний
После Хиджры жить в миру…
Начинают так игру,
Зная всё, отбросив сплетни.
Светом света то узнали,
Так нам Шейхи разъясняли…
 
V;MXCVIII / 6 098

Строит Туббагъ дом ему,
Тот – что дом Абу Аййуба.
Дом – его тот посему,
Не простою формой сруба.
И послание оставит,
И потомок тот доставит.
Век за веком ждут его
Те потомки для того,
Чтоб посланье передать.
Хиджра. Год тот – наступает…
Абу Лейля с тем шагает,
Аманат чтоб выполнять.
И не видел он Пророка
До того и взором ока…

V;MXCIX / 6 099

Только он зашёл – сказал
Наш Пророк и имя кличет –
Абу Лейля. Так назвал.
Там – зачёт, где не был вычет.
Где Туббагъа мне посланье?..
Вот Пророка состоянье.
Абу Лейля удивлён,
Что Пророк – не знает он.
Как узнал – передаёт.
Так послание читает
Наш Пророк и Боже знает
Что зачем как Создаёт… – 
Туббагъ признаёт Пророка
И в Исламе волей Бога…

V;MC / 6 100

Что ещё мне тут сказать?..
Вот – муаффакъ, что Счастливый.
Мекки всей не стоить «рать»
В спеси всей той горделивой
На копыте у коня
Туббагъа – пылинки… Дня
Хоть того не видел сам –
Туббагъ наставленьем нам.
Братом праведным* назвал
Наш Пророк царя того…
И хватило мне сего,
Там – где Светом Бога бал…
В общем, Туббагъ – молодец,
Света в мрак лихой гонец…


Как племена Аўс и Хазрадж поселились в окрестностях Медины


V;MCI / 6 101

Аўс и Хазрадж – из Сабаъ,
Племя в Йемене что жило.
Им в Медине «Мархаба»
Рока гласом говорило…
Был Сабаъ – что сын Ягъруба,
Знает вся его гъуруба.
Тот же – был Къахтана сын,
Сына Сама, что любим
Ноем был – Отцом Великим.
Дал начало тем народам,
Баракатным их приплодом,
Светом Бога солнцеликим.
И с Потопа жили там,
Где на карте Йемен нам.

V;MCII / 6 102

Племя там Сабаъ живёт
До Гъисы и веком позже.
После как Гъиса уйдёт –
Небо натянуло вожжи.
И прекрасная земля
Там – в Коране всё, друзья.
Сура так же называлась,
Что Сабаъ, как племя звалось.
Там тринадцать деревень.
Нет болезней, знай, и блох,
Чтоб от счастья кто оглох,
В наслажденьи ночь и день.
И Пророков шлёт Аллах,
Их – Тринадцать. С ними – крах…

V;MCIII / 6 103

Меж Пророком и Иисусом –
Книги нет и шариата.
Может, не знаком с Намусом,
Но – Пророк там есть, ребята.
Книги хоть не получил,
Шариат лишь обновил.
Те Тринадцать – от Гъисы,
Обновления весы.
И – Посланника там нет,
Книгу чтоб имел, Закон.
Чем не каждый был силён,
И Хадиса в том ответ,
От Пророка что идёт,
Умный сразу всё поймёт.
 
V;MCIV / 6 104

И Ягъруб – отец арабов.
Их отец – и Исмаил.
И не путал я прорабов,
Ниже в Стане разъяснил.
Йеменским – Ягъруб отец.
Исмаил же, наконец, –
Курейшитов Мекки предок,
Что остался напоследок.
Фусхой говорит – лишь он.
А Ягъруб – язык «нечистый»*,
Хоть араба свет лучистый,
Пусть, и раньше был рождён.
Да в Хиджаз пришёл Коран,
Фусхой был Пророку дан…

V;MCV / 6 105

В общем, много тысяч лет
Меж Ягърубом, Иисусом.
Плох Пророкам их ответ –
Мира поддался искусам
Тот народ, Сабаъ что звался,
И – плотиной дождь прорвался,
Предок их Сабаъ что сам
Строил ту плотину там.
Часть спаслась, взойдя на горы,
Утонули остальные,
И условия – иные,
Плохо там. И будут сборы.
Так по миру разбрелись.
Аўс и Хазрадж – прижились…

V;MCVI / 6 106

Прижились они – в Медине.
И друг с другом воевали,
Пояснением в картине –
Те Сто Двадцать Лет уж знали…
Йасриб – Тайба назовёт
Наш Пророк, пускай цветёт…
И – Медина – Град Пророка,
Свет Земли, Аллаха Око…
Наш Пророк лежит в земле
Той Медины Благодатной,
Баракатно-баракатной,
Къибла сердца будет мне…
Къиблу сердце выбирало
Волей Бога – оживало…


На новом месте


V;MCVII / 6 107

Климат там сейчас – как в Сказке,
Про Медину говорю,
По Пророка то указке
И его – благодарю…
Заболели там Асхабы,
Хоть неслабые арабы,
Абу Бакр и Билял,
С ними много кто страдал…
Сделает Пророк дуа…
Малярия испарилась,
Эпидемия забылась –
В Джухфа перешла она.
К Мекке хоть любовь осталась
И слезою проливалась…

V;MCVIII / 6 108

Чтоб Медину полюбили
Больше Мекки сердцем – просит…
Небеса благоволили,
И в Медину нас уносит…
Станет климат мягким там,
Кто бывал – увидит сам.
Запах будет там стоять –
Больше в мире не сыскать…
Станет город тот – другой,
Ведь Пророк Аллаха в нём,
Баракатом и живём,
Пусть, сейчас и век иной.
Всё, к чему он прикасался –
Там навечно След остался.

V;MCIX / 6 109

Мухаджир, что вновь придёт, –
Жребий только и спасает.
Каждый в гости его ждёт,
Да на всех их не хватает.
Приютили, отогрели –
Ничего не пожалели…
Сделали – как обещали
И довольство тем снискали.
Времена трудны хоть там,
Никому не пожелаю,
Лишь Великим открываю,
Не способен, пусть, я сам…
Восхищенья мне довольно,
Тем дышу всем сердцем вольно…


Исчисление Хиджры


V;MCX / 6 110

Исчисление Хиджры –
Календарь теперь иной.
Правила у той игры
Понимает только свой.
С Богом снова мы считали –
Календарь определяли.
Много в мире всяких тем,
Не забыл я их совсем.
Дзимму есть, что самурай, –
Год Шестьсот Шестидесятый
Взят отсчётом, непредвзятый,
До Гъисы тот год считай:
Двадцать Век у них Седьмой,
Что в Японии родной.
 
V;MCXI / 6 111

Хоть устал уже изрядно,
Трудно бейты в ряд писать, –
Видеть Станы мне отрадно,
Больше Сод тем разгонять…
Много впереди работы –
Нету пятниц и субботы.
И уик-эндов нету там,
Не люблю хотя их сам.
Тыща строк – закончить Книгу?
Станом легче счёт ведётся,
Легион здесь в Цель пробьётся,
Убивая всю интригу.
Плохо дело понимал,
Мне прислали – записал.

V;MCXII / 6 112

Вольный бейт-четверостишье,
В Станы гений что собрал,
Нарушает всё затишье,
Там где классик правит бал.
Бал был для меня не свят –
Уж, простите. Азиат…
Лирике что не обучен,
Наставленьем где-то скучен.
Как Словарь Энциклопедий?
Я у Мастеров беру,
Знают в корне что игру
И не терпят Википедий:
Каждый там – что хочет пишет,
Модератор есть хоть выше.

V;MCXIII / 6 113

Двадцать Восемь Бабов-Глав
В этой части раскрывались.
Пролетели вмиг стремглав,
Словно, и не начинались.
Всё Аллаха то дела…
Нас дороженька вела,
Где-то так, а где вдвоём,
Снова в малый водоём.
И картина та привычна.
Человек не хочет знать
То – где польза вся. Видать,
Дружба с верой закадычна.
В Бога Милости тот зверь.
Говорю, тебе. Поверь.
 
V;MCXIV / 6 114

Тридцать – двадцать девять дней
В лунный месяц лишь бывает.
Можно посчитать быстрей,
Всё Аллах нам упрощает.
Триста пятьдесят четыре –
Дней в году, всегда в пунктире.
День один плюс в високос,
Не пустить чтоб под откос.
Дней Одиннадцать всего
Разделяет Лунный Год
С братом Солнечным, народ.
Знаем более того.
Триста Девять Лет у нас –
Сотни Три где Солнца глас.

V;MCXV / 6 115

Исчисление пространства –
Время тоже в месяц, год.
Бога на земле убранство,
Чтобы легче жил народ.
Месяц от луны начало
Брал своё, уже немало.
Чтобы Хиджру нам понять,
Лунный Год зауважать.
Визуально – легче он.
Телескоп большой – не нужен,
Астрономией сконфужен
Там не будет Легион.
В небо смотрит – и понятно,
Месяц-год и всё занятно.

V;MCXVI / 6 116

Со времён Адама – так,
Лунный счёт там был при деле.
Солнце высчитали как?
Астрономы как успели?
Тридцать – следом двадцать девять,
Лунный месяц чтоб проверить.
Просто и удобно всё,
Лично мнение моё.
Триста Девять наших Лет –
Триста Солнечных в ответ,
Если будет кто считать
И погрешность вычислять.
Month – «луна» германцев, знаем.
Что ж луною не считаем?

V;MCXVII / 6 117

«Месяц» тоже у славян,
Может, «солнец» где-то есть,
Академиям что дан,
Знаниям всегда в том честь.
Незачем сюда мешать –
Есть желанье объяснять.
В Науруз-Намэ читаю,
Удивленью нету краю,
Солнца Круг весь рассчитал
Там мубад – большой и малый,
И с большим там дело стало,
Чтоб опять назад попал
Диск от Солнца в точку ту –
Астрономии мечту.

V;MCXVIII / 6 118

Тысяча, четыре сотни,
Шестьдесят, один плюс год.
Высчитали Круг Господний,
Солнце в Небе что даёт.
И вернётся так к истоку,
Волей Бога в радость року.
Век Седьмой, где Перва Треть –
Хиджрой надо преуспеть.
Год Шестьсот Двадцать Второй –
Маяком там в деле взят,
Мусульманам в мире свят,
Ведь отсчёт у них уж свой –
Хиджры Год там будет Первый.
Всё – своё, вдохните, нервы…

V;MCXIX / 6 119

И Пятнадцатый уж Век
С той поры в наш мир приходит.
И водою мира рек
Океан Любви находит.
Вновь – к Расулу, Богу в нём,
И Любовью той живём…
Хоть не любим так, как надо,
В мире псевдошоколада.
По «наследству» получили
Наш «этнический» Ислам,
Ничего не знаем там,
Тех, кто знает – позабыли…
Лётчиков на нас печать,
Да не могут что летать…

V;MCXX / 6 120

Отдохнуть опять охота,
Снова в деле подустал.
Не сбежит хотя работа,
Лишь бы я не убегал.
Надо двигать к Цели спешно,
Мощно, полно, сверхуспешно.
Выложившись сто на сто –
Так работать хочет кто?..
Ну и я, понятно дело,
Где-то ленью заплывал,
Где-то Станы вслух считал,
Дав понять давно и смело –
Что к Манасу тем иду,
Строчкой бейты все веду.

V;MCXXI / 6 121

И в Хиджазе дело было.
Вроде, малый городок
Мекка, памятью остыла –
Да её нам выбрал Бог.
Лет Тринадцать там ковали –
Души тех Асхабов стали,
Огранённый что Алмаз,
В мир приходит только раз.
И ушли. Таких уж нету…
И послушать нам святых,
Что летят на удалых
Скакунах сквозь всю планету:
Был Асхаб – Народ Особый…
Сверхособенной что Пробы…
 
V;MCXXII / 6 122

Нету сил. Устал так я.
Или нуром «пришибило»?
Да, бывает так, друзья.
В Слове коли Света Сила…
Что пьянит и тянет вон,
Если слаб и не силён.
Как нагрузка для спортсмена,
Тренировкою замена.
Тренированный атлет,
Пусть, с трудом – потянет бремя.
Ставит ногу смело в стремя,
И преграды в деле нет…
Был готов – и устремился,
Нелегко, пускай. Добился…

V;MCXXIII / 6 123

Вдох и выдох. Шагом – в бейт.
Книгу нужно завершать.
Зюйд нам нужен или зейт,
Масло чтоб в Светильник взять?
И игра сама у слова
Там приходит, будь здорова.
Вольный стих, где текста нет,
Расслабляет Божий Свет.
Корифеев всех слова,
Как могли, – пересказали.
В деле этом подустали,
Кличет слабаком молва…
Лишь бы Боже силы дал,
Силачом чтоб Сам назвал…
   
V;MCXXIV / 6 124

Был сомнительный отсчёт
В мире этом переменном.
Критик был всегда не тот,
Завистью в потоке тленном.
Всё не то, не так, не тут –
Начихать на чей-то труд.
Не ему же мы писали,
Хоть читать не запрещали.
Мненье Бога интересно
И доволен ли Пророк…
Если благосклонен рок
К ним всегда и повсеместно –
Значит, Свет пошёл в Забрало
От конца и до начала…

V;MCXXV / 6 125

Хоть цейтнота нет в делах,
План какой-то представляем,
Что представил нам Аллах.
И, пускай, не всё там знаем,
Надо в форме делом быть –
Бейта формы не забыть,
Что приходят записать,
Стали быстро забывать.
Темы были или нет –
Вспомнить трудно получалось,
Может быть, повтором сталось?
Содержания ответ
Не всегда нам подходил –
Может, записать забыл?

V;MCXXVI / 6 126

Фикха – только тыща строк,
Остальные ждут при деле.
Богом присланный Пророк,
Разгоняя на пределе,
В мир чтоб Истину нести –
Миру этим и цвести…
Миссию он выполнял,
Что Аллах ему вменял.
Ждут Пророки остальные
Там черёда своего.
Ударением того,
Что мы в деле не немые?
Или – для разнообразья
Лексикою безобразья?
 
V;MCXXVII / 6 127

Почему же так устал?
Мысли в голову нейдут:
Растерял былой запал?
Музы труд не ценят тут?
Волнами всё в мире этом,
Что давно уж не секретом.
Фаза, следом интерфаза.
Правило. И нет там шаза?
Видимо, там шаза нет,
Исключения из правил,
Если кто меня поправил,
Лингвой слова там ответ.
Хоть привык рекою течь,
Силы надобно беречь.

V;MCXXVIII / 6 128

«Вычитки» сказал – не будет,
Гонит быстро паровоз.
Это каждого остудит,
Тяжеленный будет воз.
Не был путь там лёгок, знай, –
Бьётся ль в битве самурай
Или на ковре медаль,
Олимпийская где сталь.
Но разумно наложенье,
Если в деле нет приказа
Выше рангом кто. До раза –
Бесконечность в притяженье.
Винтик долг свой выполнял –
Остального не признал.
 
V;MCXXIX / 6 129

Снова вольные стихи,
Чтобы Станы наполнять?
Или замолить грехи
И «поэзией» назвать?
Я не знаю – это льется.
И считаться с тем придётся.
Трижды я уж отвернулся –
Карандашик в лист воткнулся.
Я устал и спать охота?
Никому не интересно,
Кисловато это, пресно –
Ждёт опять уже работа.
План от Книги в голове,
Расцветает что в Траве.

V;MCXXX / 6 130

Раскрывалось постепенно,
Всё неспешно в Ас-Сафи,
Сод взлетел за миг отменно
В Небо Альфы, – селяви.
И того не ожидал,
Рамадан там жару дал,
Потекло самом собой,
Хоть я в деле не герой.
И начала я боялся,
Глядь – и Книги уж конец?
Типа, я тут молодец?
Ну, «конечно», разогнался.
Смайлы ставить здесь нельзя,
Да прочтите их, друзья.
 
V;MCXXXI / 6 131

Неужели достигаю
Я Запретной Стороны?
Святостью Запрет считаю,
Пониманьем Старины.
Та картина – необычна,
Мраку в Свете горемычна,
И хорей приободрился,
Даже с ямбом подружился.
Есть меж ними договор,
Хоть туда я не влезал,
Плохо дело понимал,
Что поймёт Стальной Топор?
Правильно – что ничего,
Принят хоть за своего.

V;MCXXXII / 6 132

Где свои, а где чужие –
Не всегда легко понять.
Векторами удалые, –
Не пойдут, однако, вспять.
Сущность всё определит –
И в бетоне утвердит.
Твёрдой памяти людей –
Выраженья не жалей.
Быть простым, конечно, можно.
Только – стержень не теряй.
И улыбкой не виляй.
Был топор – рубить не сложно.
Перочинный в деле нож
Был по-своему хорош.
 
V;MCXXXIII / 6 133

Достижения печали
Нам нетрудно обойти.
Делали – как обещали,
Трудно было хоть пройти.
Стиха рифмы свят узор
Будет в деле на подбор.
Но не наш. Как мы хотим.
Выполнением почтим.
Нет того великолепья,
Что, возможно, ожидал
Кто-то, не туда попал?
Нет зато и раболепья
Перед критика крыльцом,
Гений где сидел с кольцом.

V;MCXXXIV / 6 134

Лишь бы лился стих свободно,
Не вымучивал себя,
Субмариной, пусть, подводно,
Что привычно для меня.
Кто и что как воспринял –
Не вольфрама там накал.
Коль приятно мне читать
Самому – удачна рать.
Не смотреть по сторонам
В той газели говорили,
Что в Султане, да забыли.
Вот напомнили то нам.
Вектор есть, что направленье,
Где вперёд – туда движенье.

V;MCXXXV / 6 135

Ни к чему и не особый?
Мы – к Нему, рабы простые.
Но понять такое чтобы
Не слова нужны пустые,
В коих стал «учён» народ,
«Демосфен» ещё был тот.
Камешки и меч висит?
Нет? Не то, знать, говорит.
Есть тельняшка – значит, зебра.
Нету – значит, конь другой.
В этом мире под луной
Отличался парс от гебра?
Жили в Индии, Иране,
Как о том сказали ране.
 
V;MCXXXVI / 6 136

Где и что у Бога есть,
Где и что, к тому ж – какое?
Знаниями будет весть,
Знанье хоть и не такое.
Знанья сердца – дефицит,
И народ такой забыт.
Ценят внешнего дела –
В мире вновь своя взяла.
И куда дойдут такие?
В выдуманный ими мир,
Где лишь мясо? К чёрту жир?
Где Альцгеймера стихия?
Естество – берёт своё,
Знанье верное моё.

V;MCXXXVII / 6 137

Через Сиру научить
Можно – кто готов внутри,
Чтоб сверхновою светить,
Много ли таких? Смотри…
Кто готов – получит всё,
Вот такое бытиё.
Если же он избегал –
Кто ж за ним там гнаться стал?
Бриллианты – охраняют,
Бижутерия стоит
На проходе и блестит,
Люди в мире выбирают.
Выбором живёт народ –
Остальное Бог даёт…

V;MCXXXVIII / 6 138

Сущность можно тут усилить –
Но её не заменить.
И до нас так люди жили,
После нас такому быть.
Можно слово то сказать –
Сущность будет выбирать.
Чудеса здесь не помогут
Колесом шестым сугробу.
Коль замёрз и не принял.
Выбор есть – душа пошла
Лишь за тем, за чем пришла.
Каждый там своё и взял.
Нет «прекрасного» хотенья,
Выбор есть, где нет варенья.

V;MCXXXIX / 6 139

И Пророк – лишь говорил.
Хоть чудес он показал,
Чуть про то я не забыл,
В этом мире целый шквал.
Мёртвых оживлял Гъиса –
Силу дали Небеса.
Не поверили ему
Иудеи почему?
Знали всё они прекрасно.
Где-то – зависть, где-то – деньги,
Где-то – власть, всё шапкой Сеньки.
И стояли «безучастно»?
И убить его хотели –
«Безучастием» смотрели?..

V;MCXL / 6 140

С Неба скоро он вернётся,
С ними сам поговорит…
Моисей был ярче солнца,
Море Красное – стоит,
Расступившись – пропускает,
Фараон то понимает?
Утонул, и слава Богу.
Аду топливо в подмогу.
Говорим – одно и то же.
Повторенье – мать ученья,
Повторяли без зазренья,
Может быть, и мне поможет.
Склонен мир всё забывать,
Вот и надо повторять…

V;MCXLI / 6 141

Как узнать? Гарантий – нету.
Можно биться и стараться,
И ходить по белу свету,
И ни с чем совсем остаться.
Что же делать? Нужен тут
Знанием кого почтут.
Но не знанием простым,
В книгах, что читая, чтим.
Знанья сердца, Сила Бога –
Мог чтоб нас он оживить,
Если с ним мы – Счастью Быть.
Лишь с таким легка дорога.
То – Пророков Дело в мире,
Для святых – теперь в пунктире…

V;MCXLII / 6 142

В общем, годы посчитать
Хиджра даст нам счёт особый.
Государственностью стать,
Халифатом Высшей Пробы.
Исказили этот мир –
Превратили в детский тир.
Халифат и борода –
Лексика теперь не та.
Сорок лет тому назад
Шахрезаду мы читали,
Ничего не замечали,
Хоть Халиф там и Багдад.
Борода Халифа тоже
Делала его моложе…


В мире – всё перевернулось


V;MCXLIII / 6 143

В мире – всё перевернулось.
И пошёл иной отсчёт.
Как сказали – обернулось,
Знали всё, где знанья в счёт.
Тора прямо говорила –
Хиджру в Йасрибе ждёт сила.
Далее расскажет Вам –
Абдуллах ибну Салам.
Счёт годков оставить смог
Было как, к чему же спешка,
Не орёл в тени орешка?
Ведал всё Великий Бог.
Всё в Медину перешло,
Солнце Веры там взошло…

V;MCXLIV / 6 144

Что же сделали такого –
Что до них не удавалось?
Был Коран там мощью Слова,
Всё в Коране – им осталось.
Книги Три, что извратили –
Мы почтили, не забыли.
Да Коран хранит Сам Бог –
Людям вновь Он дать не смог
Право Книгу ту хранить.
Сам её и – охраняет…
Это в мире каждый знает,
И легко то подтвердить:
В мире есть Коран один,
Версий – нет, китаб – един.

V;MCXLV / 6 145

Вольный стих так расслабляет
И течёт он сам собой.
Что писать – Аллах лишь знает,
Стих расскажет нам с тобой.
Пятьдесят Царей писали –
Шах-Намэ все в мире знали.
И стремится Ас-Сафи
В дали, что всегда свои…
Мухаджир – пришёл из Мекки,
Хиджру в Йасриб совершил.
Этим Богу угодил.
Здесь – Ансар, орешек крепкий.
Что мекканца там встречает,
Делит всё – чем обладает…

V;MCXLVI / 6 146

Вырядиться на парад –
Мне тот стиль не подходил.
Начинался маскарад,
Без меня что проходил.
Жести стих не для утех –
Непонятно, пусть, для всех.
Физику, что ль, понимают,
Кванты в небо отправляют?
Небольшая группа есть,
Пониманьем обладает,
Дело что и продвигает,
Если в Боге – будет честь.
Если нет – обман, позор,
Пусть, в долинах среди гор.

V;MCXLVII / 6 147

Мир научный – возгордился,
Не приемлет Света он.
Бог в их мир «не поместился»,
Люцифера видно в том.
Знанья многие набрали –
Люциферами, что ль, стали?
В лица смотришь – я, хоть зверь,
Красивее их, поверь…
Гордости такой оскал –
Что в «крестовый путь» пора,
И давно идёт игра,
Я недавно хоть узнал.
Шейх Кафтару говорит,
Что ильхадом мир горит…

V;MCXLVIII / 6 148

И «Поход Крестовый» тоже,
Солябия что назвал,
Тот урок мы взяли, всё же, –
В Восемьдесят Четвёртом знал.
Там – Июль, Пятнадцать День.
И не тень то на плетень.
Некогда друг с другом спорить,
Не Федорушкино горе,
А намного хуже всё –
С той поры уж Тридцать лет,
Хуже в мире уже нет?
Развернулось забытьё…
Путь он в Сире изберёт –
В сердце Свет легко идёт.
 
V;MCXLIX / 6 149

Некогда уж мелочиться, –
Он тогда нам говорит.
Двадцать лет он будет биться,
Абу Нур на том стоит.
Мир весь в гости приезжал –
Сын там Шуллера* видал.
Общий находил язык
Он со всеми – всяк привык.
Просто очень объясняет,
Суть – одна, и к цели – путь,
Соусом не обмануть,
Если блюдо повар знает.
Бог задачей хочет нам –
К цели двигать по делам.
 
V;MCL / 6 150

Во вторые эшелоны
Забивается народ.
Сути выше те законы?
Нет, конечно. Но – нейдёт.
Дальше формы – нету дела,
Словно нет души у тела.
Притязания пусты,
Словно детские мечты.
Цель у дела надо знать –
Что же Бог от нас хотел…
В чём Асхаб так преуспел?
Эго смог он побеждать.
С Богом – он, а мы – со страстью.
Вот «Ислам» нам весь напастью.

V;MCLI / 6 151

Эго – дьявол, что внутри.
Бог ему поможет что ли?
Ты внимательней смотри,
Выше нету антресоли.
Не Ислам – пустой мираж,
И красивый антураж.
Результата – нету там,
Эго лишь по всем правам.
Эгу – Бог не помогал.
С эгом биться – не хотят,
И суфизм «запретят»,
Что Аллах Сам приказал.
В зал ходить не надо. Пой –
Силы «много» в песне той.

V;MCLII / 6 152

Духа – нет. А эго – всласть.
Зикром дух не оживляют,
Нехотения напасть,
Хоть незнанье обвиняют.
Ну, узнали – что с того?
Изменило то кого?
Никого. Не нужно им.
Вот о том и говорим.
Об Исламе больше всех –
Вот такие говорили
И охоту всем отбили,
Микрофон забрать у тех
Очень трудно получалось,
Речь же их не прерывалась.
 
V;MCLIII / 6 153

Не виню – а объясняю,
Коль захочет кто Ислам
Изучить – и направляю,
Знанье сердце нужно там.
Без него – пуста затея,
Утверждать такое смею.
Шейх Кафтару говорил,
Гъазали в Ихъя добил.
Нету Силы, нету Мощи.
Есть – красивые слова.
И народа в том молва.
Нет земли – не будет рощи.
Что берёзой в мир прохладу
Принесёт святым в отраду…

V;MCLIV / 6 154

В роще той бы отдохнул,
Полежал, набрался сил.
Лишь таким и жил Расул,
Бог такое вдохновил.
Нет Любви – там нет Ислама,
Псевдо-квази-панорама.
Нужен, говорят, забор? –
В мире их лишь только вор?
Наш Пророк всех оживлял,
Кто хотел бы сам ожить.
В сердце Бога краем нить,
Если есть – то доставлял.
Доставлял он Свет Аллаха
Для таких как мы, рубаха.

V;MCLV / 6 155

Любит кто – приходит сам.
Как телёнок, вслед корове.
Что идёт, не зная там,
Что бывает где в основе.
Есть такой Закон Любви –
Иттибагъом назови.
«Следовать» тот иттибагъ,
Для Любви хватило прав,
Рифмы чтобы обойти.
Цель не средством находили,
А намереньем крушили,
Нет сомнения в пути.
Но закваску получить
Должно – в сердце перелить.

V;MCLVI / 6 156

Коль Любви Закваску взял –
Главный в деле пионер.
Что один за всех решал,
И рабочим всем пример.
Нет его – и дело встало
И простоем простояло.
И стоит который год,
Всё пластмассой «жив» народ.
Бог душою оживляет,
А иначе – манекен,
Лучше всех и без замен.
Манекен кто выбирает?
Тем живых не удивишь,
Только мёртвых рассмешишь.

V;MCLVII / 6 157

Да и те смеяться вряд ли
Станут в горечи такой.
Думали – что Рай, не Ад ли?
Не такой Ислам. Другой.
Оживляет и влюбляет,
От него не убегает,
Как в пустыне не бегут –
Коль воды источник тут…
Фараона с Абу Джахлем
Мы в расчёты не берём,
Тех несчастных обойдём,
Розой в сердце только пахнем.
Запах тот распространять –
Соловьём чтоб Розу звать…

V;MCLVIII / 6 158

Пел в саду ей соловей…
Как Хафиз нам сладко пишет.
Для Любви одной видней
Громче где – где надо тише.
Если Свет в тебе тот есть –
Донесёшь по праву весть.
Будешь знать всё в деле том,
Обойдёшь тот бурелом.
Где – всё внешнее застряло,
Внешним знаньем жил аскет,
От Хафиза нам ответ,
В том нашёл уже немало.
Как нырнуть нам в Океан,
Где как лужа Мариан?

V;MCLIX / 6 159

Образов язык – ужасен,
Непочтением звучит?
Нет совсем, он безопасен,
Ведь намереньем летит
Каждый. Это понимает –
Кто в том деле что-то знает…
Расписался карандаш,
Расстегнул и патронташ.
Что за ним – не замечали,
Розы там – патронов нет.
Ошибался там аскет,
Коль искал товар из стали.
Тяжело здесь разобраться,
Передышкой сил набраться.

V;MCLX / 6 160

Меньше малого осталось,
Чтобы в Том Второй войти*.
Сод летит – и что же сталось
С тем завистником в пути?
Что напрасным всё считал,
Всё заранее он «знал».
До сих пор не уж стоит
И упрямством вдаль глядит?..
Людям мы оставим нравы
И пойдём своим путём,
Будь я малый водоём,
Мне – берёзы, им – дубравы.
Лес-то на земле – один,
Всё пейзажем для картин.
 
V;MCLXI / 6 161

Как высоки эти стены,
Что Газель отгородили…
В мире выгоды и мены –
Те же, что и раньше были.
А Любви Хафиза пламя –
Оживляющее знамя.
Гёте им всё восхищался,
Вдохновения набрался.
Я же – просто оживаю,
Как от спячки отхожу,
Что-то снова нахожу,
В вечности себя теряю.
Шах Накъшбанд так завещал,
Чтоб – себя ты не видал.

V;MCLXII / 6 162

Развивая тему мысли –
Мысли мне мешали в деле.
Мыслями, что в деле «кисли»,
Может быть, и долетели.
Космолёт – не самолёт,
И другой там был пилот.
Всё специфика другая,
Коль ходили подле края
Вентиль крана открывать –
Что-то почерк непонятен,
Раньше был хоть аккуратен –
Что ж про вентиль вспоминать.
Каллиграфии учись,
Каждый день пиши, трудись.

V;MCLXIII / 6 163

Стих – да почерком отменным?
Писарем я слабым был.
Не под стать в штабу военным,
Чем всех в Фикхе обозлил.
Всех – кто явным знаньем жив,
Жизнь за смертью отложив.
Правду в деле надо знать,
Есть Ихъя – чтобы читать.
Тот Имам всю правду знал,
Хоть она и не по нраву
Правоведу, да и праву,
Праву душу кто там дал?
Нет души – и нету права,
Лишь земли пустая слава.

V;MCLXIV / 6 164

Путь к деньгам и в дом царей,
Право этому служило,
Закрывай глаза скорей,
Знай, в неведеньи вся «сила».
Бог с ним, каждому – своё,
Ни к чему войны цевьё.
Правовед не унимался,
Да святыми чертыхался.
Жадина. В народе – жмот.
Ради денег спор ведётся,
Почитатель отвернётся,
Щедро что деньгу даёт.
Потому война и длится,
Чтобы с властью позже слиться.
 
V;MCLXV / 6 165

Призовёт Пророк к ответу,
Всё ведь знает тот «алим»,
Собирал что так монету,
И людьми был нелюбим…
Горд и жёсток, речь сухая –
«Праведность», она такая,
Всё вокруг – «отребье мира»,
В ярость линией пунктира
Бога, видно, привести
Так они хотели явно,
Получилось это славно,
И в Аду таким цвести.
Сфабриковано сказал
Гъазали. Их час настал.

V;MCLXVI / 6 166

С их руки – Ислам принять?..
Слеп и глух, немой к тому же –
Может, сможет. Мне ли знать…
Надоели речи дюже
«Небожителей» земли,
Рай дисконтом «обрели»,
Пять в одном – про Фикх «не знали»,
Лишь Четвёртой Частью брали.
Бог с ним. Бог им всем – Судья…
Всё равно никто не слушал
Их таких – спокойно кушал,
Средь таких был первым я.
Шейх Кафтару – восхищает,
Остальное – утомляет…

V;MCLXVII / 6 167

Неужели Тыщу Строк
Записать опять смогу?
Знает Вечный Только Бог
Что – на этом берегу…
С Балукъии был лишь раз,
В деле том, пускай, не ас,
И рука тогда устала,
Пальцем в карандаш дрожала.
И сейчас подустаёт,
Значит, верно направленье,
Гравитаций притяженье
Не берёт – лети вперёд…
Антигравитон нашли?
Что-то там и не учли.
 
V;MCLXVIII / 6 168

Тысячи Три с Половиной
Станов в Фикхе ожидают.
Будь хоть трижды ты мужчиной –
Сод за Светом отправляют…
Потому и отложил,
Сод во мне Стрелой ожил…
Тема – трудная. Признаю.
Сирой в Свет один шагаю…
На компе ещё набрать,
Термины расположить, –
Много дел, чтоб не забыть,
Предстоит ещё печать,
Даст Аллах, наступит время –
Света в мир пробьётся племя…

V;MCLXIX / 6 169

Силы снова собираю,
Том Второй чтоб начинать.
Хоть не спец, и то признаю,
Надо снова вдаль шагать…
Трои канули дела
Уж простыми. Так вела
Нас дороженька в Хиджаз
В Хиджры Первый Год как раз.
Интересный там карт-бланш,
Что-то думать начал часто,
Ни к чему мне это, basta,
Не возьмут уже реванш.
Должен только литься стих –
Здесь завистник вновь утих…
 
V;MCLXX / 6 170

Нету думы развлеченья
И подгонки лесом слов.
Не волною увлеченья
И не темами из снов
Шли дела, то Мадад вновь,
Что удар и в глаз, и в бровь…
Он – от Бога лишь бывает…
Что объёмы объясняет
Непомерные почти.
Как такое всё возможно?
Кто-то думает тревожно,
Застоявшись на пути.
А рука и впрямь устала,
Полтора десятка ждала…
 
V;MCLXXI / 6 171

Если кто писать начнёт,
Пусть, поэзия иль проза,
Во вниманье не берёт,
Критика когда заноза.
Цели мира если нет –
То вращение планет,
Как Хафиз казал когда-то –
Будет счастливо, ребята.
Начинайте и пишите,
Не во славу иль назло,
И, пускай, Вам повезло –
Всё равно, Вы не спешите…
Пусть, свободою права –
Роза есть и полова.

V;MCLXXII / 6 172

В грязь – не  стоит углубляться,
В мире эга и страстей.
Ничего там нету, братцы –
Кроме самости своей…
До добра – не доведёт,
Дух лишь в сердце Ваш убьёт.
Потому не стоит там
Смерть искать своим друзьям.
Враг же, смерти что достоин,
Был во все века один –
Эго, страсти господин.
Победи его – коль воин…
Воином – таких и звали,
Мало хоть таких видали…

V;MCLXXIII / 6 173

Лампа светит тускло в стену,
Далеко ещё идти.
Не заметил перемену,
Коли Розою цвести.
В общем, продвигаться надо,
Где в терпении отрада.
Как всегда и в век любой
В этом мире под луной.
Где терпение берётся?
Бог даёт – тогда бери,
Доползи до той Двери,
Дверь откроется – пробьётся
Аромат, где был Бустан…
Ожидая новый Стан…

V;MCLXXIV / 6 174

Почерк свой не понимаю?
Разбираю, да с трудом.
Слишком быстро я шагаю,
Оставляя на потом?
Цель впрямую здесь видать –
И рукою лишь подать.
Не несут до стойла кони –
Постарели и не пони,
Что энергией живут
И детишек развлекают,
Те – от радости сверкают,
Что ещё добавишь тут?
Десять Станов нам осталось
В Тыщу Строк попасть, не малость.

V;MCLXXV / 6 175

Малость – коли Бог даёт.
Мадад льётся через край,
Там любой тогда пройдёт…
Только знай и успевай.
Так до Сода и добрались,
Хоть поэтами не звались.
Не зовут, не назовут,
Рассмеяться надо тут.
Не в поэзии здесь дело,
Есть История – чтоб знать,
Если нечего читать,
И писатель там умело
Может всё преподнести,
Славу в мире обрести.

V;MCLXXVI / 6 176

Устаёт опять рука,
Хоть недолго оставалось,
Что была всегда легка,
В карандаш не упиралась.
Тот же самый и зелёный,
Не чинил он мне препоны.
Помогал, легко писал,
Хоть я слаб – не «зависал».
Меч мой в битве дорогой,
И его давно признаю,
В прошло-будущем желаю,
Чтобы был всегда со мной.
Я привык, он подошёл,
Каждый друга так нашёл…

V;MCLXXVII / 6 177

И в Четырнадцать Часов
Снова Тыщей Строк попал.
План у них, что ль, был таков?
Совпадением считал?
Сотня строк всего осталась,
Много издали казалось
И вблизи там тоже много,
У Восточного всё Рога
Зулкъарная тут стою,
Всё в метафоры играю,
Ничего не понимаю?
Радостью календарю –
Месяц Хадджа остаётся,
Пилигриму ждать придётся.

V;MCLXXVIII / 6 178

Мне ж – не ждать. Вперёд идти.
Время Мастера боится,
Мастера того в Пути.
Дело тоже пригодится.
Мастеров на свете много,
Красотой стиха и слога.
Много дел у них подчас,
Каждый – в деле своём ас.
Я – не ас, не подмастерье.
Видно, под руку попался,
Поработал, притесался,
Вычистили лицемерье.
Хоть того я и не ждал,
Счастьем непомерным знал…

V;MCLXXIX / 6 179

За Одиннадцать Недель
И – Наджиб? Не в этот раз.
Унесло тот дух с петель
Не в Японию-Кавказ…
Что Наджибом называли? –
То, что Томом величали
Ране, типографий гнёт –
В мир отдельный переплёт.
Том в Разделе уж вонзили,
Чтобы Томом величать,
И закончилась вся рать,
Богом дело упростили.
В Ас-Сафи – Наджиб Седьмой
Будет этот. Счёт простой.

V;MCLXXX / 6 180

Легионом дело движет –
И привычен ход почти.
Нет от тяжести и грыжи
Терниями на пути.
Долго ль коротко придётся,
Да сама дорога вьётся
По-над миром мимо скал,
Так пейзаж разрисовал.
Рисовать хоть не умею –
Да в уме примерно так,
Натюрмортовый пятак
Спозаранку в Панацею.
Скажем, может, то потом –
Сода Первый будет Том…



Стремительный
21-й Легион (строфы 6 181 – 6 489)



Он – стремительностью взял


V;MCLXXXI / 6 181

Он – стремительностью взял,
Своего опять достигнет.
Юзера* родной портал,
Не во мраке что погибнет.
А ко Свету устремится,
В нём надежда воплотится
Мироздания пусть в малом –
Даже малости хватало.
Малым был и я доволен,
Мало ль много, всё от Бога,
Ценишь мало – будет много,
И ценить один ты волен.
С тем, кто Богу благодарен,
Должен быть я солидарен…


Направление Пути


V;MCLXXXII / 6 182

Сира – светоч безответный,
Позабытый в век людьми
Этот, видимо, заветный –
Ждали мы его детьми.
Хоть всё рушится в печали,
Справедливости не знали,
В мраке вечном жить хотят
И нещадно все вопят
В мир при этом неустанно –
Век последний пред Судом.
Тот, кто подарил бином,
Говорил не раз пространно.
Нам же – Мустафа сказал,
Что Хабибом Боже звал…

V;MCLXXXIII / 6 183

Хиджры Первый Год. В Начале…
Чтобы легче нам считать.
Не стоять, чтоб на причале,
В Небо чтоб Стрелой взмывать.
Чтобы жить, не догорая.
В вечности следы теряя.
Чтоб идти – хоть не дойдёшь,
Да походом тем хорош.
Чтобы, чтобы, чтобы, чтобы –
Много нужно сделать дел,
Что Аллах душе велел,
Не тортами в мире сдобы.
Сталь куёт булат в дамаск –
Сильным духом в Боге Task.

V;MCLXXXIV / 6 184

В ночь на Пятницу работа
Завершается. Ура.
Бараката то забота,
Не ума во мне игра.
Я бы спал и прохлаждался,
Нафс всё время возмущался –
А его что припахали,
Что других не запрягали?
Не спросили. Слава Богу.
Так ему, собаке, надо.
Хоть собакой быть отрада,
Что упряжкою в дорогу.
Путь на Север, к Полюсам,
Не бывал давненько там.
 
V;MCLXXXV / 6 185

Да тепло у побережья
Видится – туда стремлюсь.
Между тем и этим меж я,
Субмариной доберусь.
То изведанный маршрут,
Никого не будет тут…
Нету шума, нету гама,
Покаянья диаграмма.
Мекка – сзади, впереди –
Возвращение с победой
Из Медины той торпедой,
Наш Расул, ты нас веди.
Как тогда и в годы те –
Со щитом. Не на щите…

V;MCLXXXVI / 6 186

Восемь Лет придётся ждать,
Чтоб до Мекки им добраться…
Бадр, Ухуд, Хандакъ – рать
Нечисти всей собираться
Будет славно по свистку,
В кучу листьев лепестку
Было нужно там попасть,
Получить своё чтоб всласть.
Только сласти – не приелись,
Выдержали натиск мы,
От усталости немы,
Искры радости зарделись…
Сорок строчек остаётся,
Посчитать нам их придётся…

V;MCLXXXVII / 6 187

После Мекки – дрогнет мир,
Мир арабов и племён,
Константин где правил, Кир –
Ждёт Небесный всех Закон…
Пусть, не сразу, не за год –
Эго там Любовь пробьёт…
Кто-то долго отрицает,
Отрицая умирает.
Кто-то сходу Свет узрел.
Лишь увидел – растворился,
В Боге в Истину влюбился,
Я бы тоже так хотел.
Рад, скажу я, за такого –
В мире Духа мощью Слова…

V;MCLXXXVIII / 6 188

Достижение Заветов –
То нелёгкая задача.
В соблюдении ответов,
Неименьем снова сдача.
Много трудных перемен
Рок готовил им взамен
Непростых уроков, пар –
Испытанья полный жар.
Выдержали? Превратились
В меч – Булатом нареклись,
В сече, враже, берегись,
И, пускай, пока не бились:
И легко в бою бывает,
Коль учёба не пугает.

V;MCLXXXIX / 6 189

Что же – Тыща удалась,
Хоть того не ждал, признаю.
Балукъией началась
Та дорожка, ближе к Раю.
Рай стихов и их значений,
Нет там разума затмений.
Есть ограда сердца вновь,
Где лозы прямая кровь.
Языка не понимавшим –
Сердца есть язык понять,
Не по-русски чтоб читать,
Счастье Света опознавшим…
Пожелаю здесь удачи.
Как сказать ещё иначе?..



Аль-Баб 29
1-й Год Хиджры.
Шаг 1-й: строительство Мечети Пророка



Начало стройки

V;MCXC / 6 190

У Абу Аййуба жил
Все Семь Месяцев подряд,
Для Мечети час пробил,
Прямо книги говорят.
За семь месяцев – готова,
Трудолюбием основа,
Упрощением Пути,
Ведь не стенами расти.
Надо сердце там ковать,
Плавить дух. И дальше, выше…
Громче всё проходит, тише –
Государство создавать.
В той Мечети создаёт
Наш Пророк основы род…
 
V;MCXCI / 6 191

Чтоб в субботу путь начать
И Мечеть построить с ними…
Лябины те чтоб таскать,
Блоки – древности былины…
Лучезарная Медина –
Сказки Вечности картина…
Первый Шаг – Мечети стройка,
По истории не  «тройка»,
А «пятёрка» чтоб была.
Место выбрал для Мечети,
Место – лучшее на свете…
Там Могилу обрела
Суть всех Сущностей – Пророк.
Место выделил то Бог…

V;MCXCII / 6 192

Хаит был Бану Надджар,
Что родня ему в Медине,
Преподносят сад тот в дар
Сыну своему поныне.
Но – не взял. И отказался.
Мудростью в сердца вливался.
Не окреп у них Иман –
Тот урок нам в деле дан.
Может, от стыда отдали
Или сплетен побоялись –
Нам уроки те давались.
Абу Бакром отсчитали
Десять те динаров им,
Всех намеренья почтим.

V;MCXCIII / 6 193

Абу Бакр сталью вышел
Из Мекканской той Печи…
И про Веру всякий слышал
У Сиддикъа, калачи.
Я – калачик был простой.
Он – булат дамасский в бой…
Там – мечеть Абу Умамы,
Для постройки Панорамы,
Мусгъаба что принял сам.
Финики ещё сушили –
Часть земли, совсем забыли.
И могилы были там –
Кости все перенесли.
Место вновь приобрели…

V;MCXCIV / 6 194

Семь Локтей там Высоты –
Потолок рукой достать.
Пальмы ствол – её столпы,
Всё Гъаришу Мусы стать.
В потолок он упирался
Головой – Гъариш тем стался.
И на землю здесь поклон –
Десять лет в Медине он.
Нет ковров – земля простая…
Дух там плавить чтоб Мечеть,
А не золотом блестеть,
Ипостась что здесь вторая.
Во второе углубляться?
Первым надо заниматься...

V;MCXCV / 6 195

Как – навес-беседка-тент.
Не из камня там строенье.
Важен в деле там контент –
Что потомкам наставленье.
Десять Лет из камня строй
Был пока Пророк с тобой?
Семь там Месяцев всего –
И хватило нам того.
Бога плавить чтоб Мужей –
Ум и мудрость, веру в сердце,
И неважно в деле тельце, –
Внутренним дойти Быстрей.
Ну а с Внешним делать что? –
Им не доходил никто.
 
V;MCXCVI / 6 196

Что первично, что вторично
Там – мечеть или имам?
Людям в век наш необычно.
Сиры же ответ был нам –
Человек. Потом мечеть.
Стенами не отогреть,
Той души не оживить –
Человек там должен быть.
Быть очищенным он должен –
Этого хоть не хватало,
Но для нас уже немало, –
Статус там ещё положен:
Чистить должен он других…
Силой Тазкия тут стих.

V;MCXCVII / 6 197

Если ж он в миру живёт –
Как поесть ему, жениться,
Деньги завтра где возьмёт,
Как же быть, куда прибиться –
Не имам такой, пускай,
Всех дипломов милых край
Посетил и получил,
Трижды доктором, пусть, был.
Жив – душой. А надо – Богом.
Путь Пророка воплощать,
К Богу Путь там освещать,
В двух строках об очень многом.
Знает мира современность
Мудростью в благословенность…

V;MCXCVIII / 6 198

Прочитать Аяты нам,
Знанью Книгу научить,
Мудрость третьей там придам,
Юзаккихим завершить.
Три последних – Основное.
Тем Трезубцем в гущу боя.
Боя – с мраком во Свету,
Нечисть сменим в Красоту…
Камень так он заложил –
Стройка буйно началась,
Всё лябинами неслась,
Каждый – по одной носил.
Лишь Гъаммар по два несёт,
С Богом свой там был отсчёт…

V;MCXCIX / 6 199

От – него, и от – Пророка.
Две лябины у него.
И довольством то у рока,
Даже более того.
Но Пророк и сам носил,
Всё примером подтвердил.
И стихи ибну Раўуаха
Он читал. И нет там страха.
Не поэт – он. Но. Стихи,
Что других, – читать он может,
Пусть нас это не тревожит,
То – суабы, не грехи.
Грех Пророк не совершал:
Делал – значит, разрешал.

V;MCC / 6 200

И Пророк его спросил –
Почему по две таскает?
И ответ он получил –
Милость Бога ожидает.
Гладит спину он ему,
Назиданием всему –
Будущее указал:
Молоко он выпивал
В миг последний жизни этой,
И за Истину пойдёт,
Смерть в той битве обретёт…
И хватило нам ответа
Через Тридцать Лет Пути –
До Али пора дойти…


Али и Мугъауия при Сыффине


V;MCCI / 6 201

Молоко он выпивает
В Девяносто с лишним лет,
Позже – в битве погибает,
Был с Али его завет…
Те, кто Багъи – те убили,
Как его предупредили.
Сам Пророк предупредил –
Споры этим завершил.
Да Мугъауия не примет,
Ибн уль-Гъас хоть говорит.
Шейх Кафтару объяснит,
Шляпу каждый в деле снимет.
Раз, Али в тот бой повёл,
С ним Гъаммар то и нашёл.*

V;MCCII / 6 202

Шейх Кафтару – не согласен.
На Ухуд Хамзат идёт –
И ответ его прекрасен –
Смерть Пророком там найдёт?!
Нет. Но – от руки врага.
Нам секунда дорога.
Углубляться мы не станем,
Нам не нужно это с Вами.
Бог Асхабов лишь рассудит.
Если поручил кому –
Отступаю посему.
Да ответ таких остудит:
Нет от Бога поручений
Никому. Как нет и прений.

V;MCCIII / 6 203

Двадцать Пятый то Урок
Сиры. Каждый может слушать.
Благосклонен коли рок –
Не попить или покушать,
Сердцем веру обрести…
И Якъином ввек цвести…
Беды все в миру людей –
От учёных и царей.
Если – плохи. Так в хадисе.
Нету Света у него
В сердце. Капли. Ничего…
Как ячмень хотел быть в рисе?..
Знания сперва набрал
Наш Пророк – Амиром стал.

V;MCCIV / 6 204

Не хотел он быть царём.
И о том уж говорили
Тем Аўтадом, в мир огнём,
Мрак во мраке весь спалили.
Был ты людям государь? –
Нет. Я – раб-Пророк. Не царь…
Если б власти он хотел –
В Мекке каждый бы летел
От его удара. Длань:
Раз ударит – убивает…
Силу у Пророков знает
Муха, кит и даже лань.
Унижением прожил –
Всё терпел и их простил…

V;MCCV / 6 205

Наставленья им хотел.
А не власти-подчиненья.
На таких бы посмотрел –
Кто силён в словах сомненья.
Власти хочет – вот и всё,
Скажет сердце, что моё…
От него услышать хочет –
О себе он лишь хлопочет.
Не алим. И не амир.
В жертву принесёт любого –
Не себя лишь «дорогого»,
Чтить его так будет мир?
Силой коль завоевал –
Умер. Мир не вспоминал.

V;MCCVI / 6 206

Чтоб в себе всё воплощал –
Знанья Бога и дорогу.
Лишь Махди с Гъисою встал
В том ряду. И, слава Богу.
Есть ли кто Хира прошёл –
Инкъитагъ тот приобрёл,
Отрешеньем от мирского
Сутью, а не гласом слова?
Халид-Шах и Шейх Шамуили –
С Шейхом в хальуа. Месяца.
Не найдёшь ты в них истца,
Власть мирскую позабыли.
Как Пророк – вмиг отвернулись.
В наставленье окунулись.

V;MCCVII / 6 207

Хорошо. Тогда вопрос:
Не был ведь Асхаб в Хира.
Что пускает нас в «разнос».
Отвечать нам здесь пора…
Там Имамом – был Пророк,
Не Асхабов ждёт там рок…
Если так – то подчиняйся,
Как Асхабы приобщайся.
Не ко власти – к подчиненью.
Но в Хира – всем путь Имамам…
Ближним и далёким странам.
Нету места там сомненью.
Шейх Шамиль – амиром стал,
Наставленья тоже знал…


Къибла Мечети Пророка – пока на Иерусалим


V;MCCVIII / 6 208

Бог так в деле приказал,
Къибла в Къудс постройкой будет.
Меньше года – час настал,
Бог не уж то «позабудет»?
В Год Второй Хиждры къибла –
Кагъбой в мире обрела.
Но пока Иерусалим,
Тоже нами что любим.
Бог сказал – и выполняли.
Дум не знают, где Приказ.
В этот и любой что раз.
Люди это забывали.
Бог религию пошлёт –
Сам Устав Свой разберёт.

V;MCCIX / 6 209

Дом с Мечетью рядом строит,
Чтобы в доме этом жить.
Хоть по Мекке сердце ноет –
В мире есть Медина быть.
Подготовили всё дело,
Дело сделали умело.
Нас в том деле научили,
Чтобы дело не забыли.
И Квартет тех дел – «пятёрка».
Надо дальше продолжать,
Время так летит – и ждать
Нету сил. Идёт уборка
Урожая с сорняками,
Дальше мы шагаем с Вами.



Аль-Баб 30
Шаг 2-й: Фатима, Умм Кульсум, Усама ибн Зейд, Умм Айман и Саўда приезжают в Медину



V;MCCX / 6 210

Месяца три только дали –
Девяносто два что дня.
Фикх закончить обязали –
Следом пеклу полымя.
После Сода что начнётся,
Бога Светом в мир польётся…
Полупроводник хоть был –
Половину проводил…
Провести я что смогу?..
Да надеждою зарделся –
В Пять Десятков Тысяч въелся…
Быть на этом берегу.
Бог пришлёт – то получалось,
Ничего со мной не сталось.

V;MCCXI / 6 211

Дочки Две и Умм Айман,
И Усама, и Саўда.
А Рукъийю взял Усман,
И она ему жена.
Дочь четвёртая Зейнаб –
Абуль-Гъас, что Божий раб,
Муж её, гяур пока,
Примет Свет наверняка.
Умм Айман – его служанка,
Что отец ещё дарил
Абдуллах, кто не забыл.
Скатерть есть, что самобранка.
Зейда был Усама сын,
Что Пророком так любим.

V;MCCXII / 6 212

И Саўда – жена одна.
Нет других пока, заметь.
И упали ниже дна,
Бога всех находит плеть –
Кто в вопросе этом «бился»,
Дальше Станом обратился,
Пояснение придёт,
Кто его так сильно ждёт…
В Год Второй Хиджры – Айшат
Станет у него женой,
Год Шестнадцатый порой
Ей, Аишей звать что рад.
Знай, что Гъаиша зовётся
По-арабски, знать придётся.



Аль-Баб 31
Шаг 3-й: братание Мухаджиров и Ансаров



V;MCCXIII / 6 213

В Месяц Пятый у Хиджры
То братанье происходит.
Объяснением поры –
Каждый мудрость вновь находит…
Три Основы там вложил
Наш Пророк, что мудрым был…
Первым – в Истине помочь.
Только день, прошла где ночь.
Чтоб друг другу помогали
В Истине. Где нету лжи.
В мире ты сейчас скажи –
Нас с тобою засмеяли.
Всё делить напополам.
И наследство – третьим там.

V;MCCXIV / 6 214

Братом взял себе Али –
Стал мединцем он Ансарам.
Мудростью что нарекли –
Было в мире редким даром.
Курейшит – Бану Надджар,
Так и так. От Бога в дар.
Печка Мекки выплавляла –
Рать Ансаров понимала:
Превосходит Мухаджир
Их в вопросах Веры, Знанья.
Раз – для общего признанья
Стал Ансаром их кумир.
Раз, Али он братом взял –
Был Ансаровый Причал..

V;MCCXV / 6 215

Позже отменил Аят
То деление наследства.
Прямо книги говорят,
Дело лишено кокетства.
Родственник – в наследстве тут.
Божье Слов тем почтут.
Богачи уже в то время,
И неверия уж бремя
Град Земли не тяготит.
Постоянством продвигались,
Понемногу открывались
Двери в мир – и не горчит.
А не спешкой утомляли,
Хоть поймут теперь едва ли…



Аль-Баб 32
Шаг 4-й: призыв иудеев и договор с ними



V;MCCXVI / 6 216

Силой мы не загоняли
Никого в Ислам – учти.
Не хотел кто – те «не знали».
Остальному – не пройти.
Договор он подписал,
Что войну им запрещал,
Нанесение вреда –
Мудрости всё череда.
Так Пророк распорядился.
Ведь отечество – одно.
Всё Мединой решено.
План Аллаха воплотился.
Дальше – видно будет там,
Пролистаешь это сам.
 
V;MCCXVII / 6 217

Чтоб врагам не помогали –
Что с войной на нас идут.
Что ж взамен там получали? –
Их  религию почтут,
Веру их – для них оставят.
Мудрости устои правят.
Их имущество – при них,
Ненавистник здесь затих…
В общем, просто, ясно всем.
Ведь устои будут в силе,
Коль отечество любили –
Нет предательства, измен.
Общества устои здесь.
И устой тот – полон. Весь.



Аль-Баб 33
Азан



V;MCCXVIII / 6 218

Месяц Девять начинался,
Там Азана в мир рассказ.
Чтоб народ в Мечеть собрался
И исполнил в ней намаз.
В Ночь Мигъраджа упростил
Боже – землю расстелил:
Для молитвы вся она
Мусульманину годна,
Пашня, лес и луг любой.
Кто до нас – им место дали,
Где молитвы исполняли.
Для Любимца – сказ иной
Бог избрал в подлунном мире,
Позвучней чтоб пелось лире…

V;MCCXIX / 6 219

Тем не менее – Мечеть.
Есть. И можно в ней молиться.
Опозданьем не успеть –
Как же чаяниям сбыться?
Может, на горе разжечь
Тот костёр и так привлечь?
Если спал? Горы не видно?
Чтоб такому не обидно,
Может, – колокол, зурна?
Христиан и иудея
Тот обычай. Та затея
Не подходит. Времена
Для Азана так настали,
Бог разгонит все печали.
 
V;MCCXX / 6 220

Такъалидом мир живёт.
Подражанье – по-иному.
Подражатель что найдёт,
Вслед идя амперу, ому?
Сущность только потеряет.
Слабого – то оправдает.
Если же силён – моги…
Суть внутри что – сбереги.
А Азан – тому причины
Выше строчки указали,
Уникальным быть призвали.
И равняются мужчины
На того – кто был сильней.
Так дошло до наших дней.

V;MCCXXI / 6 221

Зейда сын, что Абдуллах,
Видит сон. И Бог решает,
Всё решает лишь Аллах –
И во сне Азан внушает.
С колоколом шёл один,
[И про сон тот говорим],
Абдуллах хотел купить,
Только этому не быть.
Лучше колокола – есть…
И Азану научили*,
Тем Азаном пробудили
Сердце, коль оно от Бога в честь.
И Четырнадцать Людей
Видят сон тот без затей.

V;MCCXXII / 6 222

И Билял Азан сказал,
Голос мощный у него
И приятен – этим взял,
Не забыли чтоб того.
А Азан, порой, у нас –
Убегай с Земли на Марс.
Кто в мечеть придёт такую? –
Глушит криком впропалую.
Ожидал народ конца,
Чтоб быстрее завершился
Тот Азан, покой спустился,
И Умарова пайцза,
Что хотел Азан кричать
Сам – Халифа сняв печать.*



Аль-Баб 34
Абдуллах ибн Салам принимает Ислам



V;MCCXXIII / 6 223

Иудея нет мощней
В знаньи Торы средь Медины.
И господских он кровей
Был с отцом. И шли годины.
С Мекки знал – что он Пророк.
Всё открыл Великий Бог.
Он – Хусойн, звали ране,
Абдуллахом стал в Исламе.
Всё молчал, не говорил.
И прибытья ожидал,
Всё заранее он знал –
В Торе той всё Бог открыл.
Скажет он – Аллах Акбар,
Уж в Медине Божий Дар…

V;MCCXXIV / 6 224

И отца сестра спросила –
Не Муса же сын Имрана
Там пришёл. В ответе – сила,
Абдуллах ответил прямо:
«Брат Мусы он, в Дине с ним».
Прямо то определим.
Гъаммати его узнала –
Про Пророка ведь слыхала,
Что Последний на Земле,
Должен скоро появиться…
И мечтам случилось сбыться?
Абдуллах ответит мне
И тебе, коль интересно.
Дальше будет, ой, не пресно…

V;MCCXXV / 6 225

В Первый День пошёл смотреть:
И услышал речь его
Все сомнения стереть –
И хватило уж того.
Ничего он не сказал,
Про Ислам свой умолчал.
Позже ночью он пришёл,
Дело до конца довёл.
Чтобы всё уж чисто было –
Задаёт ему вопросы,
Где ответом будут росы…
Сердце что и не забыло.
И за штору встанет он –
Иудей там обречён…

V;MCCXXVI / 6 226

Знать их всю Пророк собрал,
Про Хусойна их спросил.
Лишь восторга буйный шквал,
Иудей так голосил, –
Господин Медины всей,
Иудеев Корифей,
Лучше всех он Тору знает.
Что же дальше ожидает?
Если ж – примет он Ислам?..
Скажут все – что примут тоже,
Дескать, лгать им в том негоже.
Что же дальше было там?
Из-за шторы вышел он –
Шахадатом мир сражён.

V;MCCXXVII / 6 227

«Стал» – мерзавец, негодяй,
Худший среди всех людей.
С «правдой» той вперёд шагай.
Всё забыл тот иудей.
Что минуту лишь назад
Был Хусойном в мире свят.
Шанс что был – поотрезали.
Путь себе такой избрали.
Кто не хочет – не потянешь.
Не тянули силой в Рай,
Сам дорогу выбирай.
Сам себя таким обманешь.
Интересней есть вопрос,
До чего наш стих дорос.


Как иудеи появились в окрестностях Медины


V;MCCXXVIII / 6 228

Шейх Саид ответ приводит,
Что в Танбихе ты найдёшь,
Первый Том тому подходит,
Коли в чтении хорош.
Далее в Бурудж заглянем
И Лиуауль-Хамд помянем –
Знамя Славы в День Суда,
Что поможет нам всегда,
Разгоняя переправу,
Богом двигались дела,
И легко тот Сод вела,
Фикхом приближая Славу.
Кто ж садакъта говорит?
Спросит сам – и подтвердит.

V;MCCXXIX / 6 229

Бану – племени сыны,
Что – Надыр, ещё Къурайза*,
Удареньем в «ы» сильны,
Третьим будет до сан-райза –
Къайнукъагъ. Еврей Медины –
Среди них. Другой картины
В Йасрибе ты не найдёшь,
Пусть в Истории хорош.
Всё – что Кахина потомки,
Тот же был Харуна сын,
Моисея брат один,
Нет истории у кромки.
Есть – две версии у дела,
Потому шагаем смело.
 
V;MCCXXX / 6 230

Первая – от смут бежали,
Иудеев что трясли.
Хиджра что – сюда – узнали
У Пророка Всей Земли.
Что Последний перед Богом –
Ожидать его порогом
Прибыл иудей сюда,
Тем предания вода.
Есть предание другое.
Раньше здесь гъамаликит
Жил, нечестьем знаменит –
Истребит Муса живое.
Армию назад не взяли –
Те Медину жить избрали…


Вопрос Абдуллаха ибн Салама Пророку


V;MCCXXXI / 6 231

До Буруджа так добрались,
Что Хасан-Устаз писал.
Здесь хадисом запасались,
Сын Масгъуда передал.
Описание спросил
Сын Салама – свет пролил.
Как же Знамя в День Суда
Выглядит? И Правда та:
Кто Хозяин – тот и знает,
Бог Расулу Знамя даст,
Этим в День Суда воздаст,
Верующий расцветает…
И опишет нам Пророк
Знамя то, смести порок…

V;MCCXXXII / 6 232

Тысячу Шестьсот пути
Лет длиной Лиуауль-Хамд,
[Чтоб проехать и пройти
В Бухару и Самарканд].
И из Жемчуга оно,
Красным в мире что Красно.
И из Бела Серебра
Рукоять его была.
И Зелёный Изумруд –
Наконечник из него.
Ленты Три там для того –
На востоке ленту чтут.
И на западе вторая.
Ну а третья там какая?..

V;MCCXXXIII / 6 233

Посредине мира – третья.
Три Строки там есть ещё…
[Зиму не забыл чтоб впредь я –
Станет дальше горячо…]
Первая там – Басмала.
А вторую же вела –
Строчка Фатихи сначала,
Басмалу что продолжала.
Ля иляха илля Ллах –
Третья строчка говорит.
В Тысячу там лет летит
Путь длиной. Велик Аллах…
И садакъта тут сказал –
Абдуллах. Откуда знал?..
 
V;MCCXXXIV / 6 234

Сам спросил – и подтверждает,
И откуда он прознал?
Лучше всех он Тору знает –
В ней Аллах и описал.
И не только это – знай.
Про Пророка Божий край
В Торе всё им известил,
Иудей, пускай, сокрыл.
В том Аллах – и упрекает.
И в Коране есть Аяты,
Иудеи хоть не рады –
Слов та песня не теряет.
Ведь Коран хранил Аллах,
Что один во всех мирах…
 
V;MCCXXXV / 6 235

За Пророком нашим встанут
В День Суда – его община
И другие, что восстанут.
Каждый там Пророк – Мужчина.
Знамена Пророков есть –
Им общиной рядом честь.
Все знамёна силу брали –
Что Лиуауль-Хамд назвали…
Все общины и Пророки –
На одном плече стоят
У Расула – там же ряд
Уммы нашей, ранг высокий.
На другом его плече –
Умма наша в дань свече…

V;MCCXXXVI / 6 236

Там – святые, их знамёна.
Счёт святым – как счёт Пророкам…
Получается ядрёно,
Не от нас да ненароком…
Силу от Расула брали
Все святые, чтобы знали.
Знамена их тоже тут,
Силу что опять берут
У Лиуаль-Хамд, как выше.
Две шеренги, ряда два –
Мраком не растёт трава,
Говорить не станем тише.
В День Суда – иного нет.
Хочешь, спорь со мной, аскет.


Малик ибн Сольд


V;MCCXXXVII / 6 237

Был хахам такой в Медине
Иудей, служитель культа.
Прояснением в картине,
Кнопка где какая «пульта».
Был огромный, полновесный
И живот имел отвесный.
Все Религии Небес,
Не поверит в это бес,
Порицали полноту –
«Жирный» что в народе звали,
Больше центнера «печали».
Кто признает правоту?
И Пророк его спросил –
Мненье Торы огласил.

V;MCCXXXVIII / 6 238

В ярости тот отвергает –
«Нет» уж в Торе, знай, такого.
И Пророка не признает –
«Нет» от Бога, дескать, Слова.
Иудеи то узнали –
Ранга бывшего лишали.
Кагъб, что Ашрафу был сын,
Стал хахамом вслед за ним.
Вес – харамом он набрал.
Скажет так Пророк ему,
Не скрывая посему –
Иудеев объедал,
Жил обманом и в хараме.
От Пророка знаем с Вами.

V;MCCXXXIX / 6 239

В Торе же – такое есть.
Моисея отвергал,
Торы не признал он весть?
Нет, в сердцах он лишь сказал.
Да и этого хватило –
Слово вниз его сместило.
Ложь на Тору не простили
И за то его сместили.
Заменили ж – худшим вслед.
И Аят Аллах пришлёт
Про хахама, что солжёт,
Лжи откроется там след.
Умолчали, скажет Бог, –
Многое… Не тот порог.

V;MCCXL / 6 240

Если выгодно – сказали.
Если нет – молчит в рукав.
Истину так «доставали»,
Все права людей поправ?
Не в первой. Не в первый раз.
Человечества то сказ.
Нафса страсти – «богом» там,
Что с такого будет Вам?
Ничего. Лишь заблужденье.
Берегись и вдаль беги
От такого, береги
Сердце, коли пробужденье
Ждёт тебя в конце Пути.
Как же нам туда дойти?..

V;MCCXLI / 6 241

Полноту – Ислам не любит.
И Пророк про то сказал.
Что ж, едой не приголубит
Нафса, сам то проверял.
Щитовидка выделяет
Тот гормон, Шейх объясняет.
Мало если – полнота.
Плюс диета, что не та.
Саўм Тыбби разъяснил,
Пост такой – что на воде,
Будет нафсу каратэ.
Паркинсона так лечил
Мухаммад Али боксёру,
В этом деле знает фору.
 
V;MCCXLII / 6 242

Надо было – Сорок Дней.
В Двадцать День, что был Четвёртый –
Нет болезни, хоть убей.
Ненавистнику работы
То прибавит, как всегда.
Болен почему тогда?
До конца – не додержал,
Шейх его предупреждал,
Что вернётся Паркинсон –
И Шестнадцать Дней дождись.
Додержи – не торопись…
Не послушал Шейха он.
Абу Нур то видел весь,
И свидетелем он здесь.

V;MCCXLIII / 6 243

И рука опять болит,
Карандаш держать не хочет.
К Тысяче опять летит
Строчек в день, о том хлопочет.
Восемнадцать Станов нам –
Тысячей прибудет там.
Хоть нелёгкая задача –
Ты стремись, тогда удача
От Аллаха приходила.
Только Он всегда решает
И удачей наделяет,
Гъиззом в сердце чтоб входило…
С Богом – честен будь. Тогда –
Сверхособою среда…


89-й Аят 2-й Главы Корана


V;MCCXLIV / 6 244

И война, всё, как обычно,
Между ними там была.
Воевал араб привычно
С иудеями. Вела
В бой победа иудея,
Бога тем Пророком смея
Попросить – они просили.
Просьбой той – и победили.
Побеждали много раз.
Всякий раз. Теперь – пришёл.
Иудей там «не нашёл»,
Что от Бога ждут сейчас?
Были что ястафтихун –
Бакъары Аят для дум…


Фитна Шаса ибн Къейса


V;MCCXLV / 6 245

Разделяй опять – и властвуй.
Ибну Къейс то знал хахам.
В мире бренном этим царствуй?
Не подходит это нам.
И поэтов соберёт,
Что къасыды всем прочтёт.
Из времён войны арабов,
Глупости былой прорабов.
Аўс и Хазрадж натравили
Друг на друга те стихи,
Что продуманы грехи,
Фитны иудеев в силе.
Да Пророк там всё унял –
Ибну Къейса план пропал.


Вопросы иудеев Пророку


V;MCCXLVI / 6 246

И про Рух его спросили –
И Аят Аллах прислал.
Девять что Аятов были
У Мусы – им описал.
И суббота – поклоненью,
Предана души забвенью
В этот день общиной всей,
Так велел им Моисей.
Это всё они признали –
Да за жизнь свою боятся,
Чтобы властью удержаться.
И в Султанах уж писали
Мы про Истину Три Раза
Для Японии-Кавказа…
 

Два больших иудейских учёных принимают Ислам


V;MCCXLVII / 6 247

Иудей или другой,
Мусульманин, коммунист –
Если сердцем был живой,
Если Истиной был чист –
Путь найдёт. Не сомневайся.
С эгом лишь своим сражайся.
Себялюбие – обманет
И на дно народов тянет,
Чтоб отсталым самым стал.
На Европу посмотри
И сомненья отмети.
Тот, кто в ярости кричал
И эмоциям поддался –
Так на дне всего остался.
 
V;MCCXLVIII / 6 248

В продолженье разговора –
Иудея два придут.
Чтобы избежать раздора –
Вдруг Пророк Последний тут?
И знамение Аллаха
Знать хотят. Но не от страха.
Истину они искали,
Сразу же Ислам приняли.
И ушли. Во славу Света…
Что же им Пророк сказал,
Что Аллах ниспосылал
Тем учёным для ответа?..
Есть Али Имран Сура,
Нам читать её пора.

V;MCCXLIX / 6 249

Величайшим что являлось
Из свидетельств в Книгах Бога?
Суть вопроса – состоялась.
Как в Коране та дорога?
Восемнадцатый Аят
В Суре той, ему так рад.
Очень просто объясняет
Шейх Саид, Танбихом знает.
Ведь Аллах всем разъяснил,
Ангелы сказали тоже,
Знающие все, о Боже, –
Богом что Аллах лишь был.
Божества другого – нет
В мире всём. Таков ответ.

V;MCCL / 6 250

Лишь Ислам Он принимает.
И религий – нет других.
Сердцем и умом признает,
Счастьем сути чей был стих.
Иудеи говорили –
Мусульманами де были.
И Аллах ответил им –
Где их хадж, что так любим
Мусульманами всегда?
И кошмары начались,
Проясненьем удались?
Потекла уже вода…
Бог рабов не притеснял –
Раб дорогу выбирал.

V;MCCLI / 6 251

Кто неверье предпочтёт –
Истины им не видать.
С мира Вечности идёт
Запись та, да в ту тетрадь…
Что там в Вечности избрали –
Тем лишь здесь и прошагали.
Создаёт рабу деянье
Бог тогда как одеянье –
Раб коль выберет его.
Что он выбрал – получил.
Никому Бог не вменил,
Не вменяет ничего.
Понял кто – счастливым стал,
Если нет – то опоздал.


Ещё одно определение мудрости


V;MCCLII / 6 252

Так, магърифатуль-хакъикъа –
Мудрость, новым проясненьем,
Хикмы этой от Рафикъа,
Друга, то бишь, поясненьем.
В школьный аттестат вцепился?
В институт не поместился,
Нету докторов наук? –
Снова «пролетаешь», друг.
Сам себя такой лишил.
То, что знает – прижимает,
Остальное – отвергает.
Мраком путь себе закрыл.
От Ислама отказались?
Что ж, поделать – там остались.

V;MCCLIII / 6 253

Королева красоты,
Каждый что жениться хочет, –
Мёртвую получишь ты,
Кто о свадьбе там хлопочет?
Так с религией – мертва.
Жизни нет. Одни слова.
Культа что служитель был –
Ту религию убил.
Шейх Кафтару объясняет.
Если б был Ислам живой…
Мир – поднял. И нас с тобой.
Где же Шейх, что оживляет?..
Оживил не всех Пророк,
Кто хотел – таких лишь смог…


Спекуляции на тему жён Пророка. Ответ


V;MCCLIV / 6 254

Было девять жён всего.
А с рабынями – тринадцать.
И «хватило» им того,
Чтобы «этим» отрицаться.
Что же там на самом деле?..
Слышать те не захотели.
Кто захочет слышать здесь –
Есть ответ, что полон. Весь.
При Хадидже – лишь одна
Там Кубра, нет жён других.
Ненавистник поутих.
Начиналась сторона…
Двадцать Пять он Лет прожил –
Только с ней. Пункт Первый был…

V;MCCLV / 6 255

Только через год женился
На Саўде – Аллах сказал.
И Пророк наш подчинился.
Позже – и Аишу взял.
Жёны все – в разводе были
Или вдовы. Что, забыли?
Лишь Аиша не была,
Девушкой одна пришла.
Год Седьмой. Абу Суфьяна
Замуж дочь он там берёт.
Что, в Медине не найдёт
Девушек – спрошу всех прямо?
Что вдовой уже была,
В Эфиопии жила.

V;MCCLVI / 6 256

Злейшего врага то – дочь.
Всё – политика. Сийаса.
Чтоб отцу её помочь,
Мекке всей. Гяура раса,
Чтобы меньше чуть была –
Дочь его женой вошла.
Тесть Пророка – и довольно,
Задышалось многим вольно.
Джиуейрия – тот же сказ.
Тем обычаем в Хиджазе
Побеждали в каждом разе,
Стал обычай тот – алмаз.
Им Аллах всем помогает.
А завистник – ложь сплетает.

V;MCCLVII / 6 257

К церкви здесь мы перейдём.
Тот вопрос что поднимает.
И Давида сказ прочтём –
Сотня жён всего бывает.
Знают это и – молчат…
Тем себе лишь «удружат».
Тысячу же жён имел
Соломон – что, онемел?
Ложью той – уходит сила.
Мир от церкви – отвернулся.
И – к неверию вернулся…
Церковь та ведь не шутила.
Шутка шутке – рознь бывает,
Мрак за шуткой прибывает.

V;MCCLVIII / 6 258

Значит, был Давид Пророк –
Сотня жён там не мешала.
Соломона выбрал Бог
Вновь Пророком. Что же стало?
Тысяча уже там жён –
И никто тем не смущён.
Там Пророки – «можно» им,
Пятикнижием любим.
Говорят – «Двойной Стандарт» –
В этом мире под луной
Про нечестных, с хитрецой.
И не примут в деле Арт
Тот в музей искусства вновь –
Где нечестья бродит кровь…
 
V;MCCLIX / 6 259

И религия «нужна»,
Чтобы – выгоду добыть?
Истина же, что верна –
Истине «такой» не быть?
Солнце с неба снять хотят?..
Этим всех и утомят.
Вот там все – и отвернулись.
Хитрости – лишь к ним вернулись.
И нечестия пути,
Как юла вращаться в мире
Той картошкою в мундире –
Как им Бога там найти?..
Кто искал – тот находил,
Павел Иоанн там был…

V;MCCLX / 6 260

С шейхом говорил Кафтару –
Час пятнадцать. Зал застыл.
Что решили там на пару –
Это шейх Кафтару скрыл.
Каждый день читал Коран
Папа Римский Иоанн.
Сын от шейха слышал сам,
Удивленьем небесам.
Завещанье – не прочли,
Кардиналы только знают.
Не сказать – чтобы скрывают –
Что же там они нашли?..
Общий находил язык
Он с любым*. Утихнет рык.

V;MCCLXI / 6 261

Но в мечетях – пользы нету.
Нет там духа – оживить…
Обойди хоть всю планету,
Золотом алмаз гранить.
Там – от церкви отвернулись.
Здесь – с мечетью разминулись.
Мир – во мрак неверья впал,
И о том уже писал…
Третий тот Раздел – Султаны.
Мрака то «Крестовый ход»,
Не поймёт сейчас народ.
И «учёного» сутаны –
Что «нет Бога»* говорят,
Нобеля боготворят.

V;MCCLXII / 6 262

Нет в религии кумира.
А учёный – атеист.
И осталось что для мира?..
Начинаю новый лист.
Вот задача – так задача…
Не мазхабов там «раздача»,
Где идёт Девятый Вал –
В альчики народ играл.
Шейх Дамаска говорит
Лишь об этом – суть узри,
И мазхаб ты свой – держи.
Но – тагъассуб* – кто творит,
Вспомнит пусть про Хулагу**…
Был ли рад Багдад врагу?


Хулагу в Багдаде


V;MCCLXIII / 6 263

Хулагу пришёл в Багдад –
Ханбали и шафигъи.
Там резню устроил, ад,
Чтобы все понять смогли –
Где къунут дуа читать…
Этим будут разделять –
Дочерей уж не давали
За другой мазхаб, едва ли…
Хулагу там всё «решил» –
Миллион голов отрежет,
До сих пор стоит тот скрежет…
Кто мазхабы так любил?..
Вот тагъассуба значенье –
Хулагу пришёл в леченье…

V;MCCLXIV / 6 264

Шафигъи пришёл в Багдад.
И – къунут – не прочитал…
Утренний намаз тем, брат,
По мазхабу «пролетал»…
«Изменил Имам Мазхаб?» –
Так спросил его араб.
Нет. Но эти все края –
Ханафи была земля.
И к нему из уваженья
Не читает он къунут.
Так они – друг друга чтут…
Что Расула Притяженье…
Вот каким Мазхаб бывает –
За таким народ шагает…


За Двенадцать Часов


V;MCCLXV / 6 265

За Двенадцать лишь Часов –
Прибыл Тысячей наш Сод…
Строчек – в мир. И был таков.
Дай Аллах, дойти за Год
В те Края – что хочешь Ты…
Воплощением мечты…
Да такой ещё Заветной,
С виду людям неприметной…
И рука писать устала.
Взять тайм-аут, отдохнуть,
Пусть, немного и чуть-чуть,
Веди полдня она писала,
Чтобы утомить врага –
Тем подсчётом Берега…

V;MCCLXVI / 6 266

Берега – что непонятны.
Даже мне, пусть, писарь я.
Что, истории занятны?
Может быть, скажу, друзья.
Иль враги спиною друга.
В форме полой полукруга.
Круче цельного – не жди,
У него свои пути.
Те, что в стороне от дела,
Так ценимого людьми,
Нелюбимого детьми,
Сердцем видели что смело.
Ведь детей – не обмануть,
Сразу знают дела суть.



Аль-Баб 35
Лицемеры



V;MCCLXVII / 6 267

Да. Напасть такая есть.
Иудей и лицемер.
Мрака этим будет месть –
Курейшит был пионер.
Лицемер теперь остался,
Чтоб рассказом раскрывался.
Триста будет человек
Средь арабов – помнит век.
Знал Пророк их – но молчал.
Языком – все мусульмане,
Объяснили то заране, –
Мрака лишь внутри причал…
Он – неверный. С виду – свой.
Потому там Ад Седьмой…



Аль-Баб 36
Гъазауаты и Сароя.
Экономическая война



V;MCCLXVIII / 6 268

А Сароя – от Сария,
Что единственно число.
Битвы то перипетия,
Чтоб понять нам повезло.
В коей – не был сам Пророк,
Без него Асхаба рок.
Гъазауат – Пророк был там,
Назиданием всем нам…
С ним там или без него –
Битвы может и не быть,
Экспедицию закрыть.
И хватило нам того.
Гъазъуа или газават –
Так по-русски говорят.

V;MCCLXIX / 6 269

Двадцать Девять Гъазауатов
Было, говорят, всего.
То запомнить в деле надо,
Дальше – более того.
До Семидесяти считали –
Что Сароя называли.
В Сорок Семь – начало там,
Где Сария будет нам.
В Первый Год всё начиналось
По отсчёту у Хиджры.
В Боге лишь Одном правы –
Разрешение спускалось.
Разрешил Аллах войну –
Начинали посему.

V;MCCLXX / 6 270

Семь Десятков там Аятов
Что с лишком – Он запрещал.
В Мекке было то, ребята, –
Ни к чему войны запал.
Месяц Рабигъуль Аўуаль –
Хиджры здесь отсчёта сталь.
Разрешенье Бог даёт
И Аят такой пришлёт.
Семь там Месяцев прошло
После Хиджры – и Сария,
Экспедиции стихия,
Что в армейский быт вошло.
Тридцать Мухаджиров там,
Чтоб поймать тот караван.
 
V;MCCLXXI / 6 271

В Мекке – всё у них забрали:
Деньги, дом, поля, сады.
И вдобавок – убивали,
Про Сумейю слышал ты.
В Пирамидах говорили,
Джюз там целый посвятили.
Босиком в Медину шёл
С Мекки Веры наш посол.
Лишь своё хотят вернуть,
Силой что забрал гяур,
В День Суда протрубит Сур.
А пока – не преминуть,
Своего в миру добиться,
Светом в Боге раствориться…


V;MCCLXXII / 6 272

Тридцать наших – триста там.
Муджд там сделал маслахат,
Помощью что стало нам,
И Пророк был очень рад.
И без битвы там вернулись,
Блином в ком не обернулись.
Месяца там два пройдёт,
И Сария вновь идёт –
Караван Абу Суфьяна.
Шестьдесят – на двести. Снова
Там преимущество. Другого
Придержались в деле плана –
Стрелами там осыпали.
Двое – к нашим убежали.
 
V;MCCLXXIII / 6 273

Что – Микъдад и Гъутба с ним.
Караван опять не взяли.
И о том поговорим –
Каравана долго ждали.
Месяцев пройдёт Семнадцать –
Лишь тогда победа, братцы.
Будет там Восьмой Заход,
Забегаем мы вперёд.
Месяца вновь три проходит –
Двадцать в Сарию идут,
Курейшиты улизнут,
Мухаджиры не находят.
Нет Ансаров там пока –
Вера их не так крепка.

V;MCCLXXIV / 6 274

И к тому же обещали –
Только в городе они.
И в Сароя их не брали,
Две причины в эти дни.
Раз в Четвёртый – Гъазауат,
Что Сарии старший брат.
Год прошёл после Хиджры,
Правилами той игры.
Год Второй Хиджры идёт,
Караван поймать хотят
И людей вновь снарядят –
Сам Пророк в поход пойдёт.
Караван вновь упустили,
Соглашенье заключили.

V;MCCLXXV / 6 275

С племенами не в Исламе,
Чтоб друг другу помогать.
И понятней стало с Вами:
Государство создавать
Той политикой начнёт –
Так полмира в Свет войдёт…
Через месяц – Гъазауат,
Назывался что Буат.
Сотня Мухаджиров там,
Караван опять уходит,
Курейшит пустыней водит
Караван, идущий в Шам.
Месяца там три пройдёт –
Снова Гъазауат идёт.

V;MCCLXXVI / 6 276

Что – Гъусейра назывался.
Цели вновь мы не достигли.
В Двести воинов собрался
Тот народ – да не поникли.
Мухаджир мекканской «плавки» –
Не кувшин у сельской лавки.
Через месяц – скот угнали,
Мы Курзуна не догнали,
Джабира что будет сын.
И до Бадра хоть дошли –
Там его мы не нашли,
Год Второй у Хиджры с ним.
В месяц Раджаб там Сария,
Здесь – разведка лишь стихия.

V;MCCLXXVII / 6 277

Восьмерых пошлёт Пророк,
А куда идут – не знают.
Научить нас хочет рок,
Лишь в пути они читают,
Дня уж два для них прошло –
Время прочитать пришло.
И – до Мекки им идти
Много дней одним в пути.
Ближе к Таифу прижаться…
Лишь выносливых там взяли,
Хоть того они не знали.
Думали – идут сражаться.
Джахша сын, что Абдуллах,
Был амир у них в делах…
 
V;MCCLXXVIII / 6 278

Нахля местность называлась,
Караван там засекли.
И охрана оказалась
Меньше, чем мечтать могли.
Раджаб думали – окончен…
Тот расчёт их не был точен –
В месяц тот была всегда
Перемирия вода.
Что – Седьмой в Луны отсчёте,
Два последних – тоже там,
Первый в новом годе – нам,
Облегчением в работе.
Одного они убили,
А двоих ещё пленили…

V;MCCLXXIX / 6 279

Гъамр ибн Хадрами –
Был убит. Отсюда – счёт.
Не были они детьми,
И война давно идёт.
Но Пророк команду дал –
Лишь разведать приказал.
Плюс – война ещё в Раджаб.
Думал, что пропал, араб…
Да Аллах их оправдает,
Не того хоть ждал мекканец,
Веры старой пуританец,
Бог Аят тут посылает.
Очень просто объяснил,
Понял кто – того простил…

V;MCCLXXX / 6 280

В Бога верить – не хотели.
И молиться – не давали.
Мусульман – убить велели.
И из Мекки той – изгнали.
Заберут в остаток – всё.
И «отсюда» в – забытьё?..
Одного теперь убили
И двоих они пленили?
Как сравнить – мекканцев зло –
С этой битвой неприятной,
Нарушением отвратной?
Время отвечать пришло.
Пленный там Ислам принял,
Друг – гяуром умирал.



Аль-Баб 37
2-й Год Хиджры.
Смена Къиблы с мечети Аль-Акъса в Иерусалиме на Каабу в Мекке



V;MCCLXXXI / 6 281

В тот же Месяц всё случилось,
Что Семнадцатый с Хиджры.
Светом снова всё открылось –
Мыши выползли с норы.
Был обеденный намаз,
Подойдёт он в самый раз,
Где вторую половину –
Сделал в Новую Годину.
Кагъба – Къиблой мира стала,
И до Судного так Дня
Къиблой будет для меня.
Къиблой – телу. Что немало.
Къибла сердца – лишь Аллах,
Къиблы нет другой в правах…

V;MCCLXXXII / 6 282

Иудеи разозлились.
В Торе хоть – про то читали…
Как всегда они прикрылись,
Что про то они «не знали».
И Аллах прислал Аят,
Верующий будет рад.
Христиане на восток
Молятся – велел Пророк?
Нет – они решили. Сами.
Мариям туда ушла,
Там Гъису нам родила.
В – умозаключенья раме
Тот восток был обретён,
Ими так вопрос решён.

V;MCCLXXXIII / 6 283

Запад – выбрал иудей.
Ведь туда на Тур ходил,
Что Сайна, сам Моисей –
Но не он им говорил.
Сами. Так они решили.
Но Аллаха право – в Силе.
Хочет что – Он так решает,
Как решил Он – так бывает.
Мусульманам – Он прислал.
Не они советом общим,
Дескать, в небо гласом ропщем.
Не Пророк им приказал.
Где бы Къибла не стояла –
Воля всё Его решала…



Аль-Баб 38
Женитьба Пророка на Аише



V;MCCLXXXIV / 6 284

В Год Второй Хиджры женился,
Говорили мы уже.
Год Шестнадцатый ей сбылся,
Дело там не в типаже.
Снова Бог там приказал –
Так Аишу он и взял.
Девять проживёт с ним Лет,
В Двадцать Пять – уходит Свет…
В наших книгах так писали.
Шепчет пусть завистник там,
Что хотел увидеть сам.
В зеркале – себя видали.
Вслед Саўде она вторая,
Ожиданьем доли Рая.



Аль-Баб 39
Предписание поста в месяц Рамадан



V;MCCLXXXV / 6 285

Рамадан иль Рамазан –
Оба правильными будут.
Будет – пост, уж был Азан,
Год Второй тот не забудут.
И Аят такой пришёл –
Мусульманин пост обрёл.
Три Столпа уж – из Пяти,
Дом построить и расти.
Дом – Религии Небесной,
Что одна до Судна Дня
Есть и будет для меня
Истиной в миру отвесной.
Оразу кто здесь держал –
В Рай Раййаном попадал…



Аль-Баб 40
Битвы: Бадр



Три разрешения

V;MCCLXXXVI / 6 286

Бог сначала разрешил –
Чтоб в Медине защищались.
Пунктом первым, не забыл.
За вторым засобирались:
В Месяцы Харам* – не биться.
Их четыре, чтобы сбыться.
Раджаб будет для Гъумры,
Предисловием игры.
Что – Седьмой. И Три – за ним,
Год что лунный завершали,
Хадж в такие совершали
Со времён, что Ибрахим
В Мекке Дом отстроил снова
Вслед Потопа. Нет второго.

V;MCCLXXXVII / 6 287

Третьим пунктом разрешенья –
Биться в день любой везде,
Нету в этом уж сомненья,
Ни к чему оно тебе.
Ну а битва та зачем?
Есть убитые и плен.
Не Пророки выбирали –
Злые души заставляли.
Злом своим что в мире жили,
В мрак тянули. Ну и что?
Проигравшие там кто?
Кое-что таки забыли.
Бог Пророков присылал
Для чего? Напоминал.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Причины сражений Пророков


V;MCCLXXXVIII / 6 288

Научить – и знанье дать.
Он – учитель. Не вояка.
Будет Бог уничтожать,
Чтоб не поняли двояко,
На пути – всё, что стоит.
Так-то, молодой пиит.
На пути у них не стой –
Вот тогда ты стал герой.
Даже – пусть не помогал.
Там помощник свой найдётся,
Потесниться там придётся –
На Пути там не стоял.
Всё сметёт напор, где – Знанье.
Битва будет в назиданье.


50 000 динаров золотом


V;MCCLXXXIX / 6 289

Этим дело начиналось –
Богатейший караван.
Мекки всей деньга собралась –
Главный там Абу Суфьян.
Что главою каравана.
И хитёр – то скажем прямо.
Дважды ускользнёт опять,
Не смогли его поймать.
То – прелюдия у дела.
Бога План вершится тут…
Многие хоть не поймут, –
Да симфония уж пела,
Скоро всем вернут долги –
Получил? Нести моги…
 

Домдом аль-Гъифари


V;MCCXC / 6 290

Каравана то гонец –
Домдом, племени Гъифари.
Курейшит там молодец,
Чётко разыграли в паре:
Научил Абу Суфьян –
«Голливуд» арабских стран.
Как скакать и что сказать –
Как всю Мекку в бой собрать.
Позже – караван отвёл
И гонца опять отправит,
Ни к чему война. Оставит
То гяур – своё нашёл…
Богом делались Дела,
Правда – Силу обрела…


Сон Гъатики, тёти Пророка


V;MCCXCI / 6 291

Гъатика тот видит сон.
На верблюде там один –
И изменников всех он
К смерти звал. Аллах Един.
Трижды это он сказал,
С площади он начинал.
И с Каабы – в раз второй.
И Абу Къубейс горой –
Третий раз там завершился.
Камень он с неё скатил,
Что в кусочки Бог разбил –
В Мекки каждый дом прибился
По кусочку, и хватило
Сны кто знал – тагъбиром сила.

V;MCCXCII / 6 292

И Аббасу рассказала,
Чтобы он не говорил
Никому, она сказала.
Бог иначе разделил.
И сказал Аббас Уалиду
Просто так или для виду.
Гъутба там узнал отец,
Постарался молодец.
Мекка – так узнала вся.
С Абу Джахлем зацепился
Там Аббас, не распростился,
Не забыл он порося.
Шёл уже его убить –
Делу по-другому быть…

V;MCCXCIII / 6 293

В страхе фараон бежал –
И Аббас не понимает,
Чем его так напугал:
Домдом Мекку собирает.
И сказал про караван,
Сон тот в руку будет Вам.
Тут-то все – и испугались,
В норы мышки забивались.
Не хотят ведь умирать:
Гъатики что сны сбывались,
Сотней в сотню воплощались –
Абу Лахабу ль не знать?..
Не пойдёт он на войну,
Выберет здесь сторону.


Сборы мекканцев в поход


V;MCCXCIV / 6 294

Каждый должен выйти сам.
Или – выставить замену.
Нет пути другого там,
Мекка примет за измену.
Курейшитов знать собралась –
«Печенью» арабов звалась.
Куфра все вожди в поход
Выйдут – в Бадре смерть их ждёт…
Знал Умэйя – что убьют,
Ведь Асхабы рассказали,
От Пророка так слыхали,
Не до смеха будет тут*.
И жена напоминала –
Ведь Амин сказал. Что, мало?

V;MCCXCV / 6 295

Гъукъба затащил его.
Что и сам убитым будет.
В плен попал – и что с того?
Бог всё старое забудет?..
Девятьсот и Пятьдесят
Было, книги говорят,
Что отправятся в поход,
Кто-то Тыщу назовёт.
От гонца Абу Суфьяна –
Бану Зухра* возвратится,
Род Хашима** будет биться,
И сказать здесь надо прямо –
Силой их оставят тут.
Бану Зухра же – уйдут.


Или караван – или Победа


V;MCCXCVI / 6 296

Караван хотели взять –
Ускользнул Абу Суфьян.
Значит, бой им там принять,
Хоть хотели караван.
Лишь с мечами выходили,
Латы – дома. Не забыли,
Не на битву они шли –
Хоть её тут и нашли.
Триста будет их Тринадцать…
Голиафа так убили,
Дело то мы не забыли.
Вновь тафаулем всё, братцы.
Есть ещё один вопрос –
Вес Ансара здесь возрос…

V;MCCXCVII / 6 297

Лишь в Медине обещали,
Что Пророка защищать.
За пределами попали
На войну – и им решать.
Сагъд, что ибну Мугъаз,
Всё решает в этот раз –
В Эфиопию идти
Он готов, коли Пути
Бога будут там с Пророком.
Все Ансары с ним пойдут,
Жизнь свою все отдадут,
Рядом будут – все. Под боком.
Добровольно все пошли –
Милость Бога тем нашли…


Расстановка сил


V;MCCXCVIII / 6 298

Семьдесят всего верблюдов,
С ними будут два коня.
Пусть, душою – Изумрудов
И Алмазов среди дня –
Диспозиция военна…
Ждёт неверных уж геенна.
Сотня всадников у них –
Сотня танков нынче стих.
В полном все вооруженьи,
Все обуты и одеты,
Танцовщицами воспеты,
Вся дунья им в притяженьи.
Против них – Один Аллах,
Сила Вся Его в мирах…

V;MCCXCIX / 6 299

Абу Джахль – славой движет:
Хочет он на Бадре есть,
[Чтобы к смерти было ближе,]
Песни слушать, чтобы весть
Средь арабов разошлась –
Слава чтоб ему нашлась.
Сотня или триста было
Бану Зухра – уходило.
Всё равно там перевес…
Бос Асхаб там был, раздет,
Ел он плохо много лет.
Денег позабыл уж вес.
Сделал там Пророк дуа –
Поменялись Вектора…


Совет Хаббаба ибн Мунзира


V;MCCC / 6 300

Чуть попозже хоть случилось,
Да сейчас о том расскажем,
Чтобы позже не забылось –
На закон один укажем.
Шура что. Или – совет,
Где защита вся от бед.
Посоветовал Хаббаб,
Что войны знаток араб,
Диспозицию – сменить,
Коли не приказ то Бога.
Диспозиции дорога
Там другая. Так и быть.
Позже Богом Джабраил
Это дело подтвердил.

V;MCCCI / 6 301

Позже – нас чтоб научить.
Лучше если – подчиняйся.
Маршальский погон забыть –
С Истиной идти старайся.
Редко слушали цари
И войны богатыри.
Часто в деле оступались –
Все хотя предупреждались…
Научил нас здесь Пророк –
Правилу он подчинился
Тактики войны и сбылся
Там Победой славный рок.
И теперь назад вернёмся,
Битвы той уже дождёмся…


Борьба за колодцы нами проиграна


V;MCCCII / 6 302

Нас гяур опередил –
Мы в песках и без воды.
Утром гъусля час пробил –
Здесь исчадие беды,
Что шайтан. И наущает,
Всех Асхабов тем пугает.
Дождь Аллах пролил с небес –
Убегает снова бес.
За секунду – изменилось:
Вся вода теперь у нас,
И песок теперь как раз.
Их земля же – размягчилась,
В «кашу» там попал мекканец,
Как чужбины иностранец.

V;MCCCIII / 6 303

В их сердца вселяет страх –
И от страха все трясутся.
Побеждал всегда Аллах,
Коли умные найдутся,
Это дело чтоб понять –
Можно жизнь нам продвигать.
Мусульманин же – спокоен,
Крепко спит той ночью воин…
Стан мекканцев же – дрожит,
Сам не знает почему.
С Богом выиграли войну?
Миг – назад он побежит.
Утро Битвы уж настало,
Ждёт теперь весь мир Начала…


Разведка курейшитов


V;MCCCIV / 6 304

Всё обскачет – увидал.
Вести принесла разведка.
Всё как есть он рассказал –
И сломалась сходу ветка.
Все – на смерть они пришли,
Что Асхабами почли.
И в Глазах у них лишь – Смерть…
Где там жизни круговерть…
И с мечтами распростились,
Можно что домой вернуться,
В саван легче обернуться,
 С духом воедино слились.
Каждый, минимум, убьёт
Одного. И – заберёт…

V;MCCCV / 6 305

Что от Мекки той осталось –
«Минус триста» коль вождей?
Время думать начиналось…
Ты своих хоть пожалей.
И до Гъутбы тот рассказ
Донесут и в самый раз.
Всё ему там рассказали,
К возвращенью призывали.
Понимает – не дурак,
Только в войске есть шайтан,
Хуже всех что миру дан,
Абу Джахлю скажешь как?
Ибну Ханзалия звали
Что его, про то сказали.


Гъутба и Абу Джахль


V;MCCCVI / 6 306

Гъутба караван покроет,
Где убит был Хадрами,
Все дела он сам устроит,
Выкуп смерти им верни. –
Скажет он арабам всем
Ясностью житейских тем.
Караван их был спасён,
Смысла там не видит он,
Чтобы биться убивать –
Родственники в стане том,
Хоть считаются врагом,
Есть – у всех, чтоб понимать.
Пусть другие их убьют –
Честь араба будет тут.

V;MCCCVII / 6 307

Был на красном он верблюде,
Слышал разговор Пророк.
Может быть, спасутся люди?
Милосердным будет рок?
За верблюдом будет красным
Путь у жизни безопасным.
Фараон перевернёт
Всё – что Абу Джахль тот.
В трусости он обвиняет,
Хочет лично всех убить,
Сыну Гъутбы там не жить,
Что убить он обещает.
Сыну, что принял Ислам.
Сын другой был с Гъутбой там.


Шатёр для Пророка и его охрана


V;MCCCVIII / 6 308

Сагъд, что Мугъаза сын,
Это дело предлагает,
Не был чтобы он один –
И Пророк то разрешает.
Абу Бакр там – визирь,
В общем, словно, поводырь.
И Ансары охраняют,
Сагъда в деле извиняют.
Конь стоит – чтоб ускакать,
Но Пророк не согласится,
Выйдет с армией чтоб биться –
С ним и будут побеждать.
Караван раз упустили –
В этой Битве победили.


Мубараза – поединок перед сражением


V;MCCCIX / 6 309

Шейба там, Уалид и Гъутба –
Брата два и сын один.
До молитвы будет хутба –
В поединке победим.
И Ансаров отвергают –
Честь и силу уважают.
Но – хотят они своих,
Лишь мекканцев дорогих.
Род Пророка там идёт,
Бану все Хашим – и братья,
И хотел одним из них бы стать я,
Тройка наших подойдёт.
Там Хамзат, ещё Али,
И Гъубейду привели.

V;MCCCX / 6 310

Гъутбу сразу убивает
Там Хамзат. Али – Уалида.
И врага Гъубейда знает,
Что воюет не для вида.
И смертельные раненья –
Друг для друга, в утешенье…
Шейбу двое добивают
И Гъубейду забирают.
И Пророк ему сказал,
Что – шахид он. Непременно.
Весть та радует отменно.
Бейты радости читал
Там Гъубейда, умер позже,
Жизни отпустил уж вожжи.


Сражение


V;MCCCXI / 6 311

Проповедь читал Пророк.
Стрелы – лишь вблизи пускают,
Тактики войны урок,
Сабли – так же вынимают.
И в палатке он молился –
Всё в суджуде притомился.
Был Али Четыре Раза,
Чаша редкая, не ваза,
Там – йа Хаййю, йа Къаййум…
Молвит это лишь Пророк…
И молитвы принял Бог,
Нету тяжких боле дум.
Он в кольчуге и с мечом
Вышел в бой – Победа в нём…

V;MCCCXII / 6 312

Джабраил приходит ангел,
Ангелов Пять Сотен с ним.
Микаил пришёл архангел,
С ним Пятьсот опять. Любим
Был Пророк без меры Богом,
Не войны победным рогом,
Сутью – Сущностью своей,
Богу нет её милей…
Силы этим уравнялись –
Больше тысячи уж нас,
Новый Бога там приказ –
И Три Тысячи примчались:
Ангелы. Чтоб Тысяч Пять
Позже можно насчитать.

V;MCCCXIII / 6 313

В белой, красной, жёлтой, чёрной
Были ангелы чалме,
Ратью на земле отборной –
И видны там даже мне.
Люди ангелов видали,
Кто они – не понимали.
В шею – сзади. И секут
Пальцы рук гяуров тут.
Бог такое им внушил,
Различеньем важным делу,
Не указом просто телу:
Ангел там кого убил.
И трофей доступным стал –
В Ночь Мигърадж Бог разрешал.

V;MCCCXIV / 6 314

И Пророк сказал о том –
Снаряженье достаётся,
Полное оно при том,
Если смерть кого коснётся.
И за пленного – трофей.
Лишь троих там не убей.
Рода были что Хашима,
Что понятно и вестимо –
Силой их сюда вели.
Абуль-Бухтури – второй,
Что Блокады был герой,
В Мекке той когда ввели…
И Аббас, Пророка дядя. –
Не убейте, Бога ради.

V;MCCCXV / 6 315

Шахатиль уджух сказал
И песок в мекканцев кинул… –
Всем в глаза и в рот попал –
Враг бежит, во мраке сгинул.
Абуль-Бухтури – убили.
Хоть его и попросили.
Отказался, выбрал смерть,
С другом вместе круговерть.
Выжить сам – не захотел,
Друга отпустить не может,
Совесть так его и гложет.
Снова выбором удел.
Абу Джахля же убили
Два мальца – устои в силе…

V;MCCCXVI / 6 316

В войске спрятались Пророка,
Бог в том помощь оказал.
Даже от Любимца ока
Тех юнцов Аллах скрывал.
Ведь других – домой отправил.
Этих двух – Аллах оставил.
Сына Ауфа спросили,
Абу Джахля «оценили».
Показал Абдурахман
Им того без задней мысли
Перед битвой. Этим «висли»
Те – что славой в мире пьян.
И шайтана убивают
Там мальцы. Тем – унижают…

V;MCCCXVII / 6 317

Унижает – Сам Аллах…
Кто не понял то пока.
Дальше крахом – Абдуллах,
Чтоб добить наверняка,
Что Масгъуда будет сын –
Меньше метра рост был с ним.
Абу Джахль там лежит –
Смерть за ним уже летит…
Просит ниже отрезать
Голову. Зачем, «дружище»?
Вот несчастия где днище –
Чтоб Пророку показать,
После смерти голова –
Покрупнее чтоб молва.

V;MCCCXVIII / 6 318

Передать ещё просил:
Перед смертью ненавидит
Больше – чем до смерти жил,
Фараон себя обидит.
Пять Суджудов наш Пророк
Сделал – дал Победу рок.
Фараона Бог убил,
Хуже всех что в мире был.
Фараон же Моисея, –
Перед смертью задрожал,
Шахадат уже читал.
Здесь же – лишь одна идея:
Ненависть, что в – Абсолюте,
И в последней той минуте.

V;MCCCXIX / 6 319

И Умэйю там убили
С сыном вместе мусульмане.
Про Али мы не забыли –
«Говорил» с Наўфалем ране,
Хувейлида ярый сын,
Куфра в мире столп один.
Семьдесят в колодец кинут –
В Ад ушли. В Аду и – сгинут…
И Пророк там говорил,
Что Аллах им обещал
Раньше – это и воздал.
И Умар его спросил:
«Разве слышат нас они?..»
Тот вопрос и в наши дни.

V;MCCCXX / 6 320

Слышат. Так же – как и ты.
Ты – не лучше слышишь их…
Разбиваются мечты,
Голос нечисти утих.
Лишь Умэйя в стороне –
На щите. Не на коне.
Полный был – не поместился
И от группы отделился.
И каменья сверху будут.
Семьдесят – приходят в плен.
Где шахидами взамен –
Те Четырнадцать прибудут…
Мухаджиров – Шесть. Ансар –
Восемь… В Рай уходят, в Дар…

V;MCCCXXI / 6 321

И до Битвы показал
Сам Пророк – чтоб люди знали –
Где какой гяур лежал.
В этом месте – убивали…
Чудо то – что Мугъджизат,
Так в народе говорят.
Всё заранее он знает,
Пусть, не всё и раскрывает.
Сиры Кладезь, что Бездонный,
Тот не всем Аллах открыл,
Нужных делу укрепил.
И лишён всего никчёмный…
Дальше будет разговор,
С пленными там уговор.


Аббас, дядя Пророка


V;MCCCXXII / 6 322

Он – разведчик-«резидент».
Мекка этого не знает.
Он – Пророка спецагент,
И от всех Пророк скрывает.
Так убить его не дал,
Дела хоть не объяснял.
Мусульманином как раз
Дядя стал, и Боже спас.
И опять от всех укроет.
Выкуп заплатить велит
И двоих ещё вменит,
Получалось в общем – трое.
Дюжина там серебром
Тысяч – Мекке бурелом…

V;MCCCXXIII / 6 323

Чтобы вновь не догадались.
Бог же – сторицей вернёт…
И рабочие там стались –
Сотня каждый день даёт,
Тем Аллах обогатил.
И – Прощенье предвестил…
А сейчас – пока он связан,
И Пророк тем стал обязан?
Лицемеров что глава –
Лишь его рубашка впору
Там Аббасу, чтоб узору
Различить, где голова.
И рубашку ту вернёт
В смерти день – и долг уйдёт.


Пленные Бадра


V;MCCCXXIV / 6 324

Семь Десятков пленных там,
Семь Десятков к ним – убили.
Долог путь был Небесам.
Гъукъбу – по пути казнили,
Злейший враг и издевался.
Тут – детьми что прикрывался.
Выкуп можно заплатить,
Пленного чтоб получить.
И про выкуп тот сказали –
Тысячи Четыре будет,
Серебром дирхем остудит
То – что в Мекке те забрали.
Вёл расчёт Бог не спеша,
Знай то, плотская душа…

V;MCCCXXV / 6 325

Не заплатят – тех казнят.
Если денег вовсе нету –
Обучение вменят,
Удивить чтоб всю планету.
Научить – читать, писать –
Десять Человек. Вот знать.
Знать – учения и света.
Каково тебе, планета?..
Непростое то решенье,
Было там Совета Два,
Книга пишет и права.
Всё в совете – там решенье.
Позже Бог Аят прислал,
Очень много прояснял…


1-й Совет: Абу Бакр, Умар, Али


V;MCCCXXVI / 6 326

Всё – ближайшие те люди.
Фидью предложил Сиддикъ,
Всепрощеньем живший в чуде,
Сердцем в Свет давно проник…
Предложил Умар казнить –
Всех. Ему и объяснить.
Род Хашима – для Али,
Он казнит их для земли.
А Аббаса – брат Хамзат.
Остальных – Умар казнит,
Сердце так ему велит.
Правда – с ним. Не брат и сват.
Общий был потом Совет,
Добавляется в ответ.


2-й Совет: общее мнение Асхабов


V;MCCCXXVII / 6 327

Сжечь врагов всех предлагает
Абдуллах ибну Раўуаха.
Сагъд, что Мугъаз, признает:
Он – с Умаром. Нету страха.
И в шатёр Пророк вошёл,
Там решение обрёл:
Фидья. Если нет – казнить.
Мненье то – не изменить.
И Сиддикъ – как Микаил,
Только с миром в мир приходит,
Каждый радость в нём находит.
А Умар – как Джабраил,
Наказанием врагам
От Аллаха будет там.


Решение Бога


V;MCCCXXVIII / 6 328

Позже к нам пришёл Аят.
Плачут там Пророк, Сиддикъ.
Прямо людям говорят:
В страхе там гяур поник.
Нужно было – всех казнить,
Остальным чтоб страх вселить.
Не ошибся там Пророк –
Бог нам преподал урок.
Знай – что речи все Пророка,
Все слова его, дела –
Божья Воля лишь вела,
Богом Свету там дорога.
Нас Аллах учил всему
Тем Пророком потому.


Зять Пророка – Абуль-Гъас


V;MCCCXXIX / 6 329

И о нём уж говорили,
Выкуп там жена пришлёт.
Много слёз мы тем пролили –
Свет Хадиджи в сердце бьёт…
Должен Зейнаб он вернуть –
Не развода это суть.
И его освободили,
Нет запрета – не убили.
Где гяур и мусульманка
Быть семьёй в миру не могут –
Позже с Неба в том помогут.
Жизнь мирская – как обманка.
И в Законе запретят –
Выдать за своих велят.


Оратор Мекки – Сухейль ибн Гъамр


V;MCCCXXX / 6 330

А оратор и поэты –
Всё как СМИ, огонь палят.
Переступят все заветы,
Сильным мира услужат.
Зубы хочет там сломать
Наш Умар – чтобы молчать.
Но Пророк сказал другое.
Будет чудо вот какое.
В Мекке – ридда началась,
И в неверие вернулся
Тот мекканец, что споткнулся –
Жизнь Пророка прервалась.
Хутбой всех вернул в Ислам
Тот Сухейль, чудом Вам.


Хорошее отношение к пленным


V;MCCCXXXI / 6 331

Относиться хорошо
Приказал Пророк Аллаха.
Дополнением ещё,
Чтобы сердце знало, птаха,
Хлеб – что пленным там давали.
Сами – финики жевали.
Хлеба – мало, дорогой.
Всё понятно?.. Боже мой.
Вот Ислам – что Настоящий.
Нет увечий, пыток нет,
Не калека тот поэт,
Выше был что говорящий.
В мире нынче суррогат –
Не Ислам – в цене, мой брат.


Джубейр ибн Мутгъим ибн Гъади


V;MCCCXXXII / 6 332

Мутгъима там сын пришёл –
В Мекку заводил Пророка.
Их джиуар тогда нашёл
Наш Пророк, по воле рока.
Если б Мутгъим был живой –
Семь Десятков, Боже мой, –
Всех бы пленных он отдал,
Денег бы с него не взял.
Сыну дал – кого просил*.
Верный наш Пророк. Всегда.
Только верности среда.
Верным после смерти был.
Мы ж – добро всё забываем,
Верными себя считаем.


Гъумейр ибн Уахб принимает Ислам


V;MCCCXXXIII / 6 333

Нет шайтана в Мекке «круче».
Он – хитрее Мекки всей.
И сгустились в небе тучи –
Сын его среди вестей.
В плен на Бадре он попал.
Сын Умэйи в дело встал,
Что Сафуан, к нему идёт.
Новый в деле поворот.
Есть долги. И дети есть.
Он – Пророка убивает.
А Сафуан за ним решает
Все дела – лишь хочет весть.
За отца убить и брата –
«Мизерная» будет плата.

V;MCCCXXXIV / 6 334

Никому не говорить
В Хиджре-Кагъбы сговорились.
Будет он детей растить –
Как своих, в том убедились.
И долги он все вернёт,
Смерти лишь Сафуан там ждёт.
И вдвоём о деле знают,
Никого не посвящают.
Саблю наточил мекканец,
Ядом смазал лезвиё:
Коль не рана – яд своё
Там возьмёт, и смерти танец.
Курейшит так полагал
И Медины достигал.

V;MCCCXXXV / 6 335

И увидит то Умар –
Бога враг в Медине уж.
Умме то – бесценный дар,
Наш Фарукъ велик и дюж.
От Ирана, Пакистана –
До Туниса. Скажем прямо,
Был Халиф Умар тогда,
Мощи Бога провода.
И Гъумейру – он не верит,
Дескать, тут причиной сын.
Вслед события за ним,
У Пророка будет двери.
И велел Пророк пустить,
Душу – в Боге укрепить.
 
V;MCCCXXXVI / 6 336

Всё расскажет там Пророк –
Как всё дело проходило,
Как Сафуан ему помог,
От Гъумейра исходило.
Поражён – и слова нет.
Шахадат – его ответ.
И Ислам он примет там,
Не того хотел Сафуан.
Сына тоже отпустили.
Сын в Ислам любя войдёт,
Бога в сердце обретёт.
Да Гъумейра – подменили.
Хочет в Мекку он вернуться,
В гущу боя окунуться.

V;MCCCXXXVII / 6 337

И Пророк то разрешает.
В Мекку едет тот старик.
Всю родню он призывает,
А Сафуан совсем поник.
С ним не хочет говорить.
Кстати – могут и убить.
В трауре там город весь –
Мусульманин в Мекке? Здесь?
Он Сафуана защитил
В Год, когда та Мекка пала,
И отсчёт там начинала
Песня новая у сил.
В день Хунейна столько дал –
Что Сафуан не устоял…


Абуль-Гъаззата ш-Шагъир


V;MCCCXXXVIII / 6 338

Был поэт и звал к войне.
Мусульмане отпустили –
Пять детей дырой в стене,
Денег нет, ему простили.
Лишь до Мекки он дошёл –
Снова станет тот «орёл».
Пуще прежнего «поёт»,
Ухуд в деле его ждёт…
Там Аллах и рассчитает,
Будет плакать и стонать,
Есть огонь таким под стать,
И огонь он обретает.
Позже можем рассказать,
Не до-далее писать.


Къубаб и другие


V;MCCCXXXIX / 6 339

В Бадра день стоял Къубаб,
Битва та не начиналась.
И подумал тот араб,
Мысль – не слово, замолчалась.
И не знал её никто.
И не слышало ничто:
Женщин Мекки бы хватило
Их смести – ну, что за сила?
Позже принял он Ислам –
И Пророк ему напомнил,
Волю Бога тем исполнил…
Изумленья будет там –
Только Бог мог известить.
Значит, так тому и быть.

V;MCCCXL / 6 340

И ещё один рассказ.
В Бадра День – шайтан пришёл,
Перед ангелом как раз,
Войско он своё привёл,
Как Суракъа Мудлиджи –
Вот возьми и отличи.
И от ангелов бежит,
Путь араб там преградит.
В грудь ударил – убежал,
Видит он – они не видят,
Ангелы сейчас «обидят».
И Пророк то рассказал.
В день когда принял Ислам
Тот араб, поверил там.


Ответ востоковедам


V;MCCCXLI / 6 341

Византию сокрушили,
Персию снесли на нет, –
«Дикарями» просто были.
Вот такой простой «ответ».
Там – народ цивилизаций,
Не пустыни иллюстраций,
Где жестоки и сильны,
И воинственны сыны.
В Бадре все ответы будут.
Нет там перса и ромейца,
Нету сказок европейца.
Лишь арабы – там и тут.
Большинство – в вооруженьи.
Наши – Верою во Рвеньи.


«… делайте – что хотите, вы – в Раю…»


V;MCCCXLII / 6 342

Бог примерно  т а к  сказал.
День Двенадцатый поста,
Рамаданом что назвал,
День – Суббота. Красота.
Бадра Львы – народ особый,
Сверхособенной что Пробы.
Лишь Своих там Бог ведёт…
Много мудрости найдёт
Каждый – кто её достоин.
Милостью. А – не трудом.
Говорили мы о том,
Коли бился с нафсом воин.
Бадра здесь окончен сказ,
Знай, Япония-Кавказ.



Аль-Баб 41
Гъазауаты с Бану Сулейма и Бану Къайнукъагъ



V;MCCCXLIII / 6 343

В местность, что Кадар, идут –
Разбежалось племя там.
И Сулейма не найдут,
А пятьсот верблюдов – нам.
Бану Къайнукъагъ – сложнее.
И ответы там важнее.
Женщину там оскорбили,
Одного за то убили.
Къайнукъагъ – убили вслед,
Иудейский был народ,
Воин храбрый, ещё тот,
И в кольчуги он одет –
Что четыреста таких,
Триста воинов простых.

V;MCCCXLIV / 6 344

Бог – вселил в сердца их страх…
И без боя согласились.
Делом, а не на словах,
На верблюдов погрузились
И уходят в Хейбар, Шам.
Что осталось – будет нам.
И Два Племени остались,
Иудеями что звались.
Что – Къурейза и Надыр.
Иль Назир – назвать так можно
Упрощеньем, чтоб не сложно,
Чтоб Историю до дыр
Затирать не приходилось –
Упрощеньем пригодилось.



Аль-Баб 42
Женитьба Али на Фатиме



V;MCCCXLV / 6 345

Их помолвка состоялась
В Месяц Сафар, Год Второй.
Болтовни там много сталось,
Дядя – он, она – сестрой.
И в Зу-ль-Хидджа он женился,
Месяц что последним сбылся
Лунного календаря
И Двенадцатый не зря.
А про то, что говорили –
Ниже Стан придёт в игре,
Нет там линий и тире.
Сухо знанья говорили.
Знаньем кто не обладал,
Коль хотел – тут увидал.


Почему? Гетерозисная сила гибридов первого поколения


V;MCCCXLVI / 6 346

Тема страшная в названьи –
Менделя законы тут.
Вытекает в назиданье,
Коль Генетику почтут.
И биологу – хватало,
Коль религии там мало.
Потому и разрешил
Наш Пророк – Аллах Решил.
Нам же – угърубу – сказал.
Всё Генетики веленье,
Шариата положенье,
Чтоб родной родню – не брал.
Как Али с Фатимой – можно.
Отвечает односложно.


Совет Абу Бакра и Умара


V;MCCCXLVII / 6 347

Сватали они Фатиму,
Но Аллах не дал согласья.
Сам Он выберет мужчину.
Всё фирасой одночасья –
И Али увидят там.
Пусть – пойдёт и спросит сам.
И не думал он об этом –
Воин, бьющийся со светом.
Молодой и полон сил.
Их послушает, пойдёт,
Счастье Бог ему даёт,
И согласье – получил…
Конь там был, ещё кольчуга
У него. Забыл про друга?

V;MCCCXLVIII / 6 348

И Усман её купил.
И – кольчугу возвращает.
Тем Пророку угодил.
И Аллах не забывает…
Шесть вещей она имела
В том приданом, скажем смело.
Абу Бакр зарыдал,
Сам когда всё увидал.
Там – подушка и циновка,
И сосуд, ещё три вещи.
Ни к чему нам Мира Клещи.
И в Раю нас ждёт обновка.
Кто Аллаха лишь искал –
Слишком много тут набрал…

V;MCCCXLIX / 6 349

Скажет так Пророк ему.
А седьмое – было платье.
И заплат там посему
Много, не считаем, братья.
В Боге так они и жили,
Сердце нам собой вскружили…
Как на них похожим стать,
Их любить и умирать?..
Жизнь закончится однажды,
Здесь оставив барахло,
Пусть, своё оно нашло,
Не дадут прожить нам дважды.
Понял кто – счастливым стал,
Приближается Финал…


Батуль, как Мариям


V;MCCCL / 6 350

Он Батуль её назвал,
Кличет так Пророк Фатиму.
Сверхособенности Зал,
Прояснением в картину.
Посвятила себя Богу –
И одна идёт в дорогу.
Отличается от всех
Женщин мира – даже тех,
Кто Особенные Очень –
Что в деянии волненьи,
Что в своём происхожденьи,
В Дине тоже, между прочим.
Называл её Батуль…
Йа Саййиди, йа Расуль…

V;MCCCLI / 6 351

И Асхабы то спросили –
Мариям Батуль с Фатимой.
Мысли в Небо устремили,
Между женщиной, мужчиной.
Так сказал Пророк и, значит,
Смысла нет там как иначе –
Мариям с Фатимой в мире,
[Объясненьем в нашей Сире,]
Хайз с нифасом не видали.
Как биолог то поймёт,
Знанья скучный что народ?
На вопрос им отвечали.
Госпожа всех женщин Мира –
Дочь Пророка. Майна-вира.



Аль-Баб 43
3-й Год Хиджры.
Между Бадром и Ухудом



Фитна Кагъба ибн Ашрафа


V;MCCCLII / 6 352

Был араб ему отцом,
Иудейкой мать была.
Договор там был при том,
Чтоб единством зацвела
Вся Медина – и для всех,
Чтобы радость были, смех.
Договор – нарушил он.
Гордостью был уязвлён
Или завистью опять?
Иль душа была гнилая?
Часть у участи вторая –
Абу Джахля, в общем, стать.
И терпеть – Бог приказал:
Иудеев называл…

V;MCCCLIII / 6 353

Клятва там – на верность будет.
Кагъб – к войне всех призывает,
В Мекку для того прибудет
И неверье воспевает.
Дескать, «лучше» чем Пророк
Мекки мрака «полибог».
И Аллах его – проклял,
И Аят ниспосылал.
А проклятье – отдаленье,
Милости – уж нет ему,
Проклят Богом посему,
Демоном для наущенья
Стал, хоть человеком был –
Боже помнит. Не забыл.

V;MCCCLIV / 6 354

Долго с ним они возились,
Уговаривать пытались.
Жалом уж почти вонзились –
Таха вновь убить пытались.
Типа – «в гости, угощенье»,
Чтоб убить его в отмщенье.
Но Пророк о том не знал,
Приглашение принял.
Джабраил там скрыл крылом:
Вышел – и никто не видит.
Кагъб – «допрыгался». Обидит
Сам себя. И поделом.
Пятеро за ним пошли –
И убили. Годы шли…


Гъазауат против племени Гъатафан


V;MCCCLV / 6 355

Упреждающий удар.
Племя только собиралось.
Сиры в том от Бога Дар –
Чтобы мудрость набиралась.
В Рабигъуль Аўуаль пойдут,
В горы те бойцы сбегут.
И один всего остался,
Что Исламом оживлялся.
Стал Билял его учить.
Дождь пошёл, сушили вещи,
Ход Аллаха будет вещий, –
Спустится один убить.
Бог пошлёт там Джабраила –
В грудь ударит. Очень мило…

V;MCCCLVI / 6 356

Примет он Ислам тогда.
К племени назад вернётся.
Видел ангела – вода
Милости других коснётся.
Вера в сердце там войдёт –
Пусть, не всех. Но будет тот,
Кто искал – и сам не знал.
Вот Аллах ему прислал.
В общем, не было войны.
И туда – лишь ночью шёл,
Чтоб «утечкой» не обрёл
Гъатафан. Войны сыны
Мудрость в этом деле знали,
Мы об этом рассказали.


Гъазауат против Бану Салим


V;MCCCLVII / 6 357

В Первый Джумада была
Та война и тот поход.
Триста воинов вела
Воля рока – рок идёт.
Где Бану Салим в Бахране,
Ночью ходят мусульмане.
Днём опять скрывают след,
Тактики простой ответ.
Снова племя разбежалось,
Нету там войны опять.
Не убить – а напугать,
Тактикой осуществлялось.
Чтоб подумал там другой –
Стоит ли идти войной?..


Женитьба Усмана на дочери Пророка Умм Кульсум


V;MCCCLVIII / 6 358

И Рукъийя – умерла,
Бог забрал её к себе.
Мир в Аллахе обрела,
Что Прощением в Судьбе.
Бог Усману заменил –
И сестру Он подарил,
Умм Кульсум приходит в дом,
Говорили мы о том:
Сорок дочерей Пророк
Друг за другом отдавал
За Усмана, так сказал…
Так любил Усмана Бог…
Третий наш Халиф навек –
Светоч был, Сверхчеловек…


Женитьба Пророка на Хафсе, дочери Умара


V;MCCCLIX / 6 359

То – особенный Асхаб,
Дочь, понятно, – не простая…
Знал чтоб гъаджам и араб,
Здесь история какая.
Запад, «бабником» что был* –
Дело это извратил.
Выше Станами сказали,
Соломона вспоминали…
В небо – астроном смотрел,
Лётчик – тоже. Разный взгляд.
Кто – скопленьям звёзд был рад.
Кто-то – лишь циклон узрел.
Суть свою – там видит каждый.
Повторять не стоит дважды.


Сария Зейда взять караван Абу Суфьяна


V;MCCCLX / 6 360

В Къарда – ловит караван.
И добыча вся досталась,
Убежал Абу Суфьян
И Сафуан, какая жалость.
Сотня тысяч серебром
Там дирхемов нам добром.
Хумс Пророку отделили,
Воинов всех наградили.
К Ухуду там всё идёт…
Битва – самой важной будет,
Лишь глупец её забудет.
Мудрый – мудростью взойдёт.
Бог той мудрости учил
Лишь того – кто мудрым был…



Аль-Баб 44
Битвы: Ухуд



Собрание курейшитов в Дару н-Надъуа


V;MCCCLXI / 6 361

В Дару н-Надъуа все собрались,
Курейшиты будут здесь.
Битвой новой загорались,
Пострадал народ там весь.
Тот, от Бадра караван –
Сотня тысяч будет там
Золотых динаров. Много.
Возвращением дорога –
Изначально капиталу.
Остальные пятьдесят –
Для войны. Вот так решат.
Четверть сразу – быть началу.
Собирают весь народ,
Чтоб отправиться в поход.

V;MCCCLXII / 6 362

Абу Гъамир Нечестивец,
Что Фасикъом звал Пророк,
Мира лжи был проходимец,
Завистью его порок –
Аўса вождь. Христианин.
И Медины господин.
Ждал Пророка – до него.
Он пришёл – и что с того?
Против завистью погнало –
И с мекканцами пойдёт,
Семь десятков заберёт
Аўса племени. Немало.
И Три Тысячи их будет,
К битве те готовы люди.


Извещение от Аббаса


V;MCCCLXIII / 6 363

Гъифарита он нанял –
Что за трое суток с ночью
До Медины доскакал.
Весть несёт он не сорочью.
И в Къуба был наш Пророк.
Так как он читать не мог –
Прочитал Убэй, что был
Кагъба сын, то не забыл.
Приказал ему скрывать.
Битва снова. Что ж, мекканцы,
Вы войны не новобранцы…
Выдвинулся враг опять.
И в Шаўуаль то было дело,
Битва к времени поспела.

V;MCCCLXIV / 6 364

В Пятый День там вышли в путь,
В День Двенадцатый – достигли.
В Среду что. Чтоб люди суть
Битвы Ухуда постигли.
И три дня прождали там,
Чтоб в Субботу выйти нам,
В День пятнадцатый с Начала,
Битва ход уж набирала.
Предисловие там есть,
И его сказать нам надо,
Понимающим – награда.
Пониманьем в деле честь…
Есть прелюдия у дела,
Из Медины что летела…


Вождь лицемеров Абдуллах ибн Убэй ибн Аби Салюль


V;MCCCLXV / 6 365

Хазраджитов вождь такой.
В Аўсе будет Абу Гъамир –
Христианин, а другой –
Сердцем будет чистый кафир.
Шахадат он говорит –
На словах. И Бог велит
Кровь, имущество беречь –
В День Суда до новых встреч…
Там накажут лицемера.
И – хотя Пророк их знает –
Трогать их не разрешает,
Вслед идущим для примера.
Даже языком солжёт –
Их возмездье не берёт.


Совет с Асхабами


V;MCCCLXVI / 6 366

Бадра Битву пропустили –
Локти многие кусают.
Караван ведь там был в силе –
А про Битву не узнают.
Если б знали – все пошли.
Пожеланье то учли.
И теперь все рвутся в бой,
Дух у племени такой.
А Пророк хотел – в Медине
Бой вести, обороняться
И потерь остерегаться.
Подобает так Мужчине –
Окруженья жизнь беречь,
Так гора уходит с плеч…

V;MCCCLXVII / 6 367

И мединцы – так сражались.
Лицемер то подтвердил.
Выходили – оступались,
В городе же – победил.
Был он вызван на Совет,
Хоть в Медине хуже нет.
Выйти хочет кто – у дела
Две Причины будут смело.
Чтоб враги те не болтали –
Что от страха не выходят.
Рай в бою бойцы находят.
И Нугъманом так сказали:
Любит Бога и Пророка –
В Рай такому здесь дорога.


Сон Пророка в утро пятницы


V;MCCCLXVIII / 6 368

Остриё меча – сломалось.
Руку – вводит он в кольчугу.
И корова – жертвой сталась.
И баран – там в помощь Другу.
Человек его – умрёт,
Ахлюль-Бейт. Таким придёт
Объяснение меча
Тут совсем не сгоряча.
А кольчуга та – Медина.
А корова – жертвы наши,
Что в Раю намного краше.
А баран – проста картина –
Знаменосец-курейшит,
От руки Али убит.


Самый страшный миг Ислама


V;MCCCLXIX / 6 369

В Ухуде тот миг настал…
И убить могли Пророка –
Ведь Пророк не убежал,
Милостью спасён от Бога.
Всех Великих там убить
Ведь могли – не заменить.
Все Шестнадцать Лет – насмарку?
Миру мёртвому в припарку?
И Медину всю разрушить –
С основаньем всё снести…
Как по новой обрести?
Не поймут то бренны души…
Душ холодный тот с Небес –
И бежит из сердца бес.
 
V;MCCCLXX / 6 370

Бог хотел нас научить,
Пусть ценой такою страшной.
Только Воле Бога Быть
В схватке с эгом рукопашной.
Провели тот «семинар» –
Наставленьем людям в дар.
Чтобы Ухуд вспоминали,
Там ответы все искали.
Потому был Водопад –
Битвой Пятою, последней.
Нету в деле том приметней –
Ничего. Пусть, невпопад.
Ухуд есть – чтоб всё понять.
Снова дело продолжать.


Самая Главная Битва


V;MCCCLXXI / 6 371

И Великая – у Бадра –
Самая. То признаю.
В деле нашем нужно Кватро
Тягой Вечности к Рулю.
Самой Главной в наученьи –
Будет Ухуд в наставленьи.
Для Победы – все причины.
Сокрушения ж картины…
Ухудом тем – и живём
Каждый в мире ежечасно.
Жизнь не тратить чтоб напрасно –
Хикму Ухуда поймём.
Бой один лишь проиграл
Наш Пророк – урок нам дал.


Абдурахман на Пуатье


V;MCCCLXXII / 6 372

И Къуртуба – наступала,
Сокрушая Юг Европы.
И История не знала
Ход такой, хоть знала скобы.
И Наполеон спросил,
Что войной набрался сил, –
Как полмира покорили
За полвека? Не забыли…
Как и чем мы покоряли –
Богом в сердце – в Свет народам –
К Богу. Рай, где мимоходом.
В Пуатье, коль проиграли, –
Значит, бой там остановлен,
Ухуд нафса не позволен.
 
V;MCCCLXXIII / 6 373

Там – не силы Халифата.
Омейядов род в остаток.
Понимать то твёрдо надо,
Мощный в деле том придаток.
Из Дамаска что бежали
И Къуртубу создавали,
Что Кордовский Эмират,
А совсем не Халифат.
Двести Тридцать – до Парижа
В Пуатье. Уж победили
И на грабли наступили –
Снова пораженье ближе.
И французов генерал
Ставит точку там в финал.


Кузница Духа


V;MCCCLXXIV / 6 374

Часть, что малая у дела –
Не сдержалась. Понесла…
Бог научит нас умело –
Чтоб Победа лишь была
После – в Вечность, в миг любой,
В месте всяком. Он – с тобой…
Ухуд для того и дан –
В Вечность чтобы караван
Мог дойти. Даст Бог – дойдёт.
И меж строчек кто читал,
Сердцем Истину познал.
Знанье Внешнее – не в счёт.
Знаньем Внутренним тот сын
Был Мирасом так любим…


Семьдесят Ударов по шлему


V;MCCCLXXV / 6 375

Против конницы стоял
Он один. Не шелохнулся.
И Асхабов отстоял,
И Асхаб к нему вернулся.
Семьдесят Ударов снёс
В шлем, что Бог ему принёс.
Он – Печать Пророков. Помни.
Мир вокруг лишь им заполни.
И Четырнадцать вокруг,
Что Великие Асхабы.
Все – Строительства Прорабы.
Мир их – ждёт. Дождётся, друг.
Смерть концом была у дела,
Жизнь на помощь подоспела.

V;MCCCLXXVI / 6 376

Стрелы мечет и каменья,
Шаг назад не отступает.
Всё Аллаха нам знаменья –
И Микъдад сам наблюдает.
Всё лицо уже в крови –
Битва это, селяви…
Светом глаз Микъдад узнал
И с Пророком рядом встал.
Пусть, заранее сказали –
Стих течёт своей рекой,
Бог Один, Его Рукой…
Образы, надеюсь, знали.
Не с детьми же в детский сад
Строки эти говорят…


Али: покорность Аллаху и Его Посланнику и их довольство


V;MCCCLXXVII / 6 377

Был – Шестнадцать Ранен Раз.
И лежит уж на земле.
То – Али. Отваги Сказ,
Что кумиром вечным мне.
Семь из них – был Тяжело,
Время умирать пришло?
Нет. Тут человек явился,
Обликом красивым сбылся.
Ароматом там несёт.
Что-то очень необычный,
Хоть Али к тому привычный.
За плечо его берёт.
И поднял его легко:
Пораженье – далеко…

V;MCCCLXXVIII / 6 378

Ты Аллаху стал покорен
И Пророку, что – довольны.
Воевать иди… Отборен
Стал Хайдар. И им мы вольны.
Он Пророку рассказал,
Джабраила так узнал…
Вот такой там будет бой
В этом мире под луной.
Были – в Семь Десят Раз Ранен…
Что же был то за Народ?..
Что Асхабами зовёт
Мира Свет, им вслед потянем?
И Четырнадцать их встало
Рядом с Таха – ой, Немало…


Возвращение ко дню пятницы


V;MCCCLXXIX / 6 379

В день тот проповедь читает,
Сердце этим укрепил.
И ответ там ожидает
Весь Асхаб, чуть не забыл.
Что же он возьмёт решеньем,
Бога нам определеньем?
И не ясно то пока,
Знает Бог наверняка.
И у дома собирались,
И ответа ждут Асхабы,
Что Великие Арабы,
И дела нам прояснялись.
Поясняет их – Мугъаз
Был отец, нам в Сагъде сказ…


Обращение Сагъда ибн Мугъаза, вождя Ансаров


V;MCCCLXXX / 6 380

Абу Бакр – Мухаджиров,
Сагъд – Ансаров был глава.
Нет там линий и пунктиров,
В мире так идёт молва.
И Асхабам он сказал –
Что Пророка заставлял
Голос их идти туда,
Не хотел идти куда. –
Молча надо подчиняться:
Ты куда – туда и мы. –
Верой в том всегда правы,
Кто в Исламе честен, братцы.
Покаянье принесли
Там Асхабы, в грусть ушли..

V;MCCCLXXXI / 6 381

В деле – Первая ошибка.
Не для них – а лишь для нас.
Может, жёсток уж я шибко.
Да, Япония-Кавказ.
В них – от Бога нам урок,
Научить нас хочет рок.
Потому их вёл по следу –
Даровать чтоб нам Победу…
Только глупый не смирился
И ошибки хочет их –
Яростью для них мой Стих,
Станом в Ярость укрепился…
Кто Асхабов принижал –
В Гъуньи тот хадис попал*…


Пророк надевает кольчугу…


V;MCCCLXXXII / 6 382

Раз Пророк её надел –
То снимать уж не пристало.
Только – после Боя. Стрел
Полетит в него немало…
И в кольчуге выходил –
Тот ответ им говорил.
Бога было то решенье,
Из Предвечности движенье…
Воплотил для нас Пророк,
Битвой пользу получили,
Мудрецы лишь не забыли,
К коим благосклонен рок.
Рок-Пророк заела рифма
Интегралом логарифма?


Перед битвой


V;MCCCLXXXIII / 6 383

Старики там в бой идут,
И мальцы стремятся в строй.
Лет под сто – и Рай найдут…
В мире был, пускай, хромой.
Сделал тот старик намаз,
Обещал Пророк как раз*.
И не хочет возвращаться –
В Рай, в миру не задержаться.
И случилось – как хотел…
Честен если – Бог даёт,
Честностью опять найдёт
Всякий в мире свой удел.
Джахша сын, что Абдуллах,
Тоже оставляет прах…

V;MCCCLXXXIV / 6 384

Хочет от руки героя
Завтра пасть. И просит Бога.
В мире слышал кто такое?
И пряма таких дорога.
Будет в Битве той убит,
И с Хамзатом он лежит,
Ведь для них – одна могила,
И судьба их схоронила.
Позже вскрыли те могилы…
Как живые все лежат –
Сорок лет прошло подряд…
Верой в Бога эти силы.
Коль неверный то смотрел –
Сердцем выпрыгнуть хотел.

V;MCCCLXXXV / 6 385

И Усама в бой стремится –
Зейда сын, слуга Пророка.
Рядом с ним чтоб очутиться
Много там мальцов до срока.
Одного он всё же – взял.
Что из лука так стрелял
Метко. Что и признавали.
И дружок его едва ли
Стерпит то и говорит –
Что в борьбе его сильнее.
Богу всё всегда виднее –
И борьбою подтвердит.
В общем, эти двое тут
Рядом с взрослыми идут.

V;MCCCLXXXVI / 6 386

Иудеев – он не взял,
С лицемером что стояли.
Может, кто Ислам принял? –
Нет. И в войско не попали.
Лицемер же – попадёт,
Сын Убэйя их ведёт.
Триста будет человек,
Тысячей набрать чтоб бег.
К Ухуду – спиною встал:
Чтоб гора их прикрывала.
Пред лицом теперь стояла
Вся Медина, скоро бал…
Сделав утренний намаз –
Бой начнётся вслед как раз.


Армия мекканцев


V;MCCCLXXXVII / 6 387

Во главе – Абу Суфьян.
Слева конных поведёт
Икрима. И был Сафуан –
Центр армии, оплот.
Справа конница ходила
Вслед Халиду, с ними сила.
И четыре там главы
Тем неверием поры.
Где Сафуан и Икрима –
За отцов на Бадре мстят,
Мусульманам не простят,
Виновата хоть сама
Там была всей Мекки знать.
Легче на других сказать.

V;MCCCLXXXVIII / 6 388

И Джубейр взял убийцу,
Что Уахши был, чёрный раб.
Как пристало кровопийцу,
Местью воспылал араб.
Чтоб с отцом своим сравнить –
Одному из трёх там быть.
Иль Пророк. Или Хамзат.
И Али он тоже рад.
Мутгъима, что Гъади сын,
Был Джубейр в поясненье…
Тяжко мира притяженье,
Коли эгом жил одним.
В Мекку заводил Пророка
Тот отец, копнул глубоко.

V;MCCCLXXXIX / 6 389

И пятнадцать женщин взяли,
Жёнами что знати были.
Чтоб при них – не побежали
И назад не отступили.
Те поют, к войне взывают,
Пламя мести разжигают.
Дух, что будет магънауия,
Всё войне перипетия.
Отступить – нельзя. Убить
Всех и всё, что есть живое,
Правило во мрак такое.
Нам же – Светом надо жить…
Потому Асхаб и бился,
Чтоб во мраке Свет пробился.

V;MCCCXC / 6 390

Абуль-Гъаззата ведёт
Там Сафуан и обещает:
Дочерей – к своим возьмёт,
Со своими воспитает
Пятерых. Не жаль ему.
Нужен там поэт всему,
СМИ арабов и реклама,
Для войны любой как рама.
Держит дело пропаганда.
Но Пророк его простил,
Обещанием скрепил.
Эго затянуло банда
Негодяев, подлецов.
И конец у них таков…


Приготовления мусульман


V;MCCCXCI / 6 391

Был Зубейр за Халидом
Там обязан присмотреть.
В разговоре, в мир открытом,
Лучникам пора потеть.
Пятьдесят всего их будет,
И Победа к нам прибудет
Только – с ними. Устоят
Если, как того велят
На горе. Прикроют спину.
Конница не обойдёт,
В спину нож нам не воткнёт,
Коль послушают Мужчину,
Лучшего в миру Мужей
Были-будут, без затей…

V;MCCCXCII / 6 392

И приказ предельно прост:
Без приказа – не спускаться.
Веры подгонял лишь в Рост,
Чтобы Ростом разобраться.
И, пускай, их всех убьют –
Лучники стояли тут.
И победа – пусть стоят.
Без приказа – все назад.
Если так – мы победим.
Ясно объяснил Пророк,
Будущим навек урок,
И сегодня то за сим.
И сегодня кто спустился –
Всех соседей тем лишился.


Сабля Абу Дуджаны


V;MCCCXCIII / 6 393

Меч отдал ему Пророк,
Гравировкой бейт на нём –
Смертью догоняет рок
Ночью, в полдень или днём.
Биться стойко обещал,
Обещание сдержал.
Меч пока тот не согнулся –
Бился, этим и вернулся
Долг мечу, как завещали.
Назиданием потомкам,
Хоть не та сейчас гребёнка,
И детей напоминали
Мы умом и сутью веры.
Как по мне – там суть химеры.

V;MCCCXCIV / 6 394

Женщина пред ним попалась –
Но её он не убил.
Честь меча – с мечом осталась,
Слову тоже верным был.
На войне – свои законы.
Теоретики-препоны
Здесь навряд ли подойдут.
Говорить и делать. Можно.
Люди говорить привыкли
И от дел почти отвыкли.
И увидеть то не сложно.
В общем, надвигался бой,
Что Исламу был Второй.


Уход лицемеров перед сражением


V;MCCCXCV / 6 395

Лицемеры – отступили,
Чтобы дрогнули сердца
Тех, кто верой слабы были.
Не поступок там юнца.
Сын Убэйя просчитал –
И воздействие он знал.
Враг Пророку изнутри,
Лицемера в нём узри.
Минус триста перед битвой –
Дрогнули с тем рода два,
Удержала их молва,
Перед утренней молитвой.
Бану Салима – одни,
С ними – Харисы сыны.
 
V;MCCCXCVI / 6 396

В мира армии любой
Как с такими поступают?
За измену – что ценой?
Неужель, они не знают?..
Их убить или простить? –
В этот час лишь Битве быть.
И Аят Аллах прислал,
Мусульманам объяснял.
Всё опять – у Пирогова,
Уровней опять Квартет,
Друг за другом только вслед,
Там – религии основа.
Безнадёжного – оставь,
Неотложного – исправь…


60 Аятов Али Имрана


V;MCCCXCVII / 6 397

Сура Третья из Корана,
Шестьдесят Аятов там.
Мудростью Али Имрана –
Всё про Ухуд будет нам.
И Аяты те читать,
В сердце Свет чтоб заливать,
После Зикра – Фикха чтеньем,
Не таджуида исполненьем.
Суть вещей чтоб ухватить,
Не за внешним чтоб гоняться,
В кимоно под дан заняться –
Силой Бесконечной быть,
Что – от Бога исходила,
Чистых сердцем находила.

V;MCCCXCVIII / 6 398

Сердцем чистых – и живых…
Мудростью что оживали,
А не «знанием» во жмых,
Для глупцов что засверкали.
На полу так спал Умар.
Что – Халифом был, в удар
Самомненью своему, –
И такое здесь приму.
Мужики – так поступают.
И любого там возьми –
Абу Бакра и Али,
И Имама в мире знают,
Шамилём что был для нас:
Повезло тебе, Кавказ…


Брошенное знамя мекканцев


V;MCCCXCIX / 6 399

И Талху убил Али,
Так Пророк ему велел,
Светоч Неба и Земли,
Хоть сначала пожалел.
Перед Битвой похвалялся,
Знаменосцем Мекки звался.
И ударом отсечёт
Ногу – стал Талха не «тот»,
Именем просил Аллаха.
И Хвалу Ему воздал
Тем Али и волю дал.
Не ушёл такой от праха.
Больше Десяти убьют
Знаменосцев – битва тут.

V;MCD / 6 400

Те – бегут. Их – убивают.
Знамя, армии всей честь, –
Чести нет, коль потеряют,
И бесчестья будет весть.
Там Хамзат, Абу Дуджана
И Зубейр рубит прямо,
И Али не раз, не два,
Мастер Боя Волшебства.
Двадцать два всего их было,
Что погибнут в этот день,
Семерых покроет Тень –
От Али, в ком Бога Сила.
Знамя брать уж не хотят,
В отступление летят.


Наступление Асхабов


V;MCDI / 6 401

И Асхабы – проломили,
И мекканец побежал.
Женщины хоть вслед стыдили,
Вылетел войны запал.
На войне всегда бывает,
Для «понтов» кто выступает.
Говорит он речи складно,
Что поэтам «неповадно».
Редко был такой герой,
Хоть не всех я видел, знаю,
Книги мудрых дочитаю,
Нахожу я там, порой,
Все ответы на вопросы –
Где десантники, матросы.

V;MCDII / 6 402

И Шестьсот что Пятьдесят –
Те Три Тысячи прогнули,
Больше их не в трое крат,
Вновь гъурубою спугнули?
Дескать, был араб – жесток,
Дело «тонкое» Восток:
Перса «потому» снесли
И Ареса вслед вели.
То – народы «городов»,
Здесь же – бедуин пустыни,
И условия поныне
Таковы, что будь здоров.
Этим дело «объясняли»,
Что Восток «наизучали».

V;MCDIII / 6 403

Проще что – востоковед.
Что мусташрикъ – по-арабски.
Не найдутся им во след,
Если мыслят так по рабски.
Здесь араб – и там араб,
Бадр где Ухуда брат.
И спросил Наполеон –
Как же всё там сделал он?
Верой делали в Аллахе:
Конницы там нет, кольчуг,
Босы и раздеты, друг.
Не живёт, пускай, во страхе
Мир подлунный дальних стран:
Наш Пророк – не Чингисхан.

V;MCDIV / 6 404

Если бы хотел убить –
Мог убить всех безраздельно.
Лишь Трёмстам убитым быть
В войнах, понимаем цельно,
В коих воевал Пророк –
Не мясник он был, сынок.
Если можно – всех прощал,
В Рай живыми отправлял.
Мёртвым – в Ад, одна дорога.
Что спешить? А вдруг – поймут?..
Просто всё хотя и тут.
Чтобы стало «вдруг» – немного
Там всего должно-то быть –
Есть желанье Правдой жить.

V;MCDV / 6 405

В общем, Битва завершалась,
Как казалось всем уже.
Халид – ждёт… Одна лишь «шалость»
Всё разгонит в вираже.
И оплошность та случилась –
Лучниками вниз спустилась.
Меньше десяти их там,
Объяснение уж нам.
Без добычи не остаться
Тот спускается народ,
Сын Джубейра их зовёт,
Абдуллахом будет зваться.
Вера их в дунью звала,
Недозревшая была.

V;MCDVI / 6 406

Чтоб детей своих кормить,
Что годами голодали.
Не Пророка оскорбить –
Эгу раунд проиграли.
Потому той Мекки «печь» –
Чтоб от эга всех сберечь.
Мухаджиры там страдали –
В Боге дух свой выплавляли…
Эго их теперь – бессильно,
Есть оно иль нет его…
Менее уже того
Поколенье, не обильно.
Для Ансаров нужно время
Приобщиться в это Племя…

V;MCDVII / 6 407

Потому Пророк не брал
Раньше их в свои Сароя.
Не «душок» там всё решал,
Вера в Бога – в центре Боя.
Совершенной чтоб была.
И не дрогнет. Что, скала?
Рай и Ад не содрогнут,
Помолчу я лучше тут.
Три и Шесть – с Седьмого Года
У Пророчества считать.
В Мекке – Шесть, чтобы понять,
Три – в Медине. Снова «вода»
Я в игре и отстою,
С краю где-то на краю…

V;MCDVIII / 6 408

И Халид их всех убил,
В спину нам удар вонзает.
И Пророка Бог хранил –
Градом стрел сопровождает
Натиск свой уже мекканец,
Пусть в Медине «иностранец».
Мусульмане же ряды
Уж расстроили. Чтоб ты
Мог понять гъанимы сбор:
Ведь кольчуга – дорогая,
И в бою она – родная,
Воинству в бою узор.
Потому и собирали,
И ряды перемешали.


Самый тяжёлый момент Истории


V;MCDIX / 6 409

И убить его могли –
Ведь Пророк стоял один.
Сотней конницы смели? –
Не дал Мира Господин.
Ранен он, губы сеченье,
Всё в крови, войны теченье.
Шлем рассыпался почти –
Семьдесят Ударов чти.
Так в тиски они попали.
Мусгъаба потом убили,
Мухаджиров Знамя в силе,
За Пророком что признали.
И – убит уж Мухаммад –
В мир язычники кричат.

V;MCDX / 6 410

И на Три потока делит
Там судьба Асхабов Ряд –
Жерновами Веры мелет,
Нет других там, говорят.
Дрогнули и отступили,
До Медины уж прибыли.
Умереть хотят – вторые,
В битве смерти тем лихие.
Третий был там Самый Верный,
Верой в Боге укрепился
И довольства тем добился.
Будь – с такими, правоверный…
Стал Пророк своих сзывать,
Их – Четырнадцать считать.

V;MCDXI / 6 411

Был Микъдад, Абу Уаккъаса
Сыном Сагъд, что Мекки раса.
Абу Талха и Умар,
Абу Бакр с ними в жар
И Али, ещё другие,
И Талха – там все святые…
Умм Гъимара там была,
Что Двенадцать Ран снесла…
И не дрогнула. Ни разу.
Раненым несла воды,
Да войны пришли труды,
Сына два с ней было сразу.
И Пророк себе в Раю
Взял Рафикъом всю семью…
 
V;MCDXII / 6 412

А Хамзата – уж убили…
Тот Уахши достигнет цели…
И копьё в него вонзили,
Как гяуры все хотели.
Семьдесят Асхабов гибнет –
Верой памятник воздвигнет.
И, Халафа сын, Убэй
Всё кричит – его убей.
Жив Пророк – ему не жить,
Так его убить он хочет,
От Расула так схлопочет
То копьё, чтоб охладить.
В этом мире убивает –
Лишь его Пророк. Пугает…

V;MCDXIII / 6 413

Абу Гъамир яму рыл,
Нечестивец и Фасикъ.
В эту яму угодил
Наш Пророк – Талха настиг.
И поднял – и тем в Раю…
Ранг тот заслужил в бою,
Быть одним – из Десяти…
Всё почёт, как не крути.
Тридцать Девять Ран на теле,
Пальцы отсекли руки –
Но присягою крепки,
Стал Али Халифом в деле:
Первым руку протянул
Там Талха и присягнул.

V;MCDXIV / 6 414

И Абу Гъубейда был,
Два кольца в щеке тягает,
[Рок Пророку раскроил
Щёку] – зубы так ломает.
Кагъб ибн Малик звал,
Что – Пророк живой – кричал.
Сагъда Два Медины тут,
Что вождями все почтут.
И Зубейр бился яро,
Молодой и смелый воин,
Быть в Десятке той достоин,
Силу знал всего пожара,
Что война приносит людям,
Это тоже не забудем.

V;MCDXV / 6 415

На горе они укрылись,
Курейшит хотя стремился –
От мекканцев там отбились.
Бой на этом завершился.
Жив Пророк или уж нет? –
Мучает вопрос. В ответ
Им Умар кричит: «Живой!!!»
Через год там новый бой
Он мекканцам назначает.
Вроде, рад Абу Суфьян –
Ведь война, не караван.
Думал хоть – что проиграет…
Через год – определит,
Победитель кто решит…


Издевательства язычников над погибшими мусульманами


V;MCDXVI / 6 416

Вырезан там аурат,
Нос отрезали. Не звери
Выколоть глаза велят…
И жестокостью все двери.
Вот с таким Пророк боролся –
Чтоб от Мрака откололся.
Вырезали у Хамзата
Печень, что для Хинд награда.
И её она жуёт…
Ведь отца её убил
Гъутбу, что на Бадре был.
Пожевала – и плюёт.
Сердце вырежут ему…
Хоть я зверь – но не пойму.

V;MCDXVII / 6 417

Издевались – как могли…
Не зверьё – а человек.
Человеком звать могли?
И «зовут» за веком век.
Как таких не убивать,
Чтобы землю очищать?
Их вражду Пророк убил,
Сердце верой оживил.
Всем Пророкам он – Печать.
Больше всех – он пострадал.
Больше всех – Аллах и дал,
Вечным Светом Духа Знать.
Вылепил из них людей –
Тем Велик. Всё без затей…


Сафийя, сестра Хамзата


V;MCDXVIII / 6 418

Приказал её вернуть,
Ей Зубейр передал.
Да найдёт себе свой путь –
Кто Хамзата увидал:
То не мог без слёз смотреть,
Лучше сразу умереть…
Плакал сам над ним Пророк,
Да простить прикажет Бог.
Он – простил… Сафийя там
Воздаёт Хвалу Аллаху,
Что Хамзата предал праху
На Пути Своём Он Сам…
Позже – плачет, криков нет.
Плакать – можно, не секрет…

V;MCDXIX / 6 419

Делал джаназу Пророк –
Всех с Хамзатом ставил рядом.
Семьдесят Раз Хамзату рок
Джаназу привёл Парадом.
И в могилах хоронили
Их по двое, говорили.
Так Четыре Мухаджира
Будут точечкой пунктира.
Шестьдесят и ними Восемь –
Всё Ансары, уж в Раю…
Участь получив свою,
Милости у Бога просим –
Чтоб доволен был Аллах
И Пророк во всех мирах…


Казнь Абуль-Гъаззаты ш-Шагъира


V;MCDXX / 6 420

Абуль-Гъаззата – заснул.
Про него свои забыли.
Бог должок ему вернул,
Как Аллаха попросили.
Сам Пророк его просил.
Дважды чтоб не говорил
Обмануть он, дескать, смог –
Не таков был наш Пророк…
Плачет снова он искусно:
Да нарушил договор,
На войну пришёл как вор,
Смерть на вкус и вряд ли вкусно…
И Али его казнил,
Как Пророк ему вменил.


История Пророка Яхъи, дяди Иисуса


V;MCDXXI / 6 421

И убить его решили,
Знают дела оборот,
Медный таз уж притащили –
Кровь на землю не падёт.
Чтоб трава на ней росла
И плоды свои дала –
Знал прекрасно иудей
Это дело без затей.
Капля – всё же там упала…
Новый там пришёл тиран –
Семь Десятков Тысяч дан
Там в завет – всех убивала
Та нещадная рука
За Яхъю наверняка…

V;MCDXXII / 6 422

Капля падает с губы
У Пророка в день Ухуда.
Все – Аллаха мы рабы,
Коли верим в это чудо.
Джабраил – едва успел…
Небеса все пролетел,
Н; дал н; землю упасть –
Лишь Аллаха в мире Власть…
Не было бы вслед плодов
На Земле уж никогда…
Людям вслед – она беда…
За Пророков – Бог Суров.
Джабраила Он послал,
Той крови упасть Не Дал… 


Хамра уль-Асад – продолжение Ухуда


V;MCDXXIII / 6 423

Курейшиты шли домой,
По пути остановились.
Вновь хотят вернуться в бой –
Разногласьями пробились.
Ведь Пророка – не убили,
Для чего тогда ходили?
Надо всех поубивать –
До Медины им шагать.
Да Сафуан им говорит, –
Злее злого тот Асхаб,
Что и так Велик Араб, –
Никого не пощадит.
Лучше их не трогать им,
Год там следует за ним.
 
V;MCDXXIV / 6 424

Гъамра сын, что Абдуллах,
То Пророку рассказал.
Пожелал того Аллаха
И Пророку передал.
Утром – выведет всех в бой:
Их увидишь – Боже мой…
Сидя дели намаз
Все – в Раненьях Этот Час.
Кровью все там истекают…
Ранен кто был тяжело
Тех несут – кому везло,
Раной меньше насчитают.
И Четыреста идёт
Тех Асхабов в тот поход…

V;MCDXXV / 6 425

Чтоб – навстречу был удар.
В город их чтоб не пустить.
Ни к чему войны пожар,
Мирной жизнью здесь им жить.
Все – кто был вчера – идут.
Остальных там не берут.
Только раненые там,
Счёт раненьям знает Сам…
Семьдесят – Талха имел,
Что Гъубейдуллаха сын,
Был такой он не один,
Беспредельно был что смел.
С воскресенья до Среды –
На Хамра уль-Асад мы…

V;MCDXXVI / 6 426

Жгут Пятьсот Костров там в ночь,
Чтоб шпион, а с ним разведчик,
Видели – своим «помочь»,
Калькулятор им ответчик.
Дескать, Тысяч Пять их тут –
Курейшиты цифру чтут.
Весь Хиджаз об этом знает –
Что Пророк их догоняет…
Бой ещё не завершился,
Поражения там нет,
Сам Пророк идёт им вслед –
Бой вчерашний позабылся.
Курейшиты прочь бегут –
Так со стороны поймут.

V;MCDXXVII / 6 427

Магъбад мимо проходил –
Племя верное то было.
Хоть в поход не выходил,
Договором племя жило.
В общем, свой, чтоб легче знать –
Стал мединцам помогать.
И пойдёт к Абу Суфьяну
Бередить собою рану.
Спросит там Абу Суфьян,
И ответ такой получит,
Что наглядно не наскучит, –
Смерть идёт. Не караван.
Войско вслед идёт большое –
Горе Мекки всей, такое.

V;MCDXXVIII / 6 428

И Асхабы – очень злы,
Пламя изо рта летит.
Сделали опять послы
Дело всё – и враг бежит.
Так до Мекки быстрым ходом
Все дошли – и  «тем» народом.
И Пророк их подождёт,
Чтоб до Мекки всяк дойдёт.
С армией назад вернётся,
До Медины путь лежал,
Где народ их долго ждал,
И победой обернётся?..
Поражением считали
Обе стороны медали?


Пораженье или нет?


V;MCDXXIX / 6 429

Да и нет – одновременно.
Как откуда посмотреть.
Иль смотреть попеременно.
Войны были, будут впредь.
И у войн, что раньше были –
Есть обычаи. Забыли?
Абу Джахль трое дней
Пировать хотел скорей –
Чтобы с Бадра так вернуться.
И арабов то – обычай.
Норма их войны приличий.
Есть Три Дня – чтоб разминуться.
Курейшит же там ушёл
Сразу. Первый им укол.

V;MCDXXX / 6 430

После – вслед идут войска.
Курейшит их не встречает,
Человек он, не каска,
Что кузнечик и летает.
Раунд первый и второй?
Иль без раундов тот бой?
Можно так и так крутить
И по разному рядить.
Спор нам этот ни к чему,
Суть у Дела прояснилась
И обычаем открылась,
Завершаем посему.
Хоть сказать ещё придётся
Кое-что на дне колодца.
 

Три по Тысяче – в Неделю


V;MCDXXXI / 6 431

Три по Тысяче – в Неделю.
Строчками коль посчитать.
Снова Тысячей Емелю,
Что ленивый, награждать
Небо в Ухуде решило –
Лишь у Бога Есть Вся Сила.
За неделю третий раз
Будет тысяча сейчас…
И всего – Часов за Восемь.
Значит, древний тоже мог
Тот, в теории, порог
Достигать. И в милость просим.
Всё Поэзии дела,
Как Судьба сюда вела?

V;MCDXXXII / 6 432

И сегодня – лишь среда.
Был в четверг Наджиб закончен*.
Дел великих череда,
К Битвам тем и приурочим.
Небо снова так решило,
Что же, очень даже мило.
И рука не устаёт,
Привыкание берёт?..
Может быть, пока не знаю.
Легион закончить надо,
Далеко ещё награда,
Хоть награды не считаю.
Стана Три ещё идти
Нам до Тысячи в пути.

V;MCDXXXIII / 6 433

И – Наджибы вслед летят.
Что попроще будет Томом.
В Ас-Сафи так начертят
Ударенья в токе омом.
Отдохнуть немного надо,
Небесами Шоколада.
Передышка по пути
Очень может подойти.
Чтобы почерк не менялся
От усталости руки,
Каллиграфы далеки,
Хоть я к ним и не добрался.
Подустал – и снова в путь,
Позже можно отдохнуть.
 
V;MCDXXXIV / 6 434

Сод до Ухуда добрался
И прошёл уже его.
Лишь бы с сердцем разобрался
Я своим, и мне с того
Больше времени бы было –
Долететь. И время скрыло…
Реверанс в пути большой
Ни к чему нам уж луной.
Рифмы выстроились снова
Не как критик говорил,
По простому всё решил,
Где Дамаск и где Кордова.
Ведь История бывает
Разной, что располагает.

V;MCDXXXV / 6 435

Мы – свою здесь рассказали,
И акцент у дела есть.
В нём – не эго указали.
И от Духа эгу весть.
Остальное – ни к чему
Водоёму моему.
Кто увидеть захотел –
Может, этим преуспел.
Бог – был Милостью. Всегда.
Он – Аллах, и Бог людей,
Живости вселенной всей.
Веры свет – к чему года?
Всё за миг бывает там,
Проверял хотя не сам…



Аль-Баб 45
Запрещение употребления спиртного.
Сария Абу Салямы



V;MCDXXXVI / 6 436

И спиртное – запретили.
Окончательно уже.
Пару раз там упредили
«Чудеса» на вираже.
Лучше им не пить сказали
И молитву запрещали.
После Ухуда неделя
Или две – конец для хмеля.
Ждал – Шестнадцать Лет – Аллах…
А сегодняшний «алим»
Хочет всё – за день один,
Шариатом впопыхах.
Сам – всего уже достиг
В день один или за миг?

V;MCDXXXVII / 6 437

В Неджд за Бану Асад ход –
Сария Абу Салямы.
Сотни  полторы идёт
Сквозь пустыню и барханы.
Тысяча там километров,
Миллионом что у метров.
Упреждающий удар –
Чтоб войны тушить пожар.
До рассвета нападает,
Враг разбит и убежит,
Им трофей принадлежит.
Гъар – Пророк то называет
Нападенье до рассвета,
Наперёд запомним это.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.



Аль-Баб 46
Палка Пророка



V;MCDXXXVIII / 6 438

Операция – особа.
Выбран – человек один.
Чтобы знаньем дела сноба
Оглушить? Нам тех картин
Бог поможет избежать –
Можно Сарией назвать.
Сын Унейса, Абдуллах
Там один во всех правах.
Рядом с Меккой жил Суфьян,
Именем аль-Хузали,
Горечь мира для земли,
Мрака мрачный караван.
Голову его принёс
Абдуллах – и мрак разнёс…

V;MCDXXXIX / 6 439

Собирает для войны
Войско из племён Суфьян,
Что привычные сыны –
Где война, разбой и пьян.
Мог, что хочет, говорить
Абдуллах, чтобы добыть.
Описал его Пророк,
Абдуллах найти чтоб смог.
Страх при виде ощутит,
Тело страхом всё заполнит,
И шайтана тоже вспомнит –
Тем Суфьян и знаменит.
Что же у него внутри
Так пугает? Селяви?

V;MCDXL / 6 440

Отвечает Абдуллах –
Никого он не боялся,
Есть для страха лишь Аллах.
Но Пророк – не ошибался…
И при встрече – так случилось:
Тело всё испугом билось.
До чего велик Пророк…
Милосерден был с нам Бог,
Дав его – кто лучше всех.
Уммой сделал нас ему,
Салауатами возьму
Света долю за успех.
Втёрся он к нему в доверье,
Проявляя лицемерье.

V;MCDXLI / 6 441

И – убил наедине.
Голову с собой забрал,
Объясненьем чтобы мне,
Паучок там сеть соткал.
Прячет снова Бог в норе,
Что пещерою в горе.
В общем, смог он убежать
И Медины достигать.
Палку дал ему Пророк,
Чтоб в Раю он опирался…
Мало взвод таких собрался,
Опираться чтобы мог…
С палкой той похоронили*,
Завещанье не забыли…



Аль-Баб 47
4-й Год Хиджры.
История ар-Раджиа



V;MCDXLII / 6 442

Подлецы обманом жили
И к Пророку так пришли.
Научить они просили,
Дескать, чтоб в Ислам вошли.
Шестерых пошлёт он с ними.
Гъасым – вождь над остальными.
В ар-Раджиа – двести ждёт,
Сходу там троих убьёт.
И четвёртый станет биться,
И его они убьют.
Зейд с Хубейбом в плен идут,
В Мекке чтобы очутиться.
Их купили – чтоб убить,
Местью Бадра отомстить.
 
V;MCDXLIII / 6 443

Зейда выкупил Сафуан,
Что Умэйи сыном был.
Ждёт Хубейба караван –
Сорок копий, так убил…
Но в Мухаррам* дело было,
Что порывы остудило.
Надо ждать. И ждут пока,
Чтоб Сафар** наверняка.
Женщина, что охраняла,
У Хубейба виноград***
Видит – в Мекке каждый рад,
Да судьба их всех лишала.
Винограда в Мекке – нет,
Только у Хубейба Свет…

V;MCDXLIV / 6 444

Перед смертью – помолился.
И – дуа за них сказал:
Примет кто Ислам – забылся,
Остальных – чтоб наказал
Бог той быстрой смертью в мире…
[Сгинули за год в пунктире
Те предатели, лжецы,
Подлецы и хитрецы…]
Сорок человек – удар.
Разом копья повтыкали,
В Рай Хубейба отправляли…
И Салам отправил в дар
Он Пророку… Джабраил –
Передал. Как он просил…

V;MCDXLV / 6 445

И Зубейр с Микъдадом снова
В Мекку ту за ним идут,
Что Пророка волей слова –
Только через Сорок Дней найдут.
На коня Зубейр взял –
Тело это привязал.
Аромат благоухает –
Тело это источает…
Сорок Дней – он как живой…
Да мекканец догоняет,
И с коня его снимает
Зубеир: земля – домой…
И земля его приняла –
Там могилой мигом стала…

V;MCDXLVI / 6 446

Перед смертью же спросили:
Может, был бы он доволен –
Коль Пророка здесь убили,
А Хубейб был бы волен?
«И колючку в ногу – нет».
Был Хубейба им ответ.
Лишь бы был Пророк живой
В этом мире под луной…
И сказал Абу Суфьян,
Что такого – не видал,
Чтоб любовью воспылал
Мира бренный караван.
Лишь – Асхаб любил Пророка
Той Любовью… Полнооко…



Аль-Баб 48
Биъру Магъуна и 70 убитых мусульман



V;MCDXLVII / 6 447

Так – колодец назывался.
После Ухуда – четыре
Месяца, обосновался
Мир по новой в этом мире.
Был Абу Бара – герой,
Стрелы отбивал рукой.
Вождь племён подарки дал –
От язычника не взял*
Наш Пророк двух лошадей,
Будут с ними два верблюда.
В ожиданьи, что ли, чуда?
Примет ли Ислам? Живей?
В Неджд отправить попросил
Он людей – чтоб научил.
 
V;MCDXLVIII / 6 448

Гъамир, что Туфейля сын, –
Брата сын тому герою.
Дядя Анаса один
Был гонцом туда, не скрою.
И письмо не стал читать –
Всех отправит убивать.
И посла он убивает,
Что с Такбиром умирает.
Племя Гъамира – нейдёт,
Ведь Абу Бара – герой,
Нет там подлости такой,
Невиновных не убьёт.
Племена нашёл другие,
Нечестивцы что такие.
 
V;MCDXLIX / 6 449

Окружили – всех убьют.
В плен один лишь попадает.
Счастье улыбнётся тут –
Он свободу получает.
Мать у Гъамира клялась,
Так свобода удалась,
Пленного чтоб отпустить,
Клятвы тяжесть не забыть.
Джабраил всё рассказал –
Всё печалью у Пророка,
Вслед Раджиа, недалёко…
Мрака то войны накал.
Был на Ухуде Хамзат
Самым страшным днём утрат…
 
V;MCDL / 6 450

Умер там Абу Бара –
Сердце тяжесть не сдержало.
Так закончилась игра,
Героизма в деле мало.
Малика что сын, Анас –
Продолжает этот сказ,
Что Пророка не видал
Он таким – так он страдал…
Не войной они ведь шли –
Научить, кто Света хочет.
Пусть неверие гогочет,
Рай те Семьдесят нашли.
Бога попросил Пророк –
Тем возмездья выпить рог.

V;MCDLI / 6 451

Малярия налетела –
И семьсот у них забрали.
В десять раз там будет дело,
В десять раз там умножали.
Наши Семьдесят в Раю
Участь все нашли свою.
Бог об этом известил,
Что Асхабов всех простил…
И они – довольны Им…
И Аллах – доволен ими…
Дай Аллах, чтоб были с ними
Все – кто Богом был Любим,
Где Пророк и где Али
Место в вечности нашли…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 49
Гъазауат против Бану Надыр (Назир)



V;MCDLII / 6 452

И из плена шёл домой
Тот, кого освободили,
Мать вождя всё клятвой той.
Дальше тему осветили.
По пути двоих убил,
Договор не знал что был.
Те ж – из племени врага,
Бану Гъамира река.
Он про то тогда не знал.
Их – не Бану Гъамир били,
Племена другие были.
До Медины достигал.
Дию надо заплатить,
Выкуп за двоих добыть.

V;MCDLIII / 6 453

К надыритам шёл Пророк,
Что Бану Надыр, как выше.
И печален будет рок
Для последних «выше крыши».
Захотят его убить –
Десяти Асхабам быть
Рядом с ним, что не помеха.
Камень скинуть свыше – веха.
Машкъама что сын, Салам
Просит их не делать так,
Ведь от Бога им «пятак»
Вновь вернётся, скажет сам:
Курейшита известят –
Им измену не простят…

V;MCDLIV / 6 454

Курейшитом там – Пророк.
И они ведь – род Харуна,
Моисею что помог,
Брата с братом будет руна.
В общем, так и получилось –
И предательство раскрылось.
И осада – в Шесть из Дней,
Получилось много пней,
Что как лина* израстали.
И дадут им всем уйти,
В Хейбар будут их пути.
Лишь оружье забирали,
Остальное – могут взять.
Будем дальше прояснять.

V;MCDLV / 6 455

Фэй – зовётся. Не гъанима.
Что – без боя Бог отдал.
И не доля, половина –
Всё Пророк там получал.
Мнений несколько там есть –
И Абу Ханифе честь:
Бану Абдул-Муталиб –
Род Пророка, им летит,
И его семье, родным.
Садакъа нельзя им брать,
Бог берётся содержать:
Фэй и Хумс – от Бога им.
Есть там мнение другое –
Шафигъи. Оно такое.

V;MCDLVI / 6 456

Мухаджирам всё отдал –
Небольшой тот городок.
И с Ансаров груз убрал.
Про асах* же – знает Бог…
И Ансары поддержали
И своё – вновь предлагали**.
Сделал он за них дуа,
Правду донесла молва, –
Сам Ансар и сын его,
Сына сын был тоже там, –
Вознесётся к Небесам
От Пророка Твоего…
О Аллах, Хранитель Веры –
Воплоти в нас те примеры.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 50
Гъазауат Зати р-Рикъагъ



V;MCDLVII / 6 457

В Неджд теперь он сам идёт –
Вновь с войной прийти хотят,
Неспокойный там народ,
Их ударом упредят.
Всё разведка доносила,
Что войны – святая сила…
И всегда бывал особый
Тот разведчик, где – основы…
Был верблюд – на шестерых,
Очередь там соблюдали,
Так до Неджда достигали,
Содом в Боге будет стих.
Восемьсот там человек.
То – поход, а не набег.

V;MCDLVIII / 6 458

И в Шакъра расположились,
Чтоб оттуда бить недждийца.
Чтоб ударом упреждались
Всякий враг и кровопийца.
На земле у Гъатафан –
Женщин в плен даёт им план.
И про то как враг узнал –
Сразу в горы убежал.
Тактика – даёт плоды.
Будут все вокруг бояться
И с Мединою считаться
Те «стратеги» стороны.
И считаться им придётся –
Государство создаётся.

V;MCDLIX / 6 459

Собрались они потом –
Армии стоят пред боем.
Сделали намаз при том,
Что – солят уль-хоўф*, такое.
Да вселил в сердца им страх –
Пожелал того Аллах.
И в итоге – разбежались,
Хоть для битвы собирались.
В общем, есть там – истигъдад –
И араб к войне привычен,
Хоть успех их необычен,
И не каждый в мире рад.
И закат хоть начинался –
До Испании добрался.


Ас-Самх Шейбани – на Лион, Абдурахман – на Пуатье


V;MCDLX / 6 460

На Лион идёт Шейбани,
Пуатье – Абдурахману.
Западу – в «солёной ране».
И мусташрикъу на «рану».
В Девяносто Год Второй,
Что в Хиджре теченьем свой,
Вслед идёт Ибну Зияд,
И Пятнадцать Лет подряд –
Гъамбаса, всех Андалузий,
Франции где половина,
И Испании картина
С Португалией. Иллюзий
Тот араб не оставляет –
Светом Бога в мир шагает…



Аль-Баб 51
Гъазауат Бадр Малый



V;MCDLXI / 6 461

После Ухуда сказали –
Не закончен разговор.
Через год сойтись решали
В битве новой – уговор.
Незаметно Год прошёл,
Уговора час пришёл.
И в Шагъбан Пророк выходит,
И до Бадра так доходит.
Войска там – Пятнадцать Сотен.
Войско же Абу Суфьяна –
Тысяч две, сказали прямо.
Верностью всегда угоден
Человек, державший слово.
Где в наш век найти такого?..


Хитрость Абу Суфьяна


V;MCDLXII / 6 462

Он Нагъима подкупил,
Двадцать там верблюдов будет,
Чтоб в Медину он ходил –
Про поход Асхаб забудет.
Двадцать тысяч де собрал
Тот мекканец – запугал.
Тысяча там лошадей, –
Красок лжи лишь не жалей.
В мире наших «информаций»
То «войною» называлось,
«Деза» тоже обнажалась
Дырочками перфораций.
И мекканцы двинут в путь –
День-другой, назад вернуть.


Решение Пророка


V;MCDLXIII / 6 463

Выйду в бой – пускай, один.
Вот Хозяин Положенья –
Мира в мире господин…
Что достоин уваженья…
И Асхабы – поддержали,
Страх из сердца им прогнали.
Отогнал Аллах шайтана,
Козней заживает рана.
Восемь дней они прождали.
А язычник в Мекку шёл,
Улюлюканье нашёл
В Мекке – их и освистали.
Весть арабам донесла
С кем победа там была…



Аль-Баб 52
5-й Год Хиджры.
Поход Пророка в сторону Дамаска



V;MCDLXIV / 6 464

Вышел в Рабигъуль Аўуаль,
Чтоб ударом упредить.
Тысячей в ту двинет даль:
Дней там пять – в Дамаске быть…
От Дамаска до Медины,
Прояснением картины, –
Двадцать дней, чтобы идти,
Зная тонкости пути.
По пути – кого нашли –
Тех разбили, убежали,
Остальным про то сказали, –
Остальные вслед ушли.
И до местности дошёл,
Несколько там дней провёл.
 
V;MCDLXV / 6 465

В Рабигъуль Второй вернётся,
Что за Аўуалем идёт,
День Двадцатый там придётся,
Ожидал его народ.
Небольшая передышка?
Не знакома им одышка.
Хоть тайм-аут Боже дал –
Тот Асхаб не отдыхал.
Обученье продолжает,
Есть Пророк – чтоб научить…
И неясное спросить.
Знаньем Света оживает…
Нет там времени для смерти,
Разбежались в страхе черти.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 53
Гъазауат аль-Мурейсигъ
(Бану Мусталикъ)



V;MCDLXVI / 6 466

Вновь Шагъбан в поход зовёт.
Бану Мусталикъ зовётся
Племя, Харис где живёт,
Что вождём им всем придётся.
Звал арабов на войну,
Всё в Пророкову страну,
Что Медина Лучезарна,
Хитрость мира, пусть, коварна,
Был Пророка Град в Земле.
Бог тот Град и охраняет,
И Дадджала не пускает,
Позже что окном в войне.
И вперёд мы забегали…
Нас в Медину возвращали.

V;MCDLXVII / 6 467

И Бурейду посылает
Всё разведкой прояснить.
Войско Харис собирает,
Значит, – надо упредить.
Лицемеров за добычей
Выйдет много – жадность дичи.
Даже здесь – не повезёт,
Ниже Станом всё придёт.
Никогда не выходили
На любой ведь Гъазауат,
Тем числом и всё подряд, –
Эту битву посетили.
Делал Бог Свои Дела,
А молва своё плела.
 
V;MCDLXVIII / 6 468

Гъаиша идёт в поход,
Умму Саляма там с ней.
Так двух жён с собой берёт
Наш Пророк, ему видней.
Первый раз такое было –
Значит, в Боге наша Сила.
Есть уверенность, покой,
Вот и взял он их с собой.
И шпиона там поймали,
И Умар его казнил.
Хариса уж известил
Кто-то, будет он в печали.
И народ там разбежался,
Мало кто с ним оставался.

V;MCDLXIX / 6 469

Так дошёл до Мурейсигъа.
Изготовился к войне.
Нету гордости блиц-крига,
К Свету звали их. Вполне.
Ля иляха илля Ллах –
И уже неведом страх.
Всё имущество – твоё,
Жизнь – твоя, живи своё…
Слово это кто сказал,
Тех – не трогали всегда.
То – джихада в мир вода.
Мусталикъ же – отвергал.
Перестрелка час там шла –
И летела та стрела.

V;MCDLXX / 6 470

В наступление пошли,
Десять человек убито,
Остальные – плен нашли.
Битва этим уж забыта.
И семьсот там в плен попало
Или более – немало.
И добыча там богата,
Два огромные что стада.
Из верблюдов тыщи две
И пять тысяч из овец,
Всё добычи в мир гонец.
Не достанутся тебе,
Лицемер, что шёл сюда,
«Невезенья» череда.

V;MCDLXXI / 6 471

Мусульманин был убит
Лишь – один. Про плен сказали –
Счёт там воина почтит,
Остальных мы не считали.
Сотен семь мужчин одних –
И гяур опять притих.
Наш Пророк опять женился –
Джиуейрией люд пробился.
Дочь вождя она была.
И всё племя – отпускают,
Ведь роднёй уже считают
У Пророка. Расцвела
Благодати роза там,
Полигамным миром нам.


Сон Джиуейрии


V;MCDLXXII / 6 472

За три дня она видала:
Неба Полная Луна
Из Ясриба к ней попала
И в подол она ушла.
И в плену уже спросила,
То значенье прояснила.
И молчала до того,
Не узнал чтоб кто чего.
Вышла замуж за Пророка.
И за дочерью придёт
Харис и в Медине ждёт.
План другой там был у рока.
Плетью Милости коснулось
Небо Хариса – проснулось…
 
V;MCDLXXIII / 6 473

Парочку верблюдов спрячет –
Лучшее, что сам имел.
Остальными же удачи
Ждёт в обмен на дочь из дел.
И про парочку спросил
Наш Пророк и удивил.
И Ислам он принимает,
Дочери своей внушает:
Чтоб религию держала
Крепко – в мире лучше всех.
Нету тут других утех,
Бог с Расулом – их избрала.
Был отец доволен ей,
Тесть Пророка в вечность дней…


Ниспослание Аята о Таяммуме


V;MCDLXXIV / 6 474

После битвы той случилось:
Гъаише нужна вода.
Армия остановилась –
От воды там нет следа.
Тот Аят Аллах прислал –
Дело в вечность упрощал.
И Усейд напомнит всем,
В продолженье этих тем –
Абу Бакра род даёт
Облегченье мусульманам,
Ближним и далёким странам,
День за днём, за годом год.
И не в первый это раз.
Да, Япония-Кавказ.


Смута вождя лицемеров


V;MCDLXXV / 6 475

Из Медины обещал
Выгнать он при всех Пророка.
И Асхаб то услыхал.
Подтвердилось всё от Бога.
И хотят уже убить –
Как же в деле поступить?
Сын убить его захочет –
Мести позже знать не хочет,
Коль другой его убьёт.
Да Пророк не разрешает,
Дело Богу оставляет.
Рок по-своему возьмёт.
Той рубашкой лицемера –
В Тысячу заходит Вера.


Ров копать – готовы мы


V;MCDLXXVI / 6 476

Ров копать – готовы мы.
И недолго остаётся…
Всё издержки той войны,
Что Историей зовётся.
Перс поможет, не араб.
Да к тому же – бывший раб.
Социум не ожидал –
Как Ислам всё поменял.
Где найти теперь такой?
Суррогатом из пластмассы
Оживить хотят те массы,
Те – кто мёртвые собой?
Складно речи говорят,
Правильное всё велят.
 
V;MCDLXXVII / 6 477

Нет Живого там Ислама.
Неживой же – не Ислам.
Прояснялась Панорама
Всей Расула Сирой нам…
Как вопросы он решал –
От иллюзий избавлял.
В нём нас Боже научить
Захотел – тому и быть.
Кто учиться не хотел
И ноу-хау вводил такое,
«Отсебятиной» другое –
Проиграв, не преуспел.
Камень в небо не летает,
Притяженье возвращает.

V;MCDLXXVIII / 6 478

И к «исламу» отвращенье
У нормальных всех людей.
Суррогата обольщенье –
Для глупцов и для детей.
Дети – разумом бывали,
Паспорта хоть получали.
И процессор там не тот,
Что Винды не тянет ход.
И гъарибы в мире есть.
Одиночки поначалу,
Все Пророка здесь причалу,
От Махди что ждали весть.
Что ж, Махди – уже родился,
Мир подлунный притаился.

V;MCDLXXIX / 6 479

Оживить «ислам» пытались.
Суррогат как оживить?
Не срослось. И возмущались.
Жив с начала должен быть.
Получить его живым –
Сиру Таха этим чтим.
Из Источника берут
Воду чистую – вся тут.
А не АшДваО предвидят
Синтезом лабораторий,
Муфтиятов акваторий,
Муфтиев же – не обидят.
Что – Гъазали Фикъх признали,
Правом всех не убивали.

V;MCDLXXX / 6 480

Знанье Внешнего, увы,
Той картины – не изменит…
Все по-своему правы,
Правды Свет немногий ценит.
Силу только получил
Вот такой – таким кто был.
Не в Азхаре выдавали,
Абу Нуром зазывали,
Не стеной – а Человеком.
Что – Пророка воплощает
И Наследство получает,
Было так века за веком.
Рифмой многой удивлён,
Что не чтила их закон.

V;MCDLXXXI / 6 481

Сиру – разную читают,
И хадисов свод – простой.
Светом тем и оживают
С сердцем кто и с головой.
Не других пойдёт учить –
Сам так будет в мире жить.
От «наставников» устали,
В жизни книжки что читали.
И – в отрыве от людей,
Всё студенческой скамьёй,
Пусть, Азхара, что – не мой.
Абу Нур был мне милей…
Сам не знаю почему,
Не носил хотя чалму.

V;MCDLXXXII / 6 482

Сира есть – Любви начало.
Фикъха стержень – Сира есть…
Шейх Шамуили то Забрало
Вновь поднял и этим весть.
Шейх Кафтар – удар иначе,
И ему видней тем паче.
Шейх Саид – труднее тех,
Нёс свой груз в конце из всех.
И особенность бывает
Каждому в его делах.
Так решил для них Аллах,
Только Он определяет.
Взяли мы ингредиенты,
Той системы элементы.
 
V;MCDLXXXIII / 6 483

Рассказали – в свой удел.
Чтоб – самим легко читалось,
Как Аллах того Хотел,
Как всё это начиналось…
Чтобы пользу принести,
Чтоб везло – пора везти.
Пересказ Эпохи каждой
Был как есть – не будет дважды.
Суть лишь надо ухватить,
А не форму дел за малым,
Что сегодня с миром стало?
Лишь – второстепенным жить.
Цвет машины был какой?
«Спец» машин теперь такой…

V;MCDLXXXIV / 6 484

Что «движок», хотя бы кузов…
Цвет машины и салон.
Тоже цветом в форме юзов
Обойти такой обгон.
И любитель настоящий
Для таких – «совсем пропащий».
Ничего «не понимал».
Суть у дела искажал.
Пусть они – не на ходу,
Да зато там цвет отменный,
Светло-бледно-переменный,
Всех-иллюзий-во-бреду.
Лошадь в цвете кто узнали –
Тоже делу помогали.

V;MCDLXXXV / 6 485

Время – да. Сейчас – не то.
Это тоже я признаю.
Не признаю – спортлото.
Знанье дела выбираю.
Пекарей весь мир не знал
Тот рецепт – шахтёр что дал.
Крокодил решил летать,
Бабочек тем научать?
Бабочка иль крокодил?
Он – не то и не другое,
Упустил своё родное.
Крокодилом этим был.
И других – не понимаю,
Этим – сущность сохраняю…

V;MCDLXXXVI / 6 486

Так, проснись – кто может встать.
Рядом с мёртвым что лежишь?
Чтобы мёртвым тоже стать?
Счастлив коли – убежишь.
Если лев с бараном рос –
Стал бараном, и всерьёз.
Коль не видел он другого
Соплеменника такого.
Лев другой про то не знал.
Ведь, по виду, тоже лев.
Думал так, вперёд смотрев.
Дескать, свой он, зарычал…
Тот же – сразу не поймёт:
Что рычит? Испуг берёт.

V;MCDLXXXVII / 6 487

Суть свою определить
Очень трудно, понимаю.
Бабочкой готов той быть,
Если бабочкой был с краю.
Да, пусть, кто угодно был –
Лишь бы суть свою раскрыл.
Нету счастья без того:
Рыбой – в небо? О-го-го.
Без возврата улететь?
Нужен рыбке – океан,
Как верблюду – караван…
Нужно лишь своё хотеть…
Как магнит железо тянет –
Сутью в Боге всё воспрянет.

V;MCDLXXXVIII / 6 488

И Асхаб ведь – разный был.
Есть у них и разногласья.
Да Пророка он любил,
Что Основа для согласья.
Потому и пробивали,
В Мире мрак поразгоняли…
Второсортен, что ль, араб,
Был другим навек он «раб»?
Запашок такой, считаю.
«Умников» завистлив ряд,
Что себя боготворят.
Нрава в них я не признаю.
Запах шёл от них плохой –
Зверем нюхал я. Такой.

V;MCDLXXXIX / 6 489

Про «расизм» потом читают
Нам «научные труды».
Лучшими – себя считают.
Не видал таких, что ль, ты?
Чем с Галеном ошибаться,
В Микеланджело не статься –
Лучше с Истиной, друзья,
С нищими останусь я…
Что лишь в Боге оживали.
Остальные все – рабы,
И фамильные гербы
В деле том не помогали.
Лицемера скучный бал –
Мне давно надоедал…



Тан Небесный Второй
22-й Легион (строфы 6 490 – 6 798)



Слава Богу – получилось


V;MCDXC / 6 490

Слава Богу – получилось,
Хоть не смел о том мечтать.
Дверца просто приоткрылась,
Где Аллаха есть печать
На Таўфикъ с Тайсиром вместе,
Как колечко той невесте…
И поверить не могу,
Что на этом берегу…
Тан Второй пришёлся кстати,
Что Небесный в этом деле,
Хоть тем счётом надоели
Тем, кто ждал счета в расплате
Не совсем и не от нас –
Да. Япония-Кавказ.

V;MCDXCI / 6 491

Берег тот и берег этот
Поменялись уж местами.
Не придётся боле вето
Возвышать над голосами
У других творений Бога,
Отдохну, пускай, немного
Я от этих передел –
Недоделками седел.
Тем не менее – добрался,
Милость Бога донесла,
До сегоднего числа.
Хоть устал. Не отоспался.
Бог с ним. С Богом будь всегда –
В Долях что секунд года…


От Шах-Намэ – к Пятой Веде


V;MCDXCII / 6 492

Шах-Намэ оставив сзади,
К Пятой Веде устремлюсь
В полном будучи параде,
Лишь в Пророке растворюсь.
И пускай Сто Двадцать Тысяч
Сзади те удастся высечь
Светом в сердце, знаю, тем –
Кто с Пророком будет всем.
А оставшимся – не надо,
Им не надо это. Мне
Ни к чему дыра в окне.
Шоколадо-мармелада.
И довольная улыбка –
Мне приятна. Очень. Шибко…

V;MCDXCIII / 6 493

Станов Пять – и  Легион.
За Неделю уложились.
Завистью кто был силён –
Завистью б не удавились.
Видно. Бог для них считает,
Бейтами вовсю стращает.
Мёртвых иль, пускай, живых
Не порадует наш стих.
Сердцем, кто живой, оценит.
Может быть, коль повезёт.
Разный в мире ведь народ,
Вдруг себя какой изменит.
Коль «служили за барыш –
Как такого сохранишь?»*
 
V;MCDXCIV / 6 494

Разошёлся, может, кстати.
Отдохнул чтоб человек.
Не религии что ради
Дотянул свой чтеньем бег.
Свет от Бога – опьянял…
Даже я, поверь, устал…
Как Хафиза обвинять,
Хмель буквально чтоб понять?
Света что не получает –
Как такому объяснить?
Что – от Зикра можно жить…
Вот он хмель и отрицает.
Потому – и не зовём.
Лишь своих в Ширазе ждём.

V;MCDXCV / 6 495

Благодатен будь, Хафиз,
Что отдушина из Рая…
Из Шираза в дух карниз,
Чтоб дойти я мог до края…
Где ничто уж не бывает,
Сердце в Боге исчезает.
Закололо тут опять,
Надо Хандакъ откопать.
От Ахзабов чтоб отбиться,
В Десять Тысяч люд идёт,
Всей Аравии народ.
Будет Ров – отгородиться.
Хандакъ звал его араб,
Что не ясень, баобаб.

V;MCDXCVI / 6 496

Армии такой пока
Те Асхабы не видали.
Не сказать наверняка –
Видел сам араб едва ли.
Гонит их шайтан опять?
Только Богу всё решать.
Бог привёл – и Бог разбил,
Пощадив хоть возвратил.
Многим – принимать Ислам
На роду Он записал…
Написал – кто рок признал.
Бог повыше будет там.
Рок же – Богу подчинялся,
Нобель мне не причитался.

V;MCDXCVII / 6 497

Как не странно – ни к чему.
И к Ахзабам уж готовы,
Ходом что идут в войну,
Снять неверия оковы
С мира Сирой этой вновь –
То Расула к нам любовь.
Вытащит – пускай, пылинка,
Трости малая тростинка.
Ты себя лишь не топи.
Утонуть когда захочешь –
Голову другим морочишь.
Ждут других другие дни.
Лишь бы к Богу ты стремился
И в Пророке растворился…



Аль-Баб 54
Битвы: Хандакъ (Ров)



V;MCDXCVIII / 6 498

Ибну Ахтаб, надырит,
Вождь Бану Надыр Медины,
Злостью изнутри горит.
Меньше года из годины –
В Мекку гостем уж идёт,
Всех их на войну зовёт.
Курейшит был тем доволен,
Всё неверием что волен.
Надырит пришёлся кстати,
Разжигает он раздор,
Хочет в Град войти как вор,
Позабывши о расплате.
И находит свой финал –
Ведь проклятье получал.


Кто прав?


V;MCDXCIX / 6 499

Иудей всегда скрывал,
В Торе что «не подходило».
То – основа их начал,
Иудея в этом «сила».
Хукму раджма* отрицали:
В Торе – было. Это – знали.
И Хусойн** подтвердил,
Самым знающим что был.
Нету Торы на руках,
И не все про всё там знают.
Вот арабы вопрошают
С той надеждою в глазах:
Прав язычник иль Пророк?
Надырит «своим» помог.

V;MD / 6 500

Мелочи из Торы знали –
Про Пророка, что Последний.
Им заранье описали,
Ни к чему уже там сплетни.
И Медину так нашли,
Издали они пришли.
Знали – Хиджру, смену Къиблы
Не рассказом из Хеймскринглы*.
Как он выглядит, какой –
Всё там дали иудею,
Ближе были к Моисею,
Сердцем что и всей душой.
И Хусойн взял Ислам –
Абдуллах ибну Салам.

V;MDI / 6 501

Правым – курейшита кличет
Тот несчастный надырит.
Будет Богом ему вычет –
И Аят разоблачит.
Ложью для войны прикрылся,
Ибну Сольда шаг забылся,
Полноту что отрицал
В Торе – пост свой потерял.
Курейшиты же – как дети:
Радуются все вокруг,
«Правду» им сказал их «друг».
Есть ли кто глупей на свете?
Барана мясник хвалил –
Потому как стол накрыл.

V;MDII / 6 502

Пятый Год уже к концу.
Восемнадцать Лет промчалось…
И победою венцу
То сраженье начиналось.
Бог Один там всё решил –
Разогнал и победил.
Армию, что собирали, –
Ночью ветром разогнали.
Десять Тысяч – силы тьма,
Век такую не видать,
Жадно руки потирать,
Всё там горе без ума.
Ум Аллаха находил
Очень быстро – коли был.
 
V;MDIII / 6 503

Коли был там – ум. Не Бог.
Языка есть разночтенье,
Что не пустит на порог
Истины сквозь самомненье.
Ум для эга – не указ.
Да, Япония-Кавказ.
Зависть – смертью устранялась*,
По другому – не сдавалась.
Жив завистник – и живи,
Что вниманье обращать,
Время на тебя терять –
Зависть всё сожжёт внутри.
Яму мне хотя копал –
Дом свой изнутри сжигал.


Ахзаб – коалиция племён против Медины


V;MDIV / 6 504

Десять Тысяч соберётся
И в Четыре – курейшит.
Гъатафан ещё прибьётся,
Тоже на войну спешит.
Кто – в семьсот, а кто – в полтыщи.
В Битве той добычу рыщет.
Ну и ненависть – конечно,
Дело это – бесконечно.
Кто – хотел вождём там стать,
Кто – поближе к ним держаться,
Кто деньгою – запасаться,
Завистью – опять печать.
Много их насобиралось,
Поглядим что дальше сталось.
 

Совет Салмана аль-Фариси


V;MDV / 6 505

Вновь Аббас оповестил –
Всё разведка чётко знает.
В Мекке для того и жил,
Хиджру он не совершает.
Много раз хотя просил –
Нужным там Пророку был.
Есть, конечно, в деле мы –
И желанием сильны.
Есть – Аллах, Его Желанье…
Если точно то известно, –
Принимаем повсеместно, –
Абсолютное признанье.
И желания важней,
Что – от Бога. Не робей.
 
V;MDVI / 6 506

Входа есть в Медину Три.
Первый – камень острый будет.
Не пройдёт там враг, узри,
Даже в одиночку, люди.
Конницею из трёх сот –
Там в Медину не войдёт
Тот Ахзаб. И это знают.
Вход Второй там охраняют –
Къурейзиты. Договор.
Иудеи, что остались,
Третьим племенем, держались.
Будет дальше разговор.
Третий вход – там ров копают,
Ход Салмана воплощают.

V;MDVII / 6 507

Был он – перс. И знал про ров,
Персы тем и воевали,
Из стратегии основ.
Но арабы – то не знали.
Если знанья на Луне –
Лестницу подайте мне.
Персы знания любили,
И про то мы не забыли.
И работы много будет,
За Шесть Дней всё раскопают –
Все рекорды побивают:
Скоро враг уже прибудет.
Да не ждал он там такого –
Вымолвить не может слова.


Салман – минна, Ахлюль-Бейт


V;MDVIII / 6 508

И в Двенадцать Тысяч надо
Там Локтей в длину копать.
Девять – шириной преграда.
Глубину не забывать:
От Семи – до Десяти
Там Локтей. И не пройти.
Десять в деле человек –
Десять им локтей в пробег.
А Салман – один копал.
Мухаджир кричит – из них,
Нет – Ансаров был он стих.
И тогда Пророк сказал
Тот Хадис, что в сердце рейд:
Сальман – минна, Ахлюль-Бейт…

V;MDIX / 6 509

И – своим он признаёт
Домочадцем у Пророка.
Персу право тем даёт:
Лишь Такъуа – всегда Дорога.
Каждый это чтоб узнал –
Для того Пророк сказал.
Был он перс, к тому же – раб,
Знает гъаджам и араб.
Уровня того достиг –
В Накъшбандии Третьим будет,
Абу Бакру вслед прибудет,
Жизнь проходит словно миг:
Двести Сорок лет прожил,
Так святой нам говорил.


Ключи от Шама, Персии, Йемена


V;MDX / 6 510

Камень там один попался –
И разбить его не могут.
Так Пророк за дело взялся,
Взял мотыгу на подмогу.
Первый раз Удар нанёс –
Бог из Шама свет донёс,
Всю Медину осветило,
И того уже хватило.
Дал от Шама Бог ключи,
Треть от камня отлетела.
Вновь Удар продолжит дело –
Персия у нас. Кричи
Так Такбир на белый свет,
Третий там Удар в ответ.

V;MDXI / 6 511

Свет из Йемена приходит –
И ключи его даются.
Кто не верит – тот проходит.
Остальные – остаются.
Позже – их завоевали,
Ведь Ключи заранье дали.
Вся земля – лишь только Бога,
То напомним всем немного.
И победы те – придут,
Хоть три дня уже не ели.
На Пророке все узрели
Камень, что привязан тут.
На живот он привязал,
Чтобы голод не мешал.


Угощения Джабира и Бишра


V;MDXII / 6 512

Маленькая есть овечка
Лишь в хозяйстве – Джабир режет.
Есть ячмень, пускай, не гречка –
Сварит. Милость Бог нарежет…
Он Пророка только звал,
Что так сильно голодал.
Ну ещё – двоих-троих,
Кто от голода притих.
Хандакъ весь Пророк зовёт.
И на всех – того хватило.
Милость Бога вновь решила
Всё – и набирает ход.
Чудом это не считаю,
Может быть, – привык?.. Не знаю.

V;MDXIII / 6 513

Дочь Башира ибн Сагъда,
Её халь – ибну Раўуаха.
Нам нужна одна лишь Правда,
Светом что придёт Аллаха.
Финики им принесла –
Хватит всем, им нет числа.
Хандакъ весь тот финик взял –
Финик только прибывал.
Сыпется уже с подноса,
Не поместится в него,
Будет более того,
Знал кто форму водоноса.
Говорят, так приходил
К Сулейману Азраил…


Ров выкопан


V;MDXIV / 6 514

Только Хандакъ завершили –
Курейшиты подоспели,
Широко все рты раскрыли,
По простому – обалдели…
И не знают что сказать –
И откуда бой начать.
Полководцем будет там
Снова тот Абу Суфьян.
Лагерь перед рвом разбили.
Есть Три Тысячи у нас,
Там же – Десять. Краток сказ.
Триста с двести отдели,
Чтоб Медину защищали,
Входа Два те прикрывали.


Предательство


V;MDXV / 6 515

Ибну Ахтаб их склонил.
Къурейзитов вождь – поддался,
Кагъб, что ибну Асад был,
Хоть сначала отказался.
И вдвоём они решили –
В спину бить. Да поспешили.
В спину Тысячи удар,
То – предательство. Не гъар.
Женщины и дети – там.
Все мужчины – на войне.
Где, в какой-нибудь стране,
Их – простят? Скажите нам.
Или на войне прощали
Полководцы, коих знали?

V;MDXVI / 6 516

Вести быстро разлетелись,
До Пророка уж дошли.
Что ж, с нечестьем снова спелись…
Чтоб узнать – Асхабы шли.
И ушли с передовой,
Делать нечего с тобой?
До Бану Къурейза путь,
Чтоб Пророку намекнуть –
Не открыто говорить.
Весть чтоб не распространять.
Спросят иудеев. Знать
Надо иудеев нить:
Где – ля гъахда бейнана…*
Значит, будет там война.


Тиски: курейшиты, Гъатафан и Бану Къурейза


V;MDXVII / 6 517

Эти трое – заодно.
И в тиски уже мы взяты.
Чёрным – в чёрное. Кино.
И пойдут. И без пощады.
Бог проверить всех хотел.
В этом деле – передел.
Здесь – хребет водораздельный.
Каждый – уникум. Отдельный.
Силу выбрали и мощь –
И от чести отказались.
Этим – все определялись.
Будет нам от Бога дождь.
Той фонетикой учили,
Хоть потом и заменили…


Бишара – обещание победы, входа в Мекку и взятия Византии с Персией


V;MDXVIII / 6 518

Бог – победу обещает.
Здесь – ахзабы Сам разгонит.
Ключ от Кагъбы им вручает,
В Мекку наш паломник входит.
Византию разобьёт,
Персию нам отдаёт…
Ат-табур аль-хамис там –
«Пятая колонна» нам.
А иначе – лицемер.
Речи слышал – не поверить.
Пять десятков лет отмерить.
Бог – докажет. Вот пример.
Вера есть – и есть сомненья.
Ждут сердца уж пробужденья…


Стрелы – средство боя


V;MDXIX / 6 519

Нет от конницы там проку.
И копьём не подсобить.
Бог опять помог Пророку.
Как Ахзабам в деле быть?
И стрела лишь остаётся –
Двадцать Девять Дней придётся.
Стычек крупных там не будет,
Книга это не забудет.
Страх навис за семьи дома.
На два фронта воевали,
Хоть второй не открывали.
Всё до боли то знакомо.
Время было убедиться,
До конца определиться.


Попытка расколоть коалицию. Решение Сагъда


V;MDXX / 6 520

Гъатафан чтоб отколоть –
Финик предложил Пророк.
Треть – войну чтоб побороть –
Что взрастит в Медине Бог.
Сагъд, что вождём Ансар,
Отклонил. Нанёс удар:
Коль не Бог то приказал –
Меч. Не финик получал
Гъатфанит. Тому и быть.
Перемирие сорвалось,
Хоть оно предполагалось.
И Пророк на том стоит.
Той войны облегчить бремя
Он хотел – отвергло племя.


Поединок Али и Гъамра


V;MDXXI / 6 521

Всех арабов он – герой.
Вся Аравия прознала.
Не сравнится с ним любой,
Так пустыня вся считала.
Гъамр – так его зовут.
Поединок будет тут.
Звал – никто не отозвался.
Тут Али засобирался.
Зу-ль-Факъар ему вручает
Наш Пророк, надел чалму
И кольчугу дал ему…
И к Аллаху он взывает:
Нет – Гъубейды. И Хамзат –
Уж убит. Али лишь брат…

V;MDXXII / 6 522

И к Исламу призовёт –
Только Гъамр отказался.
И удар он нанесёт –
Бог спасёт и жив остался.
Там его Али убил.
И Такбиром доносил.
Ум гяуров помутился –
Самый сильный оступился.
Всех героев убивал
Наш Али, что Лев-Хайдар,
Бога нам бесценный дар,
И тогда Пророк сказал:
Среди юношей – Али,
Как – и Зу-ль-Факъар, мечи…


Зубейр и Наўфаль


V;MDXXIII / 6 523

Десять тысяч – чтобы тело
Им вернуть для похорон.
Отключил Пророк то дело:
Смертью торг – не наш закон.
И Зубейр их погнал,
Так Наўфаля настигал,
Сыном был что Абдуллаха, –
Смерть ведёт его в мир праха:
Пополам перерубил…
Был удар такой там силы,
И хватило до могилы.
И гяур то не забыл.
День за днём – потерь дорога,
Ждёт ещё потерь их много.


Ранение Сагъда ибн Мугъаза


V;MDXXIV / 6 524

Красочность стиха – смущает.
Если только – он не льётся.
Мададом и украшает.
То от Бога лишь даётся.
И сказал уж Шейх Шамуили,
Где Къаляид мы почтили.
И у нас изысков нету,
Всё верны тому завету.
Рана та кровоточила,
И в артерию попала
Уж стрела – осталось мало
Сагъду жить. И верой сила.
Сам  Аллаха так просил –
Курейшит прощён коль был.

V;MDXXV / 6 525

Если ж нет – война продлится –
То тогда он хочет жить.
Чтоб до Мекки той пробиться,
Курейшитов чтоб убить.
Что – Пророка изгоняли
И в Медину отправляли.
И Бану Къурейза там –
Наказать их хочет сам.
Курейшитов – Бог простил…
И наказывать не будет.
Сагъду жизни не пребудет –
Как о том он и просил.
Къурейзитов наказать
Бог поможет – подождать…


4 пропущенных намаза


V;MDXXVI / 6 526

В день один – так пропустили,
Битва трудная была.
Ров пройти не разрешили,
Снова наша там взяла.
Ночью сделают намазы.
Все четыре – стыки фазы.
Ничего важнее нет –
Чем молитва. Здесь ответ.
Но война там ждать не станет,
Потому и пропустили –
Вынужденно – не забыли.
Вера этим не завянет.
Нам на это указали,
Чтоб намаз не пропускали.


20 верблюдов


V;MDXXVII / 6 527

Курейшитам къурейзиты
Тот подарок поднесли.
Этим будем в мире квиты –
Мусульмане увели.
Финики там и еда –
Помогает иногда
Враг, того не зная сам,
Всё хвалою Небесам.
И Абу Суфьян узнал,
Сделать ничего не может.
Къурейзита то тревожит –
Не тому он помощь дал…
Дал, даёт и наделяет
Только – Он. И Он решает.


Дуа Пророка


V;MDXXVIII / 6 528

Он Три Дня просил Аллаха –
С понедельника вперёд.
И дойдёт там враг до краха –
День среды уж настаёт…
И до Гъасра, что молитва –
Выиграна Пророком битва.
Джабраил ему сказал –
Ветер, что Аллах прислал,
С армией Его небесной.
Арт там будет подготовка,
Хитрости войны уловка,
Ну а дальше – по отвесной.
Человек принял Ислам,
Но никто не знает там.


Аль-харбу – худгъатун / хадгъатун


V;MDXXIX / 6 529

То есть, хитростью – война.
Если «у» – то много раз.
Если «а» – всего одна,
Пояснением для нас.
И Нугъейму так сказал,
Выше что Ислам принял.
Был из племени Гъатфан,
Ашджагъи, и нужен нам.
«Дезой» нужен. Пригодится,
Где дезинформаций ход –
Ход войны другой пойдёт.
Он – один, но всё решится.
Тысяч много там народу,
Что пришли, не зная броду.
 
V;MDXXX / 6 530

К къурейзитам он пойдёт,
Вождь Нугъейм – его все знают.
Обещание берёт
Что – молчат. Не разглашают.
Семьдесят в залог им взять
Предлагает, [чтобы знать],
Курейшитов знатных лиц,
Чтоб не бросили их в блиц.
Все ушли – они остались.
И Пророк – их разобьёт,
Нет пощады – всех убьёт,
Раз предательством прознались.
А заложники – преграда:
Биться курейшиту надо.

V;MDXXXI / 6 531

И – спасибо – слышит он.
И уходит к курейшитам.
Будет снова ход конём
В этом деле знаменитом.
Скажет им – заложник тот
Для Пророка в месть пойдёт,
Чтобы он их всех убил,
Жажду мести утолил.
Иудей же тем прощенье
Получил у мусульман.
В ярости Абу Суфьян –
Нет козлёнка в одолженье.
Не получат никого.
Мы – достигли своего.

V;MDXXXII / 6 532

Ну а после – к Гъатафан.
Как и курейшиты слышат.
В разногласьи караван,
Ненависти паром дышат.
Къурейзит просил залог –
Начинается предлог.
Им в залоге – отказали,
Хитрость нашу поддержали.
Къурейзитам же отказ –
Значит, был Нугъейм прав…
Попадает так в анклав
Къурейзит. В последний раз.
Коалиции развал –
Одного Аллах прислал…


Ветер, холод, темнота


V;MDXXXIII / 6 533

Ветер, холод, темнота –
Ночь кошмара настаёт…
Всё гяуру маета –
В сердце страх Аллах даёт.
И боятся, и не знают
Отчего – не понимают.
Все котлы их унесло,
Все палатки разнесло.
Ангелы их взяли вкруг,
Доминанта понеслась…
И Победа нам далась.
Всё от Бога и не вдруг.
И разведчика Пророк
Выслать хочет – с нами Бог.

V;MDXXXIV / 6 534

Лишь Зубейр соглашался –
Остальные все молчат.
Лицемер весь разбежался –
Сотни Три всего сидят.
Ров в войне той охраняют.
И Пятьсот ещё бывают,
Что Медину стерегут,
Говорили это тут.
И разведчик – с ним в Раю.
Так Пророк наш обещал,
Трижды это повторял.
И Зубейру честь даю.
Он – Помощник у Пророка,
Так Расул сказал. Глубоко…

V;MDXXXV / 6 535

Но для дела – не годится:
Слишком он горяч и молод.
Здесь Хузейфа пригодится.
Так силён и голод, холод:
И Пророк хоть вопрошал –
Силы не было, молчал.
Говорить уже не может…
Бог той Силою поможет,
Сделал за него дуа:
Нету голода и страха,
По нему его рубаха,
Милость Бога вновь права.
Никого не убивать,
Не стрелять. – Смотреть. Молчать.
 
V;MDXXXVI / 6 536

Так Пророк ему сказал.
В Темноте – руки не видно,
В ту дорогу отправлял.
В лагере врага. Завидно?
И кричит Абу Суфьян,
Чтоб араб, что каждый, там –
Хоть не видит, да спросил,
Кто же рядом с ним там был.
Так – разведки он боится…
Всех на шаг опередит
Наш Хузейфа, победит –
Первым сможет ухватиться.
И направо спросит он:
«Кто ты?» Мудростью силён…

V;MDXXXVII / 6 537

И Мугъауия то был,
Что Абу Суфьяна сын.
Слева – Гъамра он схватил,
Что аль-Гъас, и был один.
Выкрутился наш Асхаб,
Замечательный араб.
Уходил Абу Суфьян –
Весь поднялся врага стан.
Все – бегут, и всё бросают.
Конницей лишь тыл прикрыли,
Чтобы в  спину им не били.
Мусульмане побеждают.
Весть победы нам несёт
Тот разведчик, знай, народ…

V;MDXXXVIII / 6 538

И в Зу-ль-Къигъда за неделю
До конца – закончен бой.
Выветрится чтобы хмелю
В голове неверной той.
Двадцать Девять Дней стояли –
И не ели, и не спали.
Напряжение – двойное.
Фронта – два. Одно, другое.
Мусульман погибло Шесть.
Три гяура там убито.
Этим Сира знаменита,
И Расулу – этим честь…
Не пришёл он убивать –
Хочет веру в сердце дать…
 
V;MDXXXIX / 6 539

Если бы убить хотел –
С Таифа бы начинал…
Камень там в него летел,
И глупец-народ кричал.
Ярость, низость и жестокость –
Мрака вечная то волость.
Даже их он не убил,
Ангел хоть и предложил…
Триста человек потерь –
За все годы войн Пророка –
С двух сторон. По воле рока.
Милости такая дверь.
Есть другой там риуаят –
Было их Шестьсот Солдат*.

V;MDXL / 6 540

Даже – так. Что очень мало.
И военного спроси,
Что в Китае, на Руси.
Всё войны наука знала –
Тысячами шли войска,
Что опять войны тоска.
Жертвы в деле – минимальны.
Он – Пророк. Дела – сакральны…
Тем не менее, урок.
Мясорубка ни к чему,
Хоть ты воин. Посему
Хочет научить нас Бог.
Жизнь другому сохрани
И людей вокруг – цени…



Аль-Баб 55
Гъазауат против Бану Къурейза



V;MDXLI / 6 541

И Пророк домой зашёл,
Голову решил помыть.
Половину лишь прошёл –
И про то пришлось забыть.
Джабраил в кольчуге здесь –
Продолженьем боя весь.
И Пророк вооружился,
Снаряженьем нарядился.
Джабраил пошёл пугать
Къурейзита, что – предатель.
Крепостей их сотрясатель –
Тот предатель должен знать:
Гнев Аллаха обрели,
Что предательством нашли.

V;MDXLII / 6 542

Всех Али опередил:
Къурейзиты бранью кроют*,
Он про то предупредил.
Сущность здесь свою раскроют.
Хорошо к ним относились –
Завистью опять раскрылись.
Дескать, лучше их араб,
Иудеям был что «раб»?
Так они внутри считали.
Гордость – униженья яма.
Говорю об этом прямо.
Гордецов туда сбирали,
Что помойная была –
Всех-всегда. Таки дела.

V;MDXLIII / 6 543

Обезьян и тех свиней
Братьями – он их назвал.
Был наказан иудей
Так Аллахом – это знал.
Рыбу что ловил в субботу –
В обезьяно-свинью роту.
Пятницу давал Дауд
В праздник им – субботу чтут.
Их история – известна,
Жил да был такой народ,
Рыбу ловит круглый год,
Рыбу любит повсеместно,
В Море Красном что ловили
И в местечке Айлят жили.

V;MDXLIV / 6 544

Месяц там почти осада.
И сдаются под конец.
Одного нам вспомнить надо –
Чтобы делу тем венец.
Жил средь них Ибну Хираш.
Не из них – а был он наш.
Хоть задолго жил до нас –
Был средь них Пророка глас.
Им задолго то сказал:
«Скоро тот Пророк прибудет,
Что Последним в мире будет»,
И салам передавал…
Знал прекрасно иудей
Истину и без затей.

V;MDXLV / 6 545

Следовать он приказал –
Торе и его Корану.
Иудей прекрасно знал
Перспективу, панораму.
Гордость с завистью смешались –
В Ад навеки прописались.
Сагъда выбрали судьёй.
Все – довольны. Что ж, отбой.
Приказал мужчин – казнить,
Женщин и детей – продать,
Их имущество – раздать:
Мухаджиров мульком быть.
Бога было то Решенье,
Джабраил там в подтвержденье…*



Аль-Баб 56
6-й Год Хиджры.
Сароя



V;MDXLVI / 6 546


Солнце всходит, знай, – для всех.
Никого не избирает.
Праведный, пусть, лучше тех,
Кто в нечестьи умирает.
Только Солнце в небе наше –
Справедливостью вновь краше.
Свет от Солнца будет всем,
Пусть, плохим. И даже тем,
Кто от Солнца укрывался:
Только здесь одна беда –
Лучик не пройдёт туда.
Так без Солнца он остался.
На судьбу зачем пенять? –
Сам решил ведь убегать.


Самама ибн Усаль


V;MDXLVII / 6 547

Сария одна была,
Тридцать всадников послал.
И добыча там пришла –
В плен Самама тот попал.
Да Асхабы то не знали,
Пленника не понимали.
Вождь Ямамы – не простой,
Золотник. И – золотой.
Что пшеницей Град кормила,
Мекка знает вся его,
Продолжением того –
Всё судьба благоволила.
И Мечеть «тюрьмой» была,
Чтоб душа там расцвела.

V;MDXLVIII / 6 548

Слухи – сущность извратили.
А в Мечети – всё он видит…
И счастливые что были –
Счастье там к себе приблизит.
А Асхабов тот намаз –
Растворяет сердце. Враз.
Нас убил бы Светом, верно, –
Слабые в душе безверно.
В общем, что хуляса там,
В первый день Пророк спросил –
Что-нибудь там изменил?
И араб ответил сам:
Может он его убить.
Или выкуп. Иль простить.
 
V;MDXLIX / 6 549

День второй. И третий так.
И тогда Пророк сказал
[Знает он в душе всё как] –
Отпустить. И развязал
Тот Асхаб верёвки тела,
А душа давно взлетела…
Он пошёл и искупался,
Шахадатом возвращался.
Ненависть его – прошла.
И к Пророку. И к Исламу.
Прояснил он Панораму…
Вера в сердце коль вошла,
Значит, – к Истине стремился.
Цели потому добился.
 
V;MDL / 6 550

В Мекку просит разрешенья
У Пророка, чтоб пойти –
В Гъумру сердца очищенья,
И Аллах открыл пути.
Чуть его там не убили
За Ляббейка. Да забыли,
Что пшеница – у него.
И хватило тут того.
И пшеницу перекрыл,
Как домой к себе вернулся, –
В голод город окунулся.
И Абу Суфьян решил,
Что в Медину он пойдёт,
Там решения найдёт.
 
V;MDLI / 6 551

Йа Субхана Ллах, Карим…
Вот настали времена.
И Тасбих тот повторим.
Верой Истина верна.
И с поклоном Бог привёл –
Мекки всей пришёл орёл.
Просит, чтоб Самама стал
Вновь как был – зерно им дал.
И ещё – чтоб дождь просил…
Вот Абу Суфьян хитрец,
Не сказать, чтобы наглец.
Смайлик здесь я позабыл.
И письмо послал Пророк,
Дождь прислал Великий Бог…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Гъазауат с Бану Лихъян


V;MDLII / 6 552

Месть – за Семьдесят Убитых.
Государство – не прощает.
В сердце нашем – не забытых.
И араб Хиджаза знает…
И Аравии уж всей –
Государства нет сильней.
К мощи той Медины вечной,
Светом Таха бесконечной,
Привыкают все вокруг.
Курейшит происхожденьем,
Что силён – и пораженьем?
Да, из Мекки, милый друг.
Хоть Пророк наш был мекканец –
Впредь в Медине будет танец.

V;MDLIII / 6 553

И на север он пошёл,
Хоть на юг идти дорога.
Лишь немного там прошёл –
И нагрянул у порога.
Да народ там разбежался
В горы все – и укрывался.
Был он несколько там дней,
Богу всё всегда видней.
Абу Бакра он пошлёт
К Мекке – чтобы услыхали…
Скоро уж придут – чтоб знали…
Десять всадников даёт.
И Сарией можно звать
Тот поход. Что ж, будем знать.


Абу Зарр


V;MDLIV / 6 554

Пас верблюдов он с семьёй,
Что имущество Пророка.
Бедуин летит войной,
Сын убит по воле рока.
И жена там в плен попала,
Позже хоть и убежала.
И Пятьсот выходят в путь,
Наказать чтоб и вернуть.
И Пророк в пути Пять Дней –
Разогнали и вернули,
Хоть о том упомянули,
Жизни ход пойми скорей.
Ведь Пророк предупреждал
Абу Зарра – предсказал…


200 верблюдов Гъукашы и убитые Асхабы ибн Маслямы


V;MDLV / 6 555

Сария – из Сорока.
И Гъукаша там возьмёт,
Так легка его рука,
Тех верблюдов приведёт.
Сария затем вторая –
Неудачная такая.
Наши спят – на них напали,
Всех убили. Оставляли
Лишь амира там живого,
Что успел уйти живым,
Маслямы, Мухаммад сын.
И Абу Гъубейда снова
Там пошёл и всё разбил,
В бегство племя обратил.


Абуль-Гъас попадает в плен и принимает Ислам


V;MDLVI / 6 556

Зейд идёт на караван.
Абуль-Гъас, что зять Пророка,
В плен попал. Отсчётом дан
Тот момент по воле рока.
Караван там тоже взяли
И в Медину пригоняли.
И Зейнаб берёт опеку –
Удивлением игреку.
В общем, так Аллах решил.
И Пророк просил отдать
Всё имущество. Решать,
Всё ж, Асхабам – их просил.
И они ему вернули
Всё – как есть. И не спугнули.

V;MDLVII / 6 557

Можно ведь Ислам принять,
И добыча та – его.
Ничего не возвращать
Там мекканцам из того.
В Мекку караван отвёл –
Всё раздал и всех нашёл.
Принял в Мекке он Ислам –
Показателем всем нам…
Внучку от него – Умаму –
Наш Пророк держал в намазе
Маленькой, в Избранья Фазе…
Завершаем Панораму.
Год Шестой смёл полову,
Продолжаем рандеву…


Сария Абдурахмана ибн Ауфа в Думатуль-Джандаль под Дамаском


V;MDLVIII / 6 558

Наставленья дал ему –
Как себя в бою вести.
Правилом тем посему
Моджахедам честь блюсти.
Много их там – почитай.
Слухи-бредни отсекай.
И чалму ему завяжет
Сам Пророк – и нам покажет.
Асбагъ, что христианин,
Царь той местности – в Исламе.
Дополнением в «дораме»
Будет пункт ещё один.
Дочь его – Асхаб наш взял,
Как Пророк ему сказал.


Сария Али к Бану Бакр и Бану Сагъд


V;MDLIX / 6 559

Иудеев подстрекали,
Тех – что в Хейбаре живут.
И Али тем увидали,
Что нежданным гостем тут.
Разогнал – добычу взял,
Что историк подсчитал:
Сотен пять верблюдов там,
Тыщи две овец придам.
Бану Сагъд – убежали,
Что ж, пусть знают и боятся.
Может, в деле пригодятся.
Женщин всех с собой забрали
Беглецы. И, слава Богу, –
Легче нам идти в дорогу. 


Умм Къирфа


V;MDLX / 6 560

Женщина – арабов вождь.
И такое в жизни было.
И несчастья полный дождь
На народ за ней пролила.
Тридцать будет человек –
На Медину чтоб набег
Сделать и – убить Пророка.
Размечталася глубоко.
Зейда караван забрали,
Он пошёл – и всех убил.
Женщину же ту – казнил,
Дочь её лишь в плен забрали.
И Асхаб один женился,
План Аллаха воплотился.


Абу Рафикъ Саллям ибн Хукъейкъ


V;MDLXI / 6 561

Хейбарит и подстрекатель,
Много денег дал тогда
Битвы Хандакъ начинатель –
Дотечёт Небес вода…
Сын Гъатика – с ним четыре.
«Каф» не «къаф» у нас в пунктире.
В Хейбаре его найдут,
Прямо в крепости убьют.
Что змея без головы?
Тактика стратегий боя,
Знает племя молодое
Знаньем Света и правы.
Тысячу убить, что ль, лучше?
«Миротворцам» скажем тут же.


Усейр ибн Ризам


V;MDLXII / 6 562

И ещё один такой,
В Хейбаре что тоже жил.
Сеял смуту, звал войной –
Пост Пророк там предложил
«Мэра» Хейбара. Ну, как?
Не поверит он никак.
И в Медину их позвал,
Три Десятка им послал
Во главе с ибну Раўуахой.
Вышел – позже пожалел,
Меч он вытащить хотел,
И закончилось всё плахой.
Был убит и все, кто с ним.
Спасся бегством там один.


Гъукаль и Гъурейна


V;MDLXIII / 6 563

Семь иль восемь было их,
Что из этих двух племён.
Ненависти будет стих:
Подлых душ – один закон.
Дал верблюдов им Пророк,
Пастуха – помочь чтоб смог.
От болезни излечили –
Вновь в неверие приплыли.
Пастуха они убьют,
Выколют ему глаза.
Уничтожена гюрза:
Их казнят, пред тем найдут.
Злом он – за добро вернёт.
Лишь потом такой умрёт…


Абу Суфьян и Гъамр ибн Умэйя


V;MDLXIV / 6 564

Ходит просто на базаре
Наш Пророк – убить ведь можно?
Этим преуспеть в ударе?
Бог ответит:  н е в о з м о ж н о.
Вызвался араб один –
Данных никаких нет с ним.
И никто его не знает,
Книга молча пропускает.
Подготовлен он отменно,
Чтоб – убить и убежать,
И не смогут уж догнать.
Заявляет так надменно.
Рад Абу Суфьян тому
И поможет всем ему.

V;MDLXV / 6 565

Только замысел – сорвался.
Взглядом – всё узнал Пророк,
Вождь Усейдом этот звался,
Что Худейра сын – помог.
На живот его кладёт –
Всё расскажет, не соврёт.
Как увидел – ослабел,
Бог убийства не хотел.
С Меккой – понял, что – шайтан.
Бог – с Мединой и Пророком.
И враждует Мекка с роком,
Главный в ней – Абу Суфьян.
И его убить отправит –
Гъамр, сын Умэйи, правит*.

V;MDLXVI / 6 566

Да убить его не сможет –
Воля Бога. Знал Пророк.
Страхом Мекку всю стреножит,
Ведь Мугъауия там смог
Гъамра ночью, всё ж, узнать –
Мекка будет плохо спать.
Кто такой – прекрасно знают,
В страхе только ожидают.
Скрытность в деле коль исчезла –
Он с товарищем уйдёт,
До Медины так дойдёт,
Мекка на рожон полезла?
Всё Пророку рассказали –
И улыбку наблюдали.



Аль-Баб 57
Ас-Сульх – перемирие Худейбии



V;MDLXVII / 6 567

Долго жил войной Асхаб.
И с оружием лишь спали.
Хоть Великий был Араб –
От войны той все устали.
Делу Бога подсоби –
Хойля Ллахи что ркаби,
Звали так на Гъазауат
Много лет уже подряд.
Тактика – меняет дело.
Цель – всё та же оставалась,
И Кааба дожидалась,
Потому продолжим смело.
Коли лёгок стих и свеж –
Избежал речей невеж.


Сон Пророка


V;MDLXVIII / 6 568

Сон Пророка – вещий только,
Откровенья дополняет.
Видел он таких уж сколько…
Гъумру так он совершает.
И выходит этим в путь,
С ним людей там не чуть-чуть –
Тысяча Людей идёт,
С ней Четыреста, в поход.
Лишь мечи с собою взяли,
Путники как все берут.
Не найдёшь кольчуги тут –
Не войну же начинали.
Бог По-Своему решил,
Вновь людей Он научил…

V;MDLXIX / 6 569

Осознанием живём,
Что в той Сире получили,
Субмариною плывём,
Мысли все хоть отключили.
Научил всему Пророк –
Кто понять всё это смог.
Многие то понимали,
Пониманье передали.
И спасибо им за это.
Тяжело хотя в ученье –
Важно в деле приобщенье,
Сердце искорку от Света
Этим делом получило,
Горести навек забыло.


Запретные месяцы


V;MDLXX / 6 570

У арабов был закон:
В месяц Хурум – нет войны.
Пусть отца убийца он.
Жили раньше так они.
Раджаб – через три – там Три,
Календарь луны смотри.
И в Зу-ль-Хидджа Таха вышел,
Курейшит о том прослышал.
На эмоциях народ:
И закон свой – нарушает,
Пилигрима – не пускает…
Чуть ли не к войне зовёт?
Худейбия – остановка,
Будет в деле рокировка.


Чудо воды: стрела и рука


V;MDLXXI / 6 571

В Худейбие – нет воды.
Чуда два воды там будет.
Знать такое должен ты –
Мир такое не забудет.
И – стрелу его воткнули
[Чудеса вокруг заснули]…
И пошла вода рекой –
Всем хватило той порой.
И попили, напоили,
Омовение все взяли,
Без конца её черпали,
Бурдюки водой залили.
И Второе Чудо там –
Паучок расскажет Вам…

V;MDLXXII / 6 572

В чашке лишь вода осталась,
Снова люди без воды.
Да и та – такая малость,
Не заметишь даже ты.
Руку в чашку положил
Наш Пророк – ручей пробил,
Между пальцев там текла
Та вода – покой дала…
И воды той – лучше нету.
И Замзам за ней – второй.
Понял, тот кто с головой.
Сердцем обретя планету.
На Сто Тысяч бы хватило
Той воды – такая Сила…


Бурейд ибн Уаркъа, вождь Бану Хузагъа


V;MDLXXIII / 6 573

И – халифами что были.
Здесь халиф – кто под присягой.
«Ха» и «Хо» так различили:
«Хо» Халиф – земле наградой,
Что Наместник от Аллаха.
Адам, создан что из праха,
Первый был Халиф Земли,
Знать с тобою чтоб могли.
Ну а здесь халиф – другой.
Тот, что – йахлифу яминан –
И присягою картинам
Стал земле почти родной.
Бану Хашим присягали –
Тем Пророка почитали…

V;MDLXXIV / 6 574

Он пришёл и не поймёт:
Как с мечами лишь пришли?
Курейшит – их перебьёт,
Как поверить им могли?
От Пророка он узнал –
Гъумру только совершал.
Будун – там верблюд стоит,
Жертва Богу предстоит.
И къалаид там висят –
Чтоб верблюд тот отличался
И за жертву почитался –
Ожерельем все почтят.
На такого – не садятся,
Знанья эти пригодятся.


Гъуръуа ибн Масгъуд Сакъафи, вождь города Таиф


V;MDLXXV / 6 575

Курейшиты то узнали –
Но не верят почему-то.
Кое-что мы забывали
Пояснением кому-то.
Километров Десять будет
Там до Мекки, так прибудет,
Худейбия там была –
Вроде пригород. Цвела.
Разговор ведёт с Пророком
Курейшит, что там нашёлся,
Яростью что разошёлся.
Смотрит гневным очень оком.
И послом приходит к нам –
Номер Два арабских стран.

V;MDLXXVI / 6 576

Про Уалида – уж забыли,
Что неверия опора.
И стрелой его убили,
Вычистив избу без сора.
Сам Аллах стрелой убил,
Что в артерию вонзил.
Тот Уалид-Уахид такой,
Гордый чёрт и Мекке свой,
Был претензией Аллаху:
Дескать, не тому послал
Бог Коран – его б избрал
Иль Второго, ближе к краху.
И Вторым там Гъуръуа был,
То сказать тогда забыл.
 
V;MDLXXVII / 6 577

И Пророк ему сказал
То же самое опять.
Гъумру только совершал –
Не пришёл он воевать.
Гъуръуа то увидел дело,
Подтвердить он сможет смело.
Хоть не в Мекке он живёт –
Вес для Мекки подойдёт.
Да мекканцы всё – в упоре, –
Дескать, силой он вошёл,
И позор араб обрёл.
Скажет Гъуръуа в разговоре –
Что добра им не видать,
Если станут тем мешать.


Рассказ Гъуръуы мекканцам


V;MDLXXVIII / 6 578

Гъуръуа – кесаря видал,
Кисра, шах что персов был,
И Наджаши тоже знал:
Но Мухаммад – всё затмит.
И плевок не долетает
До земли – Асхаб сбирает,
Тем плевком лицо намажет…
Гъуръуа так мекканцам скажет.
И вода вслед омовенья –
Хоть до драки не дойдёт –
Всякий там её почтёт…
Нет такого уваженья
Ни к кому и никогда –
Соплеменник им всегда*.


Хулейс ибн Гъалькъама, вождь племени Ахабиш


V;MDLXXIX / 6 579

Ахабиши – вновь халифы.
Но присяга их другая, –
Мекке, что в защиту рифы,
Курейшитов составная.
Ахабиши – в честь горы,
Нет там Африки игры.
То есть он – не хабашит,
Хоть похоже то звучит.
Очень набожными были,
Пилигримов почитали,
Пусть язычниками стали
И основы исказили,
Заложил что Авраам –
Ибрахимом будет нам.

V;MDLXXX / 6 580

Будунов ему покажут –
И Хулейс уже в печали…
Курейшиты что расскажут?
Этим людям запрещали?..
С ними – Абдул-Муталиб –
Кагъбы Род*. Вот так, Гъариб.
Бедуины коль пройдут –
Этим Гъумру не дают?..
И Хулейс уже готов
Договор свой разорвать –
Курейшит им просит дать
Время, чтоб не был суров.
Что предательством силён –
Микрас, в путь отправлен он.


Микрас ибн Хафс, первый переговорщик


V;MDLXXXI / 6 581

Ночью шёл атаковать,
Пятьдесят мекканцев с ним –
Чтоб убить и убежать,
Здесь о том поговорим.
Выставил Пророк охрану,
И порядок нужен стану.
Курейшитам он не верил
И на деле их проверил.
Прогнала его охрана –
Микрас с конницей бежит,
Что нечестьем знаменит.
Радовался делу рано.
И Сухейль вслед придёт –
С ним Победу Бог пришлёт…


Сухейль ибн Гъамр, оратор и поэт Мекки


V;MDLXXXII / 6 582

Перемирье – в десять лет.
Посещение – свободно.
Мекки и Медины – нет.
Станет дело однородно.
Нет убийства, месть забыта –
Богом эта дверь открыта.
Беглецов – им отдавали,
Нам же – их не возвращали.
В этот год – не пустят их,
В следующий год – придут.
Многие то не поймут.
Зверь в покорности затих…
Устно договор скреплён,
Записи заждался он…


Пророк посылает Усмана в Мекку


V;MDLXXXIII / 6 583

Дядя из Бану Умэйя
У Усмана был. Пойдёт.
На джиуар надеждой смея
Получить – и Бог даёт.
Десять с ним там для охраны –
Хоть родные это страны.
Курейшитам всё сказал,
В Гъумре только отказал.
Только – вслед Пророку будет.
Хоть ему – и разрешили.
Кто такой, видать, забыли.
Да Пророк наш не забудет.
Всем Адаба дал Урок
Там Усман. Доволен Бог.


Бейгъату р-Ридуан – присяга на смерть


V;MDLXXXIV / 6 584

Слух такой распространился –
Что Усмана там убили.
И Пророк наш разозлился –
Все Присягу приносили.
Первым так Гъукаша был,
В Бадре саблю получил
Веткой – станет же мечом,
Хоть забыл сказать о том,
Ветку дал ему Пророк…
И Гъукаша присягает
В том – что сердце ожидает
У Пророка. Видит Бог.
Трижды он присягу дал –
Трижды с группой присягал.

V;MDLXXXV / 6 585

Иль умрут – иль победят.
Враг их, видно, позабыл.
За Усмана отомстят,
Да Усман живой наш был…
Дня там три – и отпустили.
И Сухейля тема в силе –
Тоже дня там три сидел,
В участь вечную глядел.
Разрешилось миром там,
Хоть я всё и сокращаю,
Краски этим не сгущаю,
Хоть был в ярости и сам.
Бог нам Милость посылал,
Соглашенье заключал…


Вождь лицемеров Медины Абдуллах ибн Убэй получает от мекканцев разрешение на Гъумру


V;MDLXXXVI / 6 586

Лицемеру – в Мекку можно.
И за главным посылают.
Сын Убэйя осторожно
Это дело подмечает.
Сын его – был мусульманин
Настоящий, без окраин.
И отца предупредил –
За бесчестием ходил
Для себя и всех людей.
Испугавшись – отказался.
И с Усманом тем сравнялся?
Нет. Намеренью видней.
Намеренья. Не дела. –
Тем душа всегда цвела.


Перемирие вступает в силу


V;MDLXXXVII / 6 587

Был Сухейль оратор знатный,
Договор что заключил,
И судьбой своей превратной
До сих пор язычник был.
Ридду Мекки – остановит
После. И не прекословит.
Мусульманином он стал –
Если б только это знал…
Мощь – у нас. А им – права?
И Умар не понимает,
Абу Бакра вопрошает.
И услышит те слова:
Он – Пророк, Расулу Ллах,
Значит, так хотел Аллах…


Али пишет текст договора


V;MDLXXXVIII / 6 588

Чуть – война не началась…
Здесь Асхабы зарыдали.
Вера полнотой сбылась?
Лишь такие понимали.
Мудрость взгляда – нам урок
Преподал тогда Пророк.
И Асхабы – не поймут,
Тем – уроки нам дадут.
Тоже мы – не понимаем.
Нам святые говорят,
Бога что боготворят…
Мы – в своё лишь уплываем.
Трудно с нами дураками…
Мужиками? – Мотыльками…

V;MDLXXXIX / 6 589

«Бисмика Ллахумма*» – да.
Басмалу** – он отвергает.
Будут там ещё слова,
Что «Пророк» – не принимает.
Мухаммад, сын Абдуллаха –
Чтоб стереть «Расулу Ллаха»,
Так Сухейль говорит…
И Пророк то разрешит.
И Али заплакал там –
Он стирать слова не хочет,
И Асхабов гнев грохочет,
Сагъд и Усейд нам
Дело это проясняют –
Руку у Али сжимают…***

V;MDXC / 6 590

Стёр Пророк. Лишь показал
Те слова ему Али.
Быть Пророком «перестал»?
Нет, конечно. Селяви.
Еле всех остановил –
И Сухейлю свет не мил.
Лишь секунда – и убьют…
На куски разрежут тут…
Как всё там переменилось:
Гордость Мекки – и позор,
И арабов всех укор.
Долго та тропинка вилась.
Договор, всё ж, подписали.
Да сподвижники в печали…


Великая победа, которую не поняли сразу


V;MDXCI / 6 591

Лишь Аллах с Пророком – знают.
Остальные же в догадках.
Наставленье оставляют
Нам, что Станами в отгадках.
Год пройдёт – и все поймут –
В Десять Тысяч Войско тут…
Всё – Худейбия дала,
Правда Ход здесь обрела…
Толпы хлынули в Ислам*.
Их сдержать никто не может,
Курейшитам кто поможет?
Большинство из них – уж там.
Хоть того не понимали –
Нас, потомков, обучали…

V;MDXCII / 6 592

И Хафиз – Про То – сказал:
Нечестивцем проливай,
Если Сильный приказал,
На ковёр вино* – давай.
Внешним – внутрь загляни
И ответы там возьми.
Кто Сильнее и Мудрей,
Из Газели той – видней.
Не своим живи умом –
Вслед за Знающим иди.
Истины лишь там пути –
Так Умар сказал потом.
Что – ошибся в этот раз,
Так оплошности рассказ.
 
V;MDXCIII / 6 593

Абу Джандаля вернули,
В кандалах что прибежал.
Договором отпугнули?
Нет. Он веру обретал…
В пытки снова заберут –
И отец Сухейль тут.
Подчинится он Пророку,
Возвратится позже к сроку.
Веру где такую взять?..
Чтоб в Пророке раствориться,
В Боге Светом тем забыться –
И себя не замечать…
Нет другого нам пути,
Хоть вертелся, хоть крути.


Совет Умм Салямы, жены Пророка


V;MDXCIV / 6 594

Из ихрама выходить –
Надо жертву резать им.
Голову потом побрить,
И о том поговорим.
Трижды им Пророк сказал –
Молча там Асхаб стоял…
Вышли из повиновенья
Или к Богу нет почтенья?
Называется – кошмар…
Отдохнуть зашёл Расул,
Да от гнева – не уснул.
Отведёт Аллах удар:
Умму Саляма сказала,
Это дело направляла.

V;MDXCV / 6 595

Молча выйти самому,
То животное зарезать.
Волосы там сбрить ему –
Всё молчанием отрезать.
И – в себя пришёл Асхаб,
Пусть Великий был Араб.
Нас тем делом научил –
Их Аллах за то простил.
Чтобы – мы не ошибались…
За Наследником в пути,
Коли довелось идти,
Светом в мраке отбивались,
Что вокруг украдкой ждёт.
К Богу дух всегда идёт…


Бадр и Худейбия


V;MDXCVI / 6 596

Присягнувшие – в Раю.
Так Пророк тогда сказал.
Песнь продолжу тем свою.
Бейгъа та и правит бал.
С Бадром вслед почти сравняться –
Хоть за Бадром не угнаться.
Десять дней пробыл он там,
Несколько добавив сам.
Суру получил от Бога –
И Победой Бог считает.
И Пророк всем объясняет –
Что открылась там Дорога…
Инна фатахна ляка* –
Бога вновь Рука Легка…


Умм Кульсум, дочь Гъукъбы


V;MDXCVII / 6 597

Километров те Пятьсот –
Все пешком она прошла.
До Медины её ход,
И из Мекки так ушла.
И Аллах Аят послал –
Женщин им не возвращал.
Если – Бог там целью был.
Мужу – деньги возвратил.
И «бомонд» с тем – согласился,
Что мекканский курейшит,
И упорством знаменит.
А на ней же – Зейд женился.
За своих лишь выходить –
Можно впредь. Тому и быть.


Абу Бусойр


V;MDXCVIII / 6 598

Убежал. Его вернули –
Договор не нарушаем.
Небеса ему моргнули –
И историю узнаем.
Он – охранника убил
И отряд свой сколотил.
Абу Джандаль тут пришёл –
Семьдесят с собой привёл.
Все мекканцев караваны,
Что из Шама – будут их.
Мекки смех за этим стих,
Знают в мире это страны.
Слёзно нас потом просили –
Чтобы пункт сей отменили…

V;MDXCIX / 6 599

В первых числах Мухаррама
Возвратился он домой
Наш Пророк. И, скажем прямо, –
Три недели – снова в бой.
Снова только тех и взял,
Что – под Древом присягал*.
Ведь добычу обещали –
Лицемеры «пролетали»…
Что – до Мекки не пошли.
Десять Тысяч – ждёт в Хейбаре,
Ударением не в таре,
Мы опять всех превзошли,
Чтобы смайлы опускать
И до Хейбара шагать…



Аль-Баб 58
7-й Год Хиджры.
Битвы: Хейбар



V;MDC / 6 600

Не совсем как то хотелось –
Планы здесь не сочетались.
Богом делалось, успелось,
Все огрехи устранялись.
Хейбар – сильно укреплён,
Хорошо вооружён.
Много там и крепостей,
Для войны что лопастей.
Десять Тысяч войска там,
Что обуты и одеты,
И кольчугами обеты –
Мощи не хватало нам.
Мощь там – верой заменили.
Главным в деле, не забыли.


Предательство ибн Убэйя


V;MDCI / 6 601

Снова, вождь что лицемеров, –
Нам дорогу перешёл…
Дал историкам примеров –
В книгах человек прочёл.
В Хейбар пишет он письмо,
Очень важное оно:
Сил у нас расклад даёт –
Знал противник наперёд.
Сколько нас, вооруженье…
Лицемер не сомневался,
Лишь победы дожидался –
Иудеев ждёт сраженье.
Ставку сделал он на них,
Лицемерием притих.
 
V;MDCII / 6 602

Нет внезапности исхода,
Как обычно начинали,
Что особенность похода,
Дело назмом продолжали.
Приказал стихи читать
Наш Пророк и поддержать.
Те стихи мы приведём,
Литерацией привьём.
Пусть там перевода нет* –
Чтобы дух осознавался,
И читатель приобщался –
Тысяча Пятьсот там Лет…
Памятник стиха то древний.
Не частушки из деревни.


Стихи Сальма ибн Акуагъа

(1) Уа Ллахи, ляў ля Ллаху ма хтадейна
(2) Уа ля тусоддакъна уа ля соллейна
(3) Фагъфир фида ан Ляка ма абкъейна
(4) Уа алкъиян сакинатан гъалейна
(5) Уа саббитиль акъдама ин лякъейна
(6) Инна иза сыха бина атейна
(7) Уа биссыяхи гъаўуалю гъалейна
(8) Уа нахну гъан фадлика ма стагънейна
(9) Инна ллязи лякъод багъоў гъалейна
(10) Иза араду фитнатан абейна абейна абейна

/ Наш вольный перевод на родной язык /

Аллах бла ант этдим, инсан.
Кесид Аллах джолгъа салгъан.
Намаз бла къуллукъгъа къошгъан,
Джарлылагъа болушдургъан…
Кечсин Кеси – бизде къалгъан,
Джаннга берсин тынчлыкъ дарман,
Тюбешиўде – аякъ-кюч, сан,
Джетед бизге бир айтылгъан,
Аллах Джумушха атлатхан,
Къуру Аллахдан табад джан…
Аллыбызгъа чыкъса душман,
Зулму бла динден айыргъан –
Огъай! – деб джаным къычыргъан.


Перед Хейбаром


V;MDCIII / 6 603

Ход примерно рассчитали –
Каждый день стоит народ.
Всё Пророка ожидали.
Но – не верят что придёт.
Слишком силы неравны.
Математики сыны…
Против Бога коль пошли –
Числа, что ли, помогли?..
Каждый день стоят и ждут –
Десять Тысяч там солдат.
Тысяча Шестьсот подряд
Из Асхабов в Ночь придут.
Хейбар в эту ночь – заснул.
Бог должок такой вернул…

V;MDCIV / 6 604

И собака – не залает,
И петух – в ночи молчит.
Город мирно отдыхает,
Мир царит во всей Ночи…
Утром глядь – Асхаб стоит,
Это дело удивит…
Хоть к войне они привычны –
Здесь судьбою горемычны.
В общем, битва ожидалась.
Лагерь – стал между Гъатфаном,
Чтоб отрезать помощь станом,
Весть о битве разлеталась.
Гъатафан – её боится,
Вряд ли помощь там примчится…


Хаббаб ибн Мунзир


V;MDCV / 6 605

Он – на Бадре дал совет,
Про колодцы говорили.
Снова верности завет
И устои веры в силе.
Если Бог так приказал –
То Асхаб тот промолчал.
Нет – не Бог, так получилось.
Мудрость воина раскрылась:
С крепости той долетит
Та стрела, и пострадаем.
Вылазкою проиграем –
Лагерь далее стоит.
Битва предстоит такая –
Тяжела и непростая…


7 дней боёв


V;MDCVI / 6 606

Две кольчуги он надел,
Шлем, копьё и щит в руках.
В битву Соколом влетел –
В первых будет там рядах
Наш Пророк, чтоб Нагъим взять,
Крепость главную так звать.
Враг обучен и силён,
Хорошо вооружён.
Йасир вышел иудей
И Ансаров отогнал…
И в печаль Пророк там впал,
Уж неделя там из дней.
Маслямы что сын, Махмуд
Был убит. И мести ждут…

V;MDCVII / 6 607

Мухаммад там братом был
У Махмуда, что убит.
В Сире часто говорил,
Сирой будет знаменит.
И победа не даётся –
План от Бога придаётся:
Завтра – победит один,
Мира тоже господин,
Любит – Бога и Пророка,
Ими – тоже он любим.
Кто ж Счастливчиком таким
Станет там по воле рока?
Ночь Асхабы все не спят –
Очень быть таким хотят…


Человек – любящий Аллаха и Пророка и любимый ими


V;MDCVIII / 6 608

Сказки Чудо-Панацея,
И о чём ещё мечтать?..
И надеяться не смея,
В глубине души не ждать…
И Али Пророк искал,
Раненый Хайдар лежал.
И глаза – почти не видят,
Битвы этим не обидят.
Поводырь его привёл,
И повязка на глазах,
Видно, так хотел Аллах –
И Аллаха он обрёл.
На колени взял Пророк
Голову Али – помог.

V;MDCIX / 6 609

И слюной в глаза он капнул –
За секунду боль прошла.
Мир подлунный снова ахнул –
И звезда его взошла.
И до смерти не болели
Те глаза и Нуром пели.
И назад чтоб не смотрел
Наш Пророк ему велел.
Лишь вперёд – и до Победы,
Рядом будет Джабраил,
Наш Пророк предупредил.
Поудобней непоседы
Здесь присели слушать сказ –
Жемчуг Жемчугов как раз…


Али штурмом берёт Хейбар


V;MDCX / 6 610

И на крепость он пойдёт,
Сзади воины идут.
Харс из крепости идёт –
Думал, ровню не найдут.
И его убил Али –
Месть Махмуда в соль земли.
Дальше Мархаб вышел там –
Богатырь богатырям.
И стихами он пугает –
И Стиха в ответ Стрела –
Что Хайдаром мать звала.
И Мархаб – от страха тает…
Как Али про то узнал,
Что тот ночью сон видал?

Мархаб вышел на бой, цитируя хвалебные стихи в свой адрес:

Къад гъалимат Хейбару анни Мархабу,
Шакъи с-сыляхи баталюн муджаррабу,
Изаль хурубу акъбалят таляххабу.

Знает Хейбар – Мархаб я,
Весь оружием звеня,
Жар войны был для меня.

Али ответил:

Ана ллязи самматни умми Хайдара,
Калейси гъабатин карихиль манзара…

Мать звала меня Хайдар,
Львом Лесов, на вид – кошмар…

Исход поединка был предрешён заранее…

V;MDCXI / 6 611

В ночь пред боем видел сон –
Лев Мархаба убивает.
Здесь Хайдар и смерти звон –
Он от страха умирает.
Разрубил Али мечом –
[Речь отдельную ведём] –
Щит и шлем вниз головы…*
Силой были так правы…
Хейбариты – цепенеют…
Йасира – Зубейр убьёт,
И дуа его найдёт
От Пророка** – ветры веют.
С корнем вырвал там врата
Крепости Али-Балта…

V;MDCXII / 6 612

Что – Топор. Балта у нас.
В Шаме тоже так зовут –
Тюрков след, и краток сказ.
В Хейбаре бои нас ждут…
Сорок там Локтей длины –
Знали чтоб войны сыны.
После битвы – поднимали
Семь Десятков, отрывали
Миром те врата поднять…
Взял как щит Хайдар на руку
Ту железную подругу –
Двинет с ней он воевать.
Крепости все сокрушит* –
Станет битвой знаменит.

V;MDCXIII / 6 613

И богатые трофеи
В Хейбаре возьмут опять.
Нету у войны затеи –
Есть отгадка разгадать.
Много денег и еды,
Есть от голода следы.
Те следы и залечили
Тем – кто Бога не забыли…
Свитки Торы – им вернули,
Иудеи просят их,
Что ж, святыни вольный стих,
Истине не присягнули.
Зятем станет хоть Пророк,
Шансы всем даёт там рок.

V;MDCXIV / 6 614

И Тринадцать нас убитых,
Девяносто Три – у них.
Не найти архивов скрытых –
На виду всё, этим стих.
Если б всех хотел убить –
Числам этим там не быть.
Меньше Пятисот в войне* –
С двух сторон. Тебе и мне.
Так война тогда велась,
Чтобы мир освобождать,
Не геенну заполнять.
Хоть она и заждалась.
Ей посылки приходили,
До сих пор идут и в силе.


Клад вождя Бану Надыр ибн Ахтаба и его дочь Сафийя 


V;MDCXV / 6 615

И Пророк с ним слово взял –
Чтоб не лгали, отвечали.
И за ложь он обещал
Их казнить, про то все знали.
Двух вождей к себе зовёт –
Клад вождя Пророка ждёт.
Но не Хейбара – Медины,
Надыритов все годины.
Нету клада – де потрачен
На расходы всей войны.
Лгут Исраиля сыны.
И за ложь там каждый схвачен.
Пальму указал Пророк –
Киркой доказать то смог.

V;MDCXVI / 6 616

Раскопали – и сундук
Там под пальмой, как и ждали.
Их казнят, мой милый друг,
Как заранье обещали.
Нет обиды и упрёка –
Есть лишь зависть на Пророка,
«Второсортным» иудей
Счёл араба, в горечь дней.
И Сафийя сон видала,
Как и Джиуейрия ране,
Чтобы знали мусульмане –
И удар лишь получала
От отца* – не быть тому.
Знал заранье посему.


Отравленная еда для Пророка


V;MDCXVII / 6 617

Хариса что дочь, Зейнаб
Ту еду нам отравила*.
Ненавистен так араб,
Что Пророк – и тем убила.
Бишр, что ибну Бара –
Смерти будет с ним игра.
Умер позже он от яда,
Смертью будет там награда.
Приняла она Ислам,
И Пророк её простил,
Милосердным к людям был,
Наставлением всем нам.
Небо учит так людей.
Богу Одному видней.

V;MDCXVIII / 6 618

Род же Бишра – не простил,
И отец их умирает,
Яд со временем убил.
Иудейка попадает
В руки рода для отмщенья,
Кара будет преступленья.
За себя – Пророк простил,
За других прощать не мог.
И другие там – решили.
Право их и их судьба,
Что одна всегда права.
В общем, женщину убили
За убийство, что – хотела.
Не случайно вышло дело.


Прибытие Джагъфара, брата Али, из Эфиопии


V;MDCXIX / 6 619

Рад той встрече наш Пророк –
Джагъфара любил он очень…
Тем любил Джагъфара рок,
И любовь не между прочим.
Радости там две слилось –
Небо милостью лилось.
Хейбар взяли – брат вернулся,
Радостью весь мир проснулся.
Хиджры Две им Бог запишет.
Остальным же – по одной.
Часть добычи будет той
«Эфиопцам» – станут ближе.
В Битве хоть не принимали
Той участье, опоздали.

V;MDCXX / 6 620

Иудеев Бог оставит,
Чтоб возделывали землю.
И условие поставит,
Тот подход опять приемлю.
За предательство – изгнать,
Больше не предупреждать.
Был Умар у нас Халифом,
Мраку в мир надводным рифом:
Предали опять они.
Всех Асхабов он собрал
И решенье принимал –
Всех изгнать чтоб с той земли.
Иудея потеряла
Так Аравия, не знала.


Купец Хадджадж ибн Гъиляд


V;MDCXXI / 6 621

Принял в Хейбаре Ислам,
Никому не говорит.
Разрешенье будет там –
В Мекку тот купец спешит.
Все долги свои забрать,
Для того – придётся лгать.
Разрешение на это –
Поучением для света.
Силу оставлять врагу?
Ложь во вред и во спасенье –
Будет в деле различенье,
Понимать я то могу.
Вести Мекка ожидала –
Да Хадджаджа получала…

V;MDCXXII / 6 622

Был там спор – на сто верблюдов,
Спорщики – две стороны.
Будет ли возможным чудо?
Иль Исраиля сыны,
Что мощны, сильны-богаты –
Поражению здесь рады?
И Хадджадж здесь на помине,
Хитростью войны в причине.
«Проиграл» Пророк, «в плену» –
Дезу он даёт арабу,
Требует себе в награду –
Долг вернуть как в старину.
Скоро в Мекку «приведут»
И «казнят» его де тут.

V;MDCXXIII / 6 623

И мекканец, что гяур,
Радуется – долг собрал.
Шутит-мутит балагур,
«Казни» дня спокойно ждал.
До Аббаса весть дошла –
Сила вся его ушла.
Встать не может и сидит,
Сердце кровью там горит.
И послал к нему мальчонку –
Что не может быть такого.
Ведь Аллах – Хозяин Слова.
Словно в радость собачонку
Кость та, в Мекку что летела, –
Раньше времени запела.
 
V;MDCXXIV / 6 624

И Хадджадж приходит в гости,
Правду всю ему сказал.
И Аббас прибавил в «росте»*,  –
Силой в пепле он восстал.
Чтоб Хадджаджа не догнали –
Трое суток подождали.
После вышел сам Аббас –
Дефиле там в самый раз:
Лучшие свои одежды,
Трость, духи и яркий вид,
Чтоб мекканец был «убит»,
Потерявши все надежды.
Мекка та от Правды стонет –
Но Хадджаджа не догонит…



Аль-Баб 59
Возмещение пропущенной Гъумры



Военные экспедиции (Сароя) до и после Гъумры


V;MDCXXV / 6 625

Восемь где-то будет их .
Большинство из них – удачны.
Отжимался где-то жмых,
И границы все прозрачны.
Кто-то хочет там набег? –
Сарии увидел бег.
Упреждает тот удар –
Этим стих войны пожар.
Как обычно, разбежались.
И потерь там нет почти –
Пригодятся все в пути,
Жизнью впрок чтоб запасались.
Если б всех Пророк убил –
Кто бы мир тот покорил?


Гъумра (малый хадж) Пророка


V;MDCXXVI / 6 626

Все – кто были в Худейбие –
Выйти снова там должны,
Нами всё в перипетии,
Мы – Истории Сыны.
Всадников там сто пойдёт –
Открывали этим ход.
Тысячи там сзади две –
Полноводием в судьбе.
Полное вооруженье –
Ведь мекканцам мы не верим,
В этот год их тем проверим, –
Не к войне от нас стремленье.
Мекка вся там всполошилась,
Делегацией стремилась.
 
V;MDCXXVII / 6 627

Договор пока ведь в силе –
А чего тогда пришли?
Да про Гъумру ту забыли.
Чтоб в доспехах к Богу шли?
Нет – доспехи оставляют,
Сотни две то охраняют
За пределами Харама,
Что Святыня для Ислама.
Все мекканцы разбежались*,
Сделал Гъумру наш Пророк,
Бог опять ему помог,
И в Медину возвращались.
Изменились уж дела –
Мекка страхом всё жила…


Халид, Гъамр и Усман


V;MDCXXVIII / 6 628

Был один – военачальник,
А второй – был дипломат,
Третий – Кагъбы был начальник,
У него Ключи висят.
Долго Халид размышлял –
И Аллах Таўфикъ послал.
Сердце приняло Ислам –
Наш Пророк заждался сам..
Скажет он Халида брату,
Что Уалид и мусульманин,
И давно «однополчанин»,
Гения он рад был злату.
Халид – гений был войны,
Знают конницы сыны…

V;MDCXXIX / 6 629

Этим Халид ободрился.
В путь собрался. Нужен друг.
Здесь Сафуан бы пригодился –
Да откажется не вдруг.
Был убит отец и брат,
Дядя – в Бадре, местью «свят».
Икрима – тот отказался,
Но молчать всем обещался.
А Усман, Талхата сын, –
На Ухуде четверых
Потерял, Халид затих…
Знает Бог всегда Один –
Согласится и пойдёт.
Гъамр – к ним в пути примкнёт.

V;MDCXXX / 6 630

После Хандакъа решил
Он к Наджаши уж пойти.
Коль Пророк наш победил –
Отступления пути.
Да Наджаши разозлит –
Яростью во тьме горит:
«Он – Пророк, к нему Намус
Приходил». Мотай на ус.
Клятву он с него возьмёт –
Что пойдёт, возьмёт Ислам…
Бейгъой Гъамр связан там,
Счастье тем путём идёт.
И Пророк был очень рад
Тем троим, так говорят.



Аль-Баб 60
8-й Год Хиджры.
Гъазауат Муъта



V;MDCXXXI / 6 631

Шейх Шамуили эстафету
Принимает от Кафтару.
Светом чтоб залить планету,
Чтоб подняться сердца пару,
И достичь Аллаха пылью,
Из Стихов Востока былью:
Хоть Аллах и растоптал –
Грязи пылью возлетал*.
Про Любовь так говорили
К Богу где – преграды нет,
Разумом что жил аскет –
О Любви не слышал Силе…
Шейх Шамуили нас учил
Потому – что сам Любил…

V;MDCXXXII / 6 632

Коль по чести, то – Сария.
Гъазуатом мы назвали.
Сиры Знания Стихия…
Те, кто раньше жили – знали.
Был как будто там Пророк –
Описать событья мог,
Прямо, как в прямом эфире,
Гъазауатом стало в мире.
Был убит посол наш там.
Что до Бусры в Шам шагает,
И его там убивает
Хитростью – нет вести нам.
И посланье не донёс,
Бог его к Себе вознёс…

V;MDCXXXIII / 6 633

Там – наместник Византии,
Он письмо не получил.
Хитростью перипетии
Сам Аллах дела решил.
Зейд Три Тысячи ведёт
В тот Особенный Поход.
И Ираклий будет там –
Сотни Две из Тысяч нам…
Как бы мы их не считали –
Края армии не видно,
Калькулятору обидно,
Да Историки сказали.
Кесарь тот чего боялся –
С армией такой примчался?

V;MDCXXXIV / 6 634

Лишь Арабов – Пятьдесят
Тысяч воинов из Шама,
Сирией что звать бы рад –
Покорённых жизнью рама.
Шам – для нас он был и есть,
Шамом в мире ему честь.
Йемен – «справа», «слева» – Шам,
«Шам-шимал» ответом нам.
Знал Ираклий – заберёт
Наш Пророк Иерусалим.
Не в первой то говорим –
И Абу Суфьян не лжёт:
На приёме том стоял,
Что – Пророк – сам услыхал…

V;MDCXXXV / 6 635

В Правде диалог писали –
И сюда не приведём.
От повторов – не устали,
Но Его идём Путём.
Враг Аллаха – так назвал
Наш Пророк, ответ читал.
Хоть Ираклий извинялся,
Чуть ли не в любви признался.
С армией – чего стоит?
Раз – Пророк, и всё он знает –
С Небом, что ли, в бой вступает?
Действие то говорит –
[Кто Пророку не поверил] –
С действием на месте сверил…

V;MDCXXXVI / 6 636

Будет – Зейд, потом – Джагъфар,
Абдуллах ибну Раўуаха.
Три амира будет в дар
Всем, не ведающим страха.
Знал Пророк, что их убьют…
Коль копнём поглубже тут.
Никогда не назначал
Тем порядком, не решал.
Значит, Бог – их видеть хочет…
Раем хочет наградить.
Значит, так тому и быть…
Не о Рае хоть хлопочет
Каждый там – довольство Бога
И Пророка им дорога.

V;MDCXXXVII / 6 637

Напоследок прочитал
Абдуллах ему стихи.
Чтобы каждый в мире знал
И Поэзии грехи
Приписать не постарался –
Коли беллетристом стался.
Не писал стихов Пророк.
Но – послушать их он мог.
В Хейбаре – уже сказали.
Снова – здесь. Чтоб подтвердить?
Нет. Чтоб – это не забыть.
Подтверждения – не ждали.
Раз один – хватать должно.
Белым в белое кино.
 
V;MDCXXXVIII / 6 638

И за Три там Дня боёв –
Лишь Двенадцать погибает
Наших львов. Аллах Таков.
Византийцев – счёт сбивает:
Вновь не могут подсчитать –
Много так, край не видать.
Группа группу там меняет –
Страх неведомый смущает.
Опытный там воин был,
Не разбойник, в силу жизни,
Не вельможа, что капризный –
Бит хоть был, да победил
В битвах он своих не раз –
Не поймёт войны сейчас…

V;MDCXXXIX / 6 639

Зейд – убит. Джагъфар – Имам.
Знамя в руки он берёт –
На коне, назло врагам,
Прямо в гущу их идёт.
Слез с коня, его убил –
Чтобы враг не победил.
Бился – руки отрубили,
Знамя наземь – не свалили,
Хоть его убьют потом…
Чудеса из героизма
Знала Рода та харизма,
Абу Талиба что дом.
Девяносто там Одна
Рана – в траур знамена…

V;MDCXL / 6 640

Только – в грудь. Не со спины.
Что за Люди-Исполины…
Все – Богатыри Войны,
Бога на земле Мужчины…
Бог надел ему халат,
Крылья дал. Вот так-то, брат…
И – вернул Пророк салам –
Пролетал Джагъфар уж там.
С ангелами он летает,
Потому – Джагъфар-Таййар.
Удивительный тот дар
Лишь ему Аллах вручает.
Дальше бьёт ибну Раўуаха,
Что не ведал в жизни страха.

V;MDCXLI / 6 641

И – убит. И с ним кладут –
Посоха обломок малый.
Поясненье нужно тут.
То – заслуги груз немалый.
За Салляма получил –
Сам Пророк ему вручил.
Чтоб пришёл на Къыямате,
Ожиданием в расплате,
Опираясь на него.
Тем – Пророк его узнает,
Этим в деле отличает,
И хватает уж того.
К телу то – и приложили,
Вслед в могиле хоронили.
 
V;MDCXLII / 6 642

Халид стал амиром там.
Меч Аллаха, исполин.
Гений был войны то сам,
В деле был хоть не один.
Диспозицию меняет –
Византийцев тем пугает:
«Мусульманам – подкрепленье?..»
Слух летает в наважденье.
Позже, всё же, – отступил.
Не побег – а рокировка,
К бою снова подготовка,
И Пророк доволен был.
Чтобы делу научить –
Сиру надо нам почтить.



Аль-Баб 61
Взятие Мекки


Три Сарии – до

V;MDCXLIII / 6 643

Гъамра и Абу Гъубейды,
И Абу Къатада там.
И глубокие всё рейды,
Третий – чтобы караван
Курейшитов захватить,
Этим им и отомстить.
Договор нарушить смели,
Хоть того и не хотели.
Голодал там в третьей воин –
Не было еды в Медине,
Фиником одним в картине,
Да – поправиться достоин.
Выбросил Аллах кита,
Две недели – досыта.


Бану Бакр (союзники курейшитов) нарушают перемирие


V;MDCXLIV / 6 644

Худейбия полагала –
Племенам всем выбор есть,
Коих в стороне немало:
С кем хотят быть – с тем и честь.
Бану Бакр – курейшита,
Шито снова с ними крыто.
Выбрало Пророка снова
Хузагъитов всех основа.
Пусть, неверный, мусульманин –
Лишь с Пророком быть хотят.
Вновь в халифы угодят –
Мир простой и вновь пространен.
Каждый путь свой выбирает,
С кем идти опять решает.

V;MDCXLV / 6 645

И бакриты убивают
Хузагъитов много тут.
Не войной предупреждают –
Ночью по домам идут.
Больше двадцати людей,
И четыре, быть точней.
Курейшиты помогали,
Пусть, не все об этом знали.
Что не знал Абу Суфьян.
Икрима зато помог,
И Сухейль чем-то смог,
С ними был ещё Сафуан. –
Нарушенье договора,
Нет для шага там зазора.

V;MDCXLVI / 6 646

Пожалели все потом.
В курсе стал правитель Мекки.
И не суп уже с котом,
Капулетти и Монтекки.
Мусульманин ведь – силён…
Сокрушитель всех племён.
Что же делать? Выкуп дать?
Иль убийц им всех отдать?
Иль в Медину ехать снова,
Чтоб продлить тот договор?
Может, не дошёл позор
Нарушенья? Много слова…
Едет сам Абу Суфьян,
Всё в нём хитрости изъян.


Бану Хузагъа у Пророка в Медине


V;MDCXLVII / 6 647

Джабраил уж известил,
Хузагъиты – подтвердили.
И Пророк им говорил –
Договор что будет в силе.
Как себя – он защитит…
Стал спокоен хузагъит.
Я – из вас, вы – от меня…
Сердце ёкнет ночью дня.
Ничего - не говорить.
Делать вид – что не случилось
Ничего, и всё забылось.
Битва ждёт, чтоб подтвердить…
Но Пророк пока молчал,
Лишь Аише то сказал.

V;MDCXLVIII / 6 648

Никому не говорить
Слово взял с неё – молчала,
Чтоб в дорогу снарядить.
Абу Бакру не сказала…
Этим – научила нас:
Обещанья святый глас.
И Сиддикъу сам сказал,
И Умара там позвал.
Курейшитов чтоб прощать –
Абу Бакр заступался.
А Умар лишь распалялся –
Надо всех их убивать:
Раз Пророка все изгнали
И поклёпом клеветали.


Абу Суфьян в Медине


V;MDCXLIX / 6 649

Как же жизнь та изменилась –
Был изгнанник. А теперь –
Дверь признания открылась.
Сам Аллах открыл ту Дверь.
И Абу Суфьяну дал
Шансы – что так отвергал.
Дочь его – жена Пророка
И достоинством высока.
Самый главный курейшит
Ведь на ней уже женился,
И никто с ним не сравнился –
Родословной знаменит.
То – ценил Абу Суфьян,
Хвастался, гордился сам.

V;MDCL / 6 650

К зятю едет своему,
Коль со стороны сказать.
Хоть не рад он был ему –
Да не станет прогонять.
Дочь там холодно встречала,
Этого уже немало.
И Пророк там всё молчит,
Ничего не говорит.
И мекканец делал вид –
Ничего, мол, не случилось,
Соглашение – продлилось?*
Вновь молчанием «убит».
– А случилось что? – спросил
Наш Пророк, араб застыл.
 
V;MDCLI / 6 651

Ничего коль не случилось –
В силе будет договор. –
Соглашенья дверь закрылась –
Нет долины среди гор.
К Абу Бакру он ходил –
Тот спровадил, не учил.
До Умара там дошёл –
Пожалеет, что пришёл.
Коль один лишь муравей
Будет с Меккой воевать –
Там Умар, чтоб помогать,
И вдвоём им веселей.
И вдвоём всё разнесут –
И прощенья нету тут.

V;MDCLII / 6 652

Удручён Абу Суфьян.
Отвергал его Али,
Отвергает и Усман,
Все Асхабы той земли.
В Мекку так ни с чем вернулся.
И в печали окунулся.
Думали – принял Ислам,
Все обряды сделал там,
Чтоб неверным доказать.
Успокоились тогда.
Только – вторник. Не среда.
Время есть, чтоб побеждать.
Хоть они того не знают
И спокойно отдыхают.


Подготовка к походу


V;MDCLIII / 6 653

Десять Тысяч собралось.
Тысяча – одних коней.
Войско Бога удалось
В Рамадан, в один из дней.
И куда пойдут – не знают,
Все дороги закрывают.
Входа – нет. И выход там –
Через стражу. Страх врагам.
Хатиб там письмо послал,
Что предательство, по сути.
Не судите строго, люди,
В руки тот гонец попал.
И хотел Умар казнить,
Дав сначала объяснить.

V;MDCLIV / 6 654

В Мекке – у него семья.
И над ними издевались.
«Второсортные», друзья.
С курейшитом не равнялись.
Чтобы легче им жилось –
То письмо и понеслось.
Хатиб веру сохранил.
И Пророк его простил…
Бадриюнов всех Аллах –
Уж простил… Пророк заплакал…
И из глаз Умара капал
Тот поток, как Свет в мирах.
Сабля выпала из рук
У него. Вот так, мой друг…
 

Выход армии из Медины


V;MDCLV / 6 655

Был – Десятый Рамадан,
Год Восьмой Хиджры для нас.
И отсчёт другой здесь дан.
Да, Япония-Кавказ…
Идолов пора смести
И порядок навести.
Двадцать Лет уже прождали –
В Мекку шли. И Мекку брали.
Оразу в пути открыли,
Выпил сам воды Пророк.
И Асхабам тем помог.
Сотни тысячами крыли.
И просил – Аллах чтоб скрыл
Наш поход, нежданным был.

V;MDCLVI / 6 656

Если так – войны не будет.
Жертв – не будет, цел народ…
Знали это чтобы люди –
Не войны обменный ход.
Он людей отгородит –
Мекку Бог всегда хранит.
По пути троих он встретит,
На призыв от них ответит.
Там молочный будет брат –
Харса сын, Абу Суфьян,
Был хорош его Ислам,
Стал ему он как Хамзат.
Сам Пророк так говорил,
Всё ему за то простил…


Перед Меккой


V;MDCLVII / 6 657

Лагерь наш Пророк разбил –
Мощь орла перед яйцом.
И Асхаб готовым был,
В мир пришёл, чтоб стать венцом,
Чтобы нас всех научить –
Как же эту жизнь прожить…
Не существ здесь пребываньем –
Якобы де – наказаньем.
Нет. Судьбою рока длань,
Есть наш выбор – Воля Бога,
По пути двоим дорога.
Нафса слышу только брань,
«Богом» что себя считал –
Светом Бога умирал…

V;MDCLVIII / 6 658

Десять тысяч там костров
Разожгут в ночи. Ужасно?
Нет. Войны закон суров:
Остальному же – прекрасно.
Мощь Аллаха на земле
И в родной уж стороне.
Что убить его хотела
И изгнаньем преуспела.
А теперь пришёл как царь?
Не Пророк и царь, а – Раб.
Вот такой Пророк-Араб,
Всей вселенной государь.
Что Аллах ему отдал –
Ради Света и создал…

V;MDCLIX / 6 659

И напуган там Аббас,
Что уже пришёл к нам в стан,
Хиджра будет – в самый раз,
Завершился караван.
На Аббасе – завершился…
План Пророка воплотился,
В Мекке он его держал
И разведку собирал.
И Аббас теперь напуган:
Курейшитов – перебьют…
Не оставят больше тут.
Помощь Бога будет другом.
Так Абу Суфьян пришёл.
Сам Аллах его привёл.

V;MDCLX / 6 660

Вышел он с двумя друзьями,
Видят – что костры горят.
И – напуган он кострами,
В Десять Тысяч что манят.
Значит, там людей – Сто Тысяч,
Страхом в сердце пламя выжечь?
В плен, короче, попадут,
Двое те – Ислам возьмут.
А правитель Мекки тоже –
Раз, он пленный на войне
И на вражьей стороне –
Соглашенья рамки строже.
Ведь расторгли договор –
Курейшитов ждёт позор.


Абу Суфьян в лагере Пророка


V;MDCLXI / 6 661

И Аббас его прикрыл –
Взял он друга под защиту,
Хоть Умар готовым был
Возместить им всю обиду, –
Голову ему отсечь
С курейшитских мощных плеч.
Но Аллаха есть Закон –
Воплотится только он…
Ждал Ислам Абу Суфьяна
И Любовь к Пророку, Богу…
Размышлениям в подмогу,
Чтоб запутались мы прямо.
Как же нам их различать –
Вера в сердце иль печать?..
 
V;MDCLXII / 6 662

Сердце если запечатал
Бог – его уж не открыть.
Абу Джахля та лопата,
Ад отправила чтоб рыть.
А Абу Суфьян – нашёл,
Хоть и очень долго шёл.
Чтобы мы не торопились,
Двадцать лет те пригодились.
Двадцать лет – и он дойдёт.
Значит, есть другому шанс
И от Бога тем аванс.
Абу Джахля же – убьёт.
Сам Аллах их различал.
Поумнее кто – молчал.

V;MDCLXIII / 6 663

И сомнения терзают,
Эго сходу не сдаётся.
И Аббасу предлагают –
Пусть он с другом тем пройдётся.
Ночь. А утром уж намаз –
Затрясётся Мекки «ас».
Десять Тысяч в ряд стоят…
Так не уж то и казнят?
Нет. Молитва на рассвете.
Вот почтенье, уваженье
И к Пророку проявленье –
Знают взрослые и дети.
И царей тот вождь видал –
Но. Пророк – всех затмевал…
 
V;MDCLXIV / 6 664

Нужен нам Абу Суфьян –
Мекку повернёт легко.
Коль убить – и старт там дан
Революций далеко.
Встанут все Бану Умэйя –
Неважнецкая затея…
Он союзником нам стать
Должен – Мекку отворять.
Чтоб открылось всё – без крови.
Хочет так Пророк Аллаха.
И запомним это, птаха,
Нет там важности сословий.
Войск парад в красе предстал –
Сам Пророк так приказал.

V;MDCLXV / 6 665

А Аббас с Абу Суфьяном –
Сверху на холме стояли.
Всё Божественным то Планом –
Планом тем и побеждали.
И знамёна всех племён
Видит он – и поражён.
Слышит их он имена –
Знает их и вся страна.
Что за армия такая? –
Всё на свете сокрушит,
[Знает это курейшит –
Сердцем чувствует, не зная.] –
«Хоть, пускай, Ануширван».
Скажет так Абу Суфьян…


V; M D C L X V I  / 6 666


Тут, войска все затмевая,
Грозный набирая ход,
Всё кольчугами сверкая,
Шлемом сотрясая Свод,
Группа воинов явилась –
И земля там вся склонилась…
Камни, выразив почтенье,
Мир отправят в изумленье…
И Две Тысячи Асхабов,
Что Ансары-Мухаджиры,
Сердца нашего Кумиры,
Из Великих все Арабов,
Жемчугами так блестят –
Гурии в Раю пищат…


V; M D C L X V I I  /  6 667


Среди них – Брильянт Блестит…
В центре самом, затмевает.
То – Пророк наш. Бог велит –
Во вселенную сверкает…
Сокрушён Абу Суфьян –
Мекки бой? Без Боя сдан
Град особый у Аллаха.
Говорим о том без страха.
Запрещён войны там ход.
Мекка – центр притяженья,
Языками для спряженья –
Знает Мира весь народ.
«Меккой» стала для туриста,
Космонавта, беллетриста…


Возвращение Абу Суфьяна в Мекку


V;MDCLXVIII / 6 668

На словах – Ислам принял.
Будет долго сомневаться.
Время Бог ему придал –
Надо в Мекку возвращаться.
Дом его и дом, что свой,
Харам – обойдут войной,
Если кто укрылся там.
Противления войскам,
Значит, тем не оказал.
Остальных же – Бог убьёт.
Что и отправляет в ход,
Ничего Не Забывал…
Милость Бога там – Своя.
Вот что Вам скажу, друзья.

V;MDCLXIX / 6 669

Дураки готовы к бою.
И – несчастные опять.
Что поделать… И не скрою –
Жалости там нет на пядь.
Раз Аллах их не жалел,
Значит, – нам Он так велел.
Хузагъитов месть вернёт –
Семьдесят за них убьёт.
После утренней молитвы
И до Гъасра Бог давал
Биться в Мекке – закрывал
После поле этой Битвы.
Лишь тогда Халал была
В Мекке битва – да прошла.


Вступление войск Пророка в Мекку


V;MDCLXX / 6 670

Халид – снизу там стоит.
А Зубейр закрывает –
Сверху. Так Пророк велит
И вступленье начинает.
Нет приказа воевать.
Нападут – тем отвечать.
Остальные племена:
Дело их там – сторона…
И на Халида напали –
Жертвы двадцать там четыре.
Хузагъитам нашим в мире
Месть за этим мы воздали.
И послал он человека –
Всё непросто для Игрека…
 
V;MDCLXXI / 6 671

Хоть Пророк сказал «Оставь» –
«Бей» гонец тот говорит…
Бога дело – Богом правь,
Бог ему то и велит…
Семьдесят когда убили –
Губы снова говорили.
И Пророк то понимает,
Ведь мекканец отступает.
В горы дурачьё забилось,
Хочет биться, что ль, в горах?
Пожалеет их Аллах.
Курейшитов истребилось
Племя этим в той войне?
Нет, фартило их стране.


Идолы Каабы


V;MDCLXXII / 6 672

И Пророк наш искупался,
На верблюда сел потом.
План Аллаха воплощался –
Кровью, потом и трудом.
Справа Абу Бакр шёл,
И в Каабу так вошёл.
И на Хаджар указал
Палкой, что в руке держал.
И Тауафом Дом обходит –
И Такбир Асхабов тот
Сотрясает Небосвод…
И покоя не находит
Что в горах араб, сидит
Мекки этой курейшит.
 
V;MDCLXXIII / 6 673

Триста с лишним будет там
Идолов – конец пришёл.
Наставлением же нам –
В Двадцать Лет тот путь прошёл.
Не за день иль час, пусть, два –
Есть законы естества.
Сами пусть их поломают,
В сердце с корнем выжигают.
Потому Аллах терпел,
Хоть за миг один убрать
Может всё – Его Печать.
И терпел. И – нам велел.
В сердце идолы сломай
И потом лишь в мир ступай.

V;MDCLXXIV / 6 674

Идолов – в свинец залили,
Кагъбу чтоб заполонить.
И фундамент тем забили –
Гвозди там, чтоб укрепить.
Тронул палкой – упадут.
Не помог свинец им тут…
Палка та – в руках Пророка.
Так дождались они срока.
Да укажет – и хватало,
С крыши падают на земь,
Три по восемь, три по семь,
Рифмой сердце клокотало.
А внизу – их поломают,
Дело то Асхабы знают.

V;MDCLXXV / 6 675

На Макъаме Ибрахима
Он молитву сотворил.
Место в Хараме – любимо,
Бог то место полюбил.
И Замзам принёс Аббас,
Воду выпьет он как раз.
Омовение тем взял –
Воду снова разобрал,
От абдеза что осталось,
Несравненный тот Асхаб,
Ими славился Араб…
Хоть к Кахтану устремлялось
Нитью славы в наши дни
То движение земли.

V;MDCLXXVI / 6 676

Там Пророк остановился,
Саблю обнажил Сиддикъ –
Харам весь врагом прибился,
Спрятался что здесь и сник.
И Усмана звал Пророк,
Что Талхата сын. И рок
Ключ Каабы им хранил,
Так хранителем он был.
Нам Каабу он откроет –
И Пророк туда войдёт,
И Билял туда идёт,
И Усама – в общем, трое.
А потом Усман вошёл,
Этикет такой обрёл.

V;MDCLXXVII / 6 677

Сделал там Пророк намаз.
Перед выходом сказал
Курейшитам в самый раз –
Где стратегии причал.
Гордость – канула в Лету.
Хоть искал, но не найду…
Предки – роли не играют,
Жизнью люди обретают.
Род – хорош, а ты – плохой?
Нету помощи от рода.
Такова навек погода,
Понял тот, кто с головой.
Всё – Такъуа – теперь решает…
Бог лишь этим возвышает…

V;MDCLXXVIII / 6 678

Курейшит ждал наказанья,
Был уверен – всех убьют,
Только формой воздаянья
За «нелёгкий, тяжкий труд».
Сколько мучали его
Усилением всего,
Сколько грязи, лжи, обмана –
Край не видно каравана…
Что же сделает он с ними?
И Сухейль говорит* –
Только милостью летит
Наш Пророк перекладными.
Ля тасриба** – он сказал.
Мекку тем Аллах прощал…

V;MDCLXXIX / 6 679

Из Харама курейшит
Вышел – из могилы словно…
Покаяньем не спешит
Лицемер – трещали брёвна.
Примут многие Ислам –
Милость Бога вновь мирам.
И вернул ключи Усману
Наш Расул – залечит рану.
И Хиджаба, и Ключи –
Бану Талха только рода,
Знает каждый из народа.
Так сказал Пророк – учти.
Притеснитель, нечестивец –
Претендент, что проходимец.

V;MDCLXXX / 6 680

И до Судного так Дня…
Если кто – забрать захочет,
Из огня да в полымя, –
То тавро за миг схлопочет:
Залим, да ещё Фасикъ.
Два – в одном. Чего достиг?
Знал Аллах, Пророк и люди.
Сказка не о Чудо-Юде.
И звучит Азан с Каабы…
Сам Билял его кричал…
Ведь Пророк так приказал –
Содрогнулись все михрабы
В мире были, будут, есть –
То муаззина Расула честь.
 
Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Пророк и Али


V;MDCLXXXI / 6 681

Хузагъитов идол – медный,
И гвоздями был прибит.
Шаг один полузаметный
Дело многим прояснит.
Взял Пророк с собой Али,
Чтобы оценить могли.
На него хотел подняться,
Чтобы бейтом рассказаться.
Да Али – держать не может…
Нету сил там груз унесть.
Тем Али – для нас лишь честь,
Объяснение поможет.
Хейбара врата поднял
И как щит с собой таскал.

V;MDCLXXXII / 6 682

А Пророка – он не смог.
Небеса с Землёй держать
Легче. Улыбнулся Бог…
Одному Ему и Знать.
И Али встал на Пророка,
Бога Милости Дорога.
Словно – Семь Небес прошёл
И на Гъарше всё нашёл…
Медь мечом рубил Али,
Истукана он ломает
И Каабу очищает
Вечностью Небес, Земли.
Идолов, что дома были, –
Града жители разбили.


Абу Къухафа, отец Абу Бакра


V;MDCLXXXIII / 6 683

Вот Сиддикъ привёл отца,
И Ислам он принимает.
То – особенна пайцза.
Лишь Сиддикъ такой бывает.
Только род Сиддикъа весь
Был во Свете, рядом, здесь…
Этим возвышал Аллах
Абу Бакра нам в мирах.
И Ислам Абу Талиба –
Был важнее для него –
Ведь Пророк любил его…
Слёзы на глазах Гъариба.
И такой же будет сказ,
Где Умар был и Аббас*.


Список из 15


V;MDCLXXXIV / 6 684

Надо было их убить –
Кто бы там кого нашёл.
Воле той Аллаха быть –
Сам Аллах и обошёл.
Большинство Аллах – простил.
План опять Он воплотил.
Он – Хозяин, нет там спроса.
Среди риса зёрен просо
Трудно в деле отыскать.
Рисом тем одним и жили,
И в Пророке растворили
Всё – чтоб Бога достигать.
Дальше тоже много дел –
Сам Аллах того Хотел…


18 дней в Мекке


V;MDCLXXXV / 6 685

Племена Сакъиф, Хауазин
К битве той – давно готовы.
Пугачёв и Стенька Разин
В Сод войти – не той основы.
В Мекку – их нельзя пустить.
И ударом упредить
В месяце Шаўуаль выходит,
Рамадану вслед приходит.
Занял денег и оружья,
Свой Гъаскар* вооружил
Наш Пророк – глаза слепил
Тот поток среди Жемчужья.
Не того Хауазин ждал
И Сакъиф – Стан разгонял.



Аль-Баб 62
Битвы: Хунейн



V;MDCLXXXVI / 6 686

Бадр, Ухуд и Хунейн –
Битвы Три мы выделяли.
Не метал уходит в Рейн,
Асы что пооставляли.
Вышел он в Шестой Шаўуаль –
Рядом все. Потом и вдаль
На Табук идти придётся,
Хоть араб плохой смеётся.
Битвы Три – и Три Урока.
В каждый был предмет, пусть, свой
В этом мире под луной,
Толкованием Пророка,
Чтобы в сердце мы нашли
То – о чём мечтать могли.

V;MDCLXXXVII / 6 687

Перед Битвой лишь один
Там сказал: «Теперь – их много»…
Бог – вселенной Господин,
Только с Ним у нас дорога.
Не числом или уменьем.
Деле в общем разуменьем.
Верой. Просьбой. И – Таўфикъом.
А не лестью в сердце сытом.
Битву – чуть не проиграли.
В Ухуде была ошибка
Делом – наказали шибко.
Здесь – за слово наказали.
Еле отстояли бой,
Ведь Пророк наш был Герой…


Малик ибн Ауф, вождь племени Хауазин


V;MDCLXXXVIII / 6 688

Тридцать Тысяч он собрал
Армию. Привёл детей,
Женщин сзади расставлял,
Скот, имущество, людей –
Всё привёл на поле битвы,
В Боге не творя молитвы.
Чтоб не дрогнул там солдат –
Всё отдал нам в руки, брат.
И его предупреждали –
Лучше бы не делать так.
Говорил войны мастак
Старец-слеп – всё отвергали.
Если «нет» – себя убьёт,
Скажет вождь. Пойдёт народ…

V;MDCLXXXIX / 6 689

Троекратный перевес
Будет там почти опять.
У «учёных» интерес,
Чтоб Востоком пробуждать.
И опять тут все «свои» –
Не ромейцы, селяви.
Или персы-горожане,
Что «разбили мусульмане
Дикости пустынным нравом».
В Третий Раз уж говорим,
Битвой Третьей закрепим,
Что от Бога нашим правом.
Словом – чуть не проиграли,
Выше Станом объясняли.


О храбрости Пророка и арабов вообще


V;MDCXC / 6 690

Бог же храбрость разделил
В мир – на Десять тех Частей*.
Кто Арабом в мире был –
Девять взял, Ему видней…
И Десятая там часть –
Миру остальному всласть.
Сколько ж храбрости Пророка?..
Просмотреть не в силах око
Тот бездонный океан…
Был Умар всё тот храбрец –
Рядом с ним нулём что спец.
И к Расулу был Султан,
Что Аллах – Щедрей Всего,
Там Бездонно-Глубоко…

V;MDCXCI / 6 691

В Битве той Пророк не дрогнет –
Шаг назад не отступил.
Обыватель этим смолкнет,
Или поумней кто был.
С авангардом шёл Пророк,
Битву этим выиграть смог.
Племя – верой не окрепло –
Попадёт в войны той пекло.
И мекканцев много там:
Вышли тоже на войну,
А Ислама глубину
Там – с неделю. Проще нам
Битвы той понять исход.
Бог нас двигает вперёд.
 
V;MDCXCII / 6 692

И в засаду так попали
В узком месте, среди гор.
И врага хоть ожидали –
Вновь добычи в мире хор.
Чтоб её там собирать –
Все ряды пришлось мешать.
И удар врага опять,
Слабый верой стал бежать.
Части верные – все сзади,
Кто бежит назад – мешает
Их пути, не пропускает.
И остался на параде
Сам Пророк и сотня с ним
Лишь из тех – кто Им любим.

V;MDCXCIII / 6 693

Эта сотня – отстояла.
Восемьдесят было их –
Риуаят другой. Пусть, мало.
К Богу искренности Стих.
Тем Ихлясом – побеждали,
Битву эту отстояли.
Лишь Четыре человека
Мы теряем, сутью Века.
Чудо из чудес войны?
Нет, не только. Чудо Бога
И спокойствия дорога.
Ведь истории сыны
Той пустыни пригодятся,
Халифатом воплотятся.

V;MDCXCIV / 6 694

Враг бежит. Добыча вся
Мусульманам достаётся.
Не полётом карася
Небо дожидалось Солнца…
В плен шесть тысяч попадает
Из людей. Всё книга знает.
И скота – десятки тысяч.
Жадность сердца чтобы высечь.
Сто и пятьдесят не злата –
Серебра, что и в миру
Килограммами в игру,
Что немало, ой, ребята.
Враг в три части разделился,
В Таифе одной укрылся.

V;MDCXCV / 6 695

На другую – шлёт войска
Наш Пророк и разбивает.
Что для мрака вновь тоска.
Третья рок свой ожидает.
Но добычу – не делил,
Потому что добрым был…
И полмесяца прождал,
Чтоб Хауазин Дин принял.
Всё тогда б ему вернули –
Женщин, скот, его детей.
Просто всё и без затей.
Те неверьем затянули.
На войне свои законы,
Встанут позже им препоны.



Аль-Баб 63
Поход на Таиф



V;MDCXCVI / 6 696

Малик – в Таифе укрылся.
Чтоб осаду в год держать
Там запас им пригодился –
И не сможем город взять.
Богом только побеждали.
Разрешенье получали –
От Него. И вся победа –
От Него. Знай, непоседа.
Много дней осада длилась.
Сон увидел наш Пророк –
Не пришёл для града срок.
Армия не оступилась.
Лишь Аллах ведёт войска,
Попрыгунчик, знай, каска.

V;MDCXCVII / 6 697

Малик же – пришёл к Пророку.
Всё имущество вернул,
Так угодно было року –
Царства возвратился стул.
И вождей всех сохранял –
Коль такой Ислам принял.
И наводят там порядок
Сами. Бога распорядок.
Остальным же выбор дал:
Пленные назад иль скот.
Пленных Хауазин вернёт.
Мусульманин воевал,
Богом это не забыто.
И страница та закрыта.



Аль-Баб 64
9-й Год Хиджры.
Поход на Табук



80 дней


V;MDCXCVIII / 6 698

Курейшитам всё раздал
И засыпал той добычей –
Сердце к вере тем склонял,
Щедрости он знал обычай.
В вере этим укрепились.
А остатком разделились
Пеший той войны и всадник –
Там верблюд, баран в рассадник.
А Великие Асхабы –
Нет трофея им войны,
Что ж – особые Сыны…
И великие арабы.
Кто с верблюдами ушёл –
Кто Пророка приобрёл…

V;MDCXCIX / 6 699

Сделав Гъумру – он вернулся,
Через Восемьдесят Дней.
Всё – Мединой. Свет – воткнулся.
Богу всё всегда видней.
Так – с Ансарами остался…
В Мекку он не возвращался.
И костяк остался с ним,
Хоть трофеем неделим.
Вектор-сущность-жизницели.
Всё дефис там пояснит.
Дальше речью буду скрыт,
Опоздавши – не успели…
Племена пришли к Исламу,
Проясненьем в панораму…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


Император Византии выходит с войной против Пророка


V;MDCC / 6 700

Путешествуя из Шама,
Ехали назад домой
Те купцы – сказали прямо,
Умные и с головой:
Византии что глава –
Собирает все войска.
Кесарь – тем определился –
Враг Аллаха. Растворился
Образ вежливо-приятный.
Так послу он отказал
И словами прикрывал
Ход – назад. И – безвозвратный.
Хочет в корне задушить?
Нет – такому здесь не быть.

V;MDCCI / 6 701

Голод, засуха морила.
Кесарю то рассказали.
Поубавилась уж сила –
И войну все предлагали.
Сорок тысяч он собрал.
Что ж, Началом всех начал
Был – Аллах, Творец вселенной.
Что – Константа. Переменной
Будет власть в миру – что здесь.
Кесарь вот и получил,
Кое-что – уже забыл.
Знал же, что – Пророк он есть.
Бог с ним, те прошли дела.
Бога Армия была.


Подготовка армии мусульман


V;MDCCII / 6 702

Ход – в упор. Мы – рассказали.
Для чего, куда идём.
Эти вести достигали
Мира с Четырёх Сторон.
Коль араб пустыни знал –
Кесарь, что ли, не слыхал?..
Всех арабов собирает
Наш Пророк – Аллах сзывает.
С интересом мир глядит.
Про араба – не слыхали.
Бедуином где-то звали?
Им – Византия трещит?
Сила новая явилась
В этот мир – кино закрылось.

V;MDCCIII / 6 703

Тридцать Тысяч мы собрали.
Дюжина – не пеши там.
Деньги многие отдали,
Что Рекой текли в Ислам.
Абу Бакр – всё отдал:
Сорок Тысяч правят бал.
А Умар дал половину,
Проясняя нам картину.
Десять Тысяч дал Усман
Златом, Тысяча верблюдов,
Словно Небо Изумрудов –
Треть всей Армии он сам
Отправляет в тот поход,
Тем довольство обретёт.

V;MDCCIV / 6 704

Восемь Тонн – в голодный год –
Фиников один Асхаб
Бога Армии даёт,
Щедрый был всегда араб.
Очень многие остались –
Средства мира не достались.
До Табука – не дойдут,
Потому оставят тут.
В общем, знает мир – война.
С интересом наблюдает
Мир – араб же проиграет,
«Знает» мира сторона.
Бог – не ведает сторон.
Он Один вершит закон.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъ; куллихими.


Ат-табур аль-хамис


V;MDCCV / 6 705

То есть – «пятая колонна».
Лицемеров так зовём.
Шепчутся всё потаённо,
Речи их не приведём.
Всё неверья это речи –
Заслужили Ада Печи.
Пусть дождутся – скоро им
Той Победой проясним.
И хотя войны не будет –
Кесарь «что-то» не пришёл
И от Хомса «не дошёл».
Что ж – История забудет?
Нет, запомнила пока,
Так читал наверняка.

V;MDCCVI / 6 706

Лицемер тот говорил,
Что Пророка разобьют,
Кесарь уж его «пленил»,
И «в цепях» уже ведут.
Их Аллах разоблачает
И Аят ниспосылает.
И Али приходит в ярость –
Лицемерам что не радость.
За себя его оставил
Главным в Граде наш Пророк.
«Не хотел, а, дескать, – мог», –
Ложью лицемер «подправил».
В латах вышел и догнал
Те войска – в шеренгу встал.

V;MDCCVII / 6 707

И, действительно, – Героя
Почему не взял Пророк?
Мудрость. Слышали такое?
И Наследникам урок.
И, во-первых, он – Герой.
Встанет за спиной Горой.
Лев Аллаха в Граде есть –
Понеслась в пустыню весть.
Вряд ли кто к нему придёт…
Он – молчал и убивал,
Каждый средь арабов знал.
И сейчас, и вновь – убьёт…
Значит, семьи – «в карантине»,
Честь Великому Мужчине.

V;MDCCVIII / 6 708

Во-вторых, Политик кто –
Свой анализ приведём,
Не играя в спортлото,
И Пророка лишь Путём.
Вдруг бы Армию разбили.
Там – Али. Законы – в силе.
Он – Наследник, в общем, царь.
И пойдёт игра как встарь.
Всё отстроит и вернёт.
Для арабов – курейшит,
Значит, самый – шит и крыт.
И для роли подойдёт.
Но. Пророк заранье знал –
Боя нет. И тем финал.


Путь до Табука


V;MDCCIX / 6 709

Много там всего случилось,
Речь тянуть – нам не святое.
И перо не притупилось,
Карандаш моей Горою.
Лицемер весь путь мешал –
Что ж, неверия запал.
Он колодцы разрушает –
Саботаж. То всякий знает.
Но Пророк нас научил:
Как с такими в наши дни, –
Были, есть и будут пни –
Нам прожить. И Яд остыл…
Укусить их так хотел,
Да Аллах мне не велел.
 
V;MDCCX / 6 710

Делает Пророк дуа –
И вода вновь появлялась.
И по миру та молва –
Чудом в мире называлась.
И дуа – еды хватало,
Тысяч было хоть немало.
Кончился их весь запас –
Тем Пророк спасал не раз.
Силы наши истощились?
Хоть – из всех мы сил старались?
Бога Мощью открывались –
Изобилья Реки лились…
Что об этом говорить…
Список целый их, чтоб чтить.

V;MDCCXI / 6 711

По пути – Самуда племя,
Их деревня там стояла.
Тяжко их проклятья бремя,
Тысяч хоть прошло немало
Лет с поры той на земле –
Да напомнить нужно мне.
Не смотреть, не есть, не пить –
То проклятье обходить.
Те – с Салихом враждовали.
И – проклятие нашли.
Против Мухаммада шли,
Непочтеньем оскорбляли –
Как же нам на них смотреть?
Есть и пить, и не болеть?

V;MDCCXII / 6 712

Я про тех – кто «как в исламе».
Про других – не говорю.
Видим много в мире с Вами –
Бога лишь боготворю.
Но они – не признают,
Веру нашу в корень бьют.
И святых не признавали,
И Ислам весь оболгали.
Потому и запрещал
[В Гъунье тот хадис читайте,
От таких и убегайте*]
Наш Пророк и завещал
Пять Запретов. Им – проклятье.
Знайте – сёстры коль и братья…

V;MDCCXIII / 6 713

До Табука чтоб дойти –
Халида вперёд послал.
Чтоб наместника найти,
В плен его Асхаб наш взял.
Кесаря он был наместник.
Сын – убит, он сам – предвестник:
Джизью будет нам платить.
И сейчас хорош служить,
Много взяли там коней
И оружьем запаслись,
До Табука добрались,
В тот один Аллаха дней.
На Табуке уж стоим –
Кесарь где? Непобедим?

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


20 дней в Табуке


V;MDCCXIV / 6 714

В общем, – ждали. Не пришёл.
Двадцать Дней там простояли.
Новость ту – весь мир обрёл.
Шёл Араб – и дали ждали…
И арабы, что там жили –
Юрисдикцию сменили.
Вера с ними их осталась,
Нам же джизья доставалась.
Уж – не Кесаря народ…
К своему араб прибился,
Той колонией отбился,
Государство в мир идёт –
Бога только признавало,
Власть царей там миновала…
 
V;MDCCXV / 6 715

Государству – Восемь Лет.
Мир увидел в первый раз.
И, хотя прошёл расцвет
Византии, – краток сказ.
Восемь вслед Веков стояли –
Всё «расцветы» им считали.
Что Асхаб не сможет взять –
Есть Усманы добирать.
Бог – молчал. Совет решил:
Кесарь Битвы избегает –
И весь мир об этом знает.
Что ж… В Медину, взлётом крыл.
Путь назад им предстоит –
Лицемер в пути не спит.


Заговор лицемеров


V;MDCCXVI / 6 716

Их пятнадцать где-то было –
По пути хотят убить.
Небо нас уж известило:
Позади – Гъаммару быть.
И Хузейфа впереди –
Лицемерам на пути.
И лицо они закрыли –
Что ж, мы это не забыли.
Убежали, растворились –
Много было там народа,
Полтора десятка сброда
Среди Армии сокрылись.
И Усейд-Ансар пришёл –
Смерти требует орёл…

V;MDCCXVII / 6 717

Да Пророк не разрешает.
Скажут – своего убил.
Лицемеров всех он знает
И Хузейфу известил.
Всех он знал – не говорит,
Лицемер же тем дрожит.
Обещанье взял Пророк
И доверить тайну смог.
В общем, знают их всегда,
Пусть, они «умнее всех»,
Полон Ад для них «утех»,
Их туда течёт вода.
Там заслоном я не встану,
Соблюдая Панораму…


Возвращение в Медину


V;MDCCXVIII / 6 718

До Медины уж доходят –
Жители там рады все.
Лицемеры вновь находят
Ужас каплями в росе.
Долго будут извиняться,
Дескать, не смогли собраться.
Бог опять разоблачил
И про Ад предупредил.
В общем, всё. И как обычно,
Жизнь идёт, и обретает
Силу Свет – и каждый знает.
Мраку только необычно.
Рады мы. А мрак пускай
Исчезает Светом в Рай.


Пророк отправляет Абу Бакра во главе паломников в хадж


V;MDCCXIX / 6 719

Год Девятый на исходе,
Абу Бакра он послал,
Хадж чтоб сделал при народе,
Группу этим возглавлял.
Триста было человек
Вслед за ним, запомни век.
Вслед Али ещё идёт –
Суру Таўба всем прочтёт.
Абу Бакр был имамом
И Али там подчинялся,
Этим он не обижался –
Всё в Пророке, в нём лишь самом.
И язычникам нельзя
Больше в Хадж. Вот так, друзья.
 

Пророк отправляет Мугъаза и Абу Мусу в Йемен


V;MDCCXX / 6 720

Чтоб религии учить.
Верхний Йемен, рядом – Нижний.
На двоих им поделить,
Ни к чему порядок книжный.
Шаг за шагом – не спеша.
Вера этим хороша.
Нет насилия в Исламе,
Чтобы знали это с Вами.
Знал Мугъаз – что не увидит
В мире этом он Пророка,
Речь та ранила глубоко,
Всё Аллах всегда предвидит…
Что ж, Любви – преграды нет,
Хоть рыдает тот аскет.



Аль-Баб 65
Масджиду д-Дирар



V;MDCCXXI / 6 721

Лицемер её построил,
Чтоб Пророку навредить.
И Пророк тогда не спорил –
Впереди Табуку быть.
Ну а после приказал
Сам Аллах – и так сломал.
Сжёг. И свалку сделал там –
Наставлением мирам.
Сколько их сейчас – не знаю.
Где сидят и замышляют.
Что ж, дождутся – посжигают,
Иисуса ожидаю.
И фитиль уже в руке,
С ним шагаю налегке.


Смерть главы лицемеров


V;MDCCXXII / 6 722

Перед смертью он позвал –
Чтоб Расул к нему пришёл.
Сын ему то передал.
И рубашку тем нашёл.
Хочет в ней лежать в могиле –
Лицемеров тем «убили».
Тысяча пришла к Исламу…
Поменяла в деле раму.
С иудеями дружил –
Этим он и оступился.
Плен несчастия раскрылся,
Ведь Пророк его раскрыл.
После смерти он хоронит,
Джаназою не прогонит.

V;MDCCXXIII / 6 723

А потом – запрет пришёл.
Больше – нету лицемеру.
Тем безверием нашёл,
В коем он не знает меру.
Всех Пророк наш научил –
Лицемеров усмирил,
Иудеев всех изгнал,
Всех язычников кромсал?
То – не он. А – Он, что Бог.
И Пророка присылает,
Людям Нормы объясняет,
Сделал наш Расул – что смог.
Сделал – всё… И даже – боле.
Всё в нелёгкой его доле.



Аль-Баб 66
Делегации племён к Пророку



V;MDCCXXIV / 6 724

Много делегаций было –
Трудно нам их перечесть,
В знании том – Света Сила,
Чтоб Къаляид всем прочесть.
Шейх Шамуили написал,
Нам наследство оставлял.
Среди нам уже знакомых –
Таиф, не набив оскомы.
Гъуръуа, злейший был что враг –
Принял веру, пал шахидом
На призыве том открытом,
Тем призвал народ весь так.
Принял позже весь Ислам
Город тот, что в радость нам.



Аль-Баб 67
Послы Пророка главам государств



V;MDCCXXV / 6 725

Византиец – отказался,
Перс – последует за ним,
Египтянин – третьим стался:
«Минус три» в копилку им.
Эфиоп – с Пророком будет,
И Бахрейн не забудет,
И Оман – с трудом, но – взял.
Три – на три. Всё уровнял.
Были там ещё другие,
Да в неверии помрут,
Оба мира ускользнут,
И дела у них плохие.
Кто чем жил – то и нашёл.
Сод Стрелой летел. Не шёл.



Аль-Баб 68
10-й Год Хиджры.
Прощальный хадж Пророка



Месяц Рамадан: Али идёт в Йемен


V;MDCCXXVI / 6 726

Чтоб судить и научить,
Чтоб Религию узнали.
Не хотят – и битве быть.
Битву сами выбирали.
Их – разбили, побегут.
«Их – оставить», – скажет тут.
Возвратились и Ислам
Сердце взял, на радость нам.
Делегации пошли
До Медины и Пророка,
Йемен – наш, по воле рока,
Баракат в дуа нашли.
В Шаме – трижды баракат*.
Был я там и очень рад**.


Конец 11-го месяца: Пророк выходит из Медины на хадж и совершает все его обряды с около 200 тысячами паломников со всей Аравии


V;MDCCXXVII / 6 727

И пять дней там оставалось.
Тысяч Сто и Двадцать с ними,
И Четыре вновь добралось –
Будет вместе с остальными
Больше. Мекка вся придёт
И Аравии народ.
Сколько в Хадж там соберётся –
Подсчитать не удаётся.
И Шестьсот должно быть Тысяч:
Если нет – Аллах добавит,
Ангелов туда направит,
Хадж в истории чтоб высечь.
Он – Хозяин. И Закон
Может вновь вершить лишь Он…

V;MDCCXXVIII / 6 728

После Зухра выходили,
Тальбия потом гремит.
Мы рассказ свой сократили,
И читатель нас простит.
В Мекку он – в Духа войдёт,
На Тауаф пешком идёт.
Камень Чёрный поцелует
И погладит, но не всуе.
На Макъаме Ибрахима
В рекягъата два намаз,
Раньше так и в этот раз,
И для нас оно, вестимо.
Выпьет он воды Замзам,
Что Аббас приносит сам…

V;MDCCXXIX / 6 729

На Сафуа Пророк идёт,
Меж холмами уж шагает.
Видит там его народ –
И в Асхабы попадает.
Чтоб Асхабом в мире стать –
Раз хотя бы увидать
Надо, что народ особый.
Сверхособенной он пробы…
В День Восьмой – он на Мине.
И ночует там Пророк.
Завтра – Арафата срок,
Скоро будет он и мне.
Наступает Арафат –
День Девятый Лунный, брат.

V;MDCCXXX / 6 730

После Зухра – Хутба будет,
Все Запреты разъяснил.
Женщин в ней он не забудет –
К ним добром Таха  просил,
Хорошо чтоб относились…
Речи эти не забылись,
Верой сильный в мире кто.
Остальным же – решето.
За Коран, Хадис держаться
Завещал Пророк мирам:
Истина – одна, и – там…
Остальному – заблуждаться.
Кто не понял – дело их.
Топором отрубит Стих.
 
V;MDCCXXXI / 6 731

Уммуль Фадль молока
Принесла – его он пьёт.
И легка его рука –
Нету оразы, народ.
Чтобы это люди знали,
Оразу там не держали.
Бог Аят ниспосылает,
Что – Ислам Он завершает…
Плачет там Умар… Понятно…
Скоро Бог вернёт Расула…
Весь почёт у Караула,
Что оставил вслед. Приятно…
Снова людям всей земли –
Будут в Море Корабли…
 
V;MDCCXXXII / 6 732

Хадж обрядом завершит,
Будет – всё. И Джамарат.
Жертву сам он совершит –
Шестьдесят верблюдов, брат,
Три ещё – за годы все*  –
Режет сам, во всей красе.
И до Сотни довести
Есть Али – ему грести…
Мясо то всё раздадут,
Выпил наш Пророк бульона,
Нам главою рациона,
И волос его уж ждут.
Голову опять побрил –
Средь Асхабов разделил.
 
V;MDCCXXXIII / 6 733

Абу Талхе – половину
Всех волос отдал Пророк.
Рок так выделил Мужчину,
И мудрец понять то смог.
И Тауаф прощанья с нами –
Украшеньем над мирами.
Десять Дней он в Мекке был,
Хадж на этом завершил.
И в Медину отправлялся,
Будет там ещё Хума,
Очень важная она –
Он с Ансарами остался
И с Мединою своей
В Вечность шёл. Ему видней…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.


Местечко Хума: Пророк завещает Асхабам держаться за Коран и его Ахлюль-Бейт


V;MDCCXXXIV / 6 734

Смертный – он. И смерть – придёт.
Все Пророки умирают.
С чем Асхаб в Махшар идёт?
И Асхабы отвечают:
– Лучшее Аллах чтоб дал,
   Что Пророкам Он давал.
   Миссию свою исполнил
   Наш Пророк, – Асхаб дополнил.
И доволен тем Пророк…
И Коран нам оставляет,
Ахлюль-Бейт им завещает.
Здесь Али поднимет Бог:
Руку взял его Посланник –
Всплыл Али как Многогранник…

V;MDCCXXXV / 6 735

Кто Пророка лишь любил –
Тот Али и этим любит.
Ненавистью не забыл?
Ненависть к Пророку будет.
И Аллаха просит он,
Может всё Аллах, Силён:
Чтоб Аллах любил – в Али,
Чтоб в Али – мы то нашли.
То есть – так Али мы любим,
Любит нас за то – Аллах…
Есть Закон такой в мирах.
И его мы не забудем.
С ненавистью – тоже так.
Всё – запомню, хоть дурак…

V;MDCCXXXVI / 6 736

Помогает кто Али –
Помощь с ним Аллаха будет…
Унижением пришли? –
Униженьем Бог прибудет.
С Истиной Али опять –
Истине с Али бывать.
Завещание такое…
Всем понятное, простое.
И про то я говорил.
Долго-много. Сам не зная.
И Шамуили почитая,
Что в Къаляид прояснил.
Вёл к Пророку нас Хайдар,
Что Пророк оставил в дар…

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 69
Поход Усамы ибн Зейда против Византии в Сирию



V;MDCCXXXVII / 6 737

Несколько всего осталось
Дней Пророку в мире жить.
Армия же в путь собралась,
Чтоб за Зейда отомстить.
На Византию пойдут,
Зейда месть осталась тут…
Сын его отряд ведёт.
И Семнадцатый лишь Год
Мальчику – амир он всем.
Абу Бакр там, Умар.
Самолюбию удар?
Кто Велик – лишённый тем.
То Тауадугъом зовётся,
Кто Сиддикъом – приживётся…

V;MDCCXXXVIII / 6 738

Сын раба. В семнадцать лет.
Всем империям загадка.
От Пророка им ответ,
Мусульманам – разнарядка.
Если Армия идёт
В грандиозный тот поход –
Весь араб пустыни знает:
Халифат – не увядает…
И с войною побоятся
На Медину уж идти,
Хоть Пророк в конце пути,
И не знали как им статься.
Тот удар Аллах нанёс,
Все сомнения унёс.

V;MDCCXXXIX / 6 739

Абу Бакра он оставит,
И Умар остался там.
И Сиддикъ делами правит
Вслед Пророку – хочет Сам.
Мусульмане – присягнули.
Смуты – в горе утонули.
Нелегко, порой, бывало,
Милость Бога прибывала.
И Три Тысячи солдат
Ту Победу приносили,
И противника разбили,
И деревья там горят,
И посевы растоптали:
Всё, что надо – выполняли.

V;MDCCXL / 6 740

И убийцу он нашёл,
Что отца тогда убил.
Меч в него легко вошёл –
Сам Усама то решил.
И за Зейда, Муъты бой –
Нет убитых, Боже мой…
Раненых от боя – нет.
Вновь Аллаха то секрет.
И враги, что ликовали, –
Византиец, пусть, араб,
Дьявола-страстей что раб –
В страх от этого впадали.
Потому и приказал
То Пророк – заранье знал.
 
V;MDCCXLI / 6 741

И в Медину возвращались –
В мир идёт уж Халифат.
И в пути не задержались
Те арабы, говорят…
Пуатье, а с ним Лион –
Запада был Легион.
На Востоке – был Китай
Тан династии, считай.
В Африку тем углубились.
Сам Аллах вершил дела,
Не людей рука вела,
Тем историки и сбились.
Коль Небесные Пенаты –
На земле таким не рады.

Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.



Аль-Баб 70
Возвращение…



Маўля яса ллиуаса ллимда иман абадан,
Гъаля Хабибика хой риль халкъи куллихими.
Наш Владыка, о, Аллах, надели вечно-бесконечным салауатом-благословением и саламом-приветствием Твоего Любимца Мухаммада, лучшего из всех творений.


V;MDCCXLII / 6 742

Шейх Шамуили – начинал,
Шейх Шамуили – завершает.
Свет Аллаха открывал
Сод – и Светом вытекает.
В мир, не зная бесконечность,
Избегая даже вечность.
Есть Пророк – Его Расул:
Просыпайся, коль уснул.
Свет Аллаха, что Пророк,
Милостью до нас добрался –
Время. К Богу возвращался,
На Земле закончен срок.
Тягостней не будет миг –
Бога кто уже достиг.

V;MDCCXLIII / 6 743

Вновь – Двенадцатый там День
Рабигъуль Аўуаль луны.
Сердце так накроет тень,
Коли Той Любви сыны.
Десять Лет в Медине был
Ровно – и с Ансаром жил.
За Тринадцать Дней начнёт
Он болеть. Считай, народ.
Посетил Бакъигъ,
Асхабов, что на Ухуде ушли,
Баракат его нашли
Выполнением обрядов.
Скоро сильно заболел –
Стать Имамом он велел.

V;MDCCXLIV / 6 744

Стать кому? Вопрос приходит.
Абу Бакр стал имамом.
С ним народ в молитву входит,
В радость ближним, дальним странам.
И Халифом станет – он.
Бог решил так, что Силён.
И Пророк его такого
Мненья, нету там другого.
И Семнадцать так Намазов
Абу Бакр отмолил.
Дня ещё он Три прожил –
Бриллиант среди алмазов.
Грани Бог Один и может
Наложить, не всем поможет.

V;MDCCXLV / 6 745

И Фатиму он позвал,
Что-то шепчет – плачет громко.
Снова что-то ей сказал –
И теперь смеётся звонко.
Что уйдёт – и этим плач.
Радость понесётся вскачь –
Вслед за ним она уйдёт
Первой, где Пророка Род.
Так его она любила
Свет-Фатима, что Батуль.
И Ансаров уж патруль
Здесь – Медина воем выла…
Фадль и Али ведут,
И Аббас сначала тут.

V;MDCCXLVI / 6 746

Вышел. Сделал осият, –
Наставление навеки.
Книги точно говорят, –
В них святые все, коллеги.
Позже он в мечеть придёт,
И Сиддикъ намаз ведёт.
Сидя сделает за ним
Он намаз – и это чтим.
… Был одет он как араб,
Ангел Смерти Азраил,
Что Медину посетил,
И Аллаха верный раб.
Сам Аллах его послал,
Понедельник день настал.
 
V;MDCCXLVII / 6 747

С разрешением – войти.
С разрешеньем – душу взять.
Если нет – тогда уйти.
Будет там Пророк решать.
И Фатима возвращает,
Хоть от страха всё сжимает.
Кто он – дочь понять не может,
Ей отец-Пророк поможет.
Разрешенья не просил
Ангел Смерти никогда –
До и после – Лишь Тогда,
Раб Аллаха Азраил.
Разрешенье даст Пророк –
В сердце выбран только Бог…
 
V;MDCCXLVIII / 6 748

Разрешенье дал на смерть,
Разрешенье что второе.
Прочь, всей жизни круговерть.
Есть – Аллах. И есть – другое.
И другое – ни к чему.
Тем велик Расул всему.
Ангел Смерти плачет сам –
Гром Земле и Небесам.
Слышал голос тот Али,
Слышал – ангелы все плачут,
Потерял сей свет удачу,
Коли Свет забрать смогли.
Свет Пророка так ушёл –
Тусклым мир Асхаб нашёл*.
 
V;MDCCXLIX / 6 749

Свет Корана – тусклый свет.
А иначе б – ночь была…
Шейх Шамуили дал ответ,
И летит уже Стрела.
И лицо ему закрыли –
Все Асхабы в мир завыли.
Как с ума сошёл Умар,
И Усмана там удар
Так хватил – что онемел,
Шевелиться он не может.
Абу Бакр всем поможет,
Наш Аллах ему велел
Всё в порядок привести.
Счастье снова обрести?

V;MDCCL / 6 750

Сам Али Пророка мыл,
Той одежды не снимая.
Тем Приказ Аллаха был,
Почитанье соблюдая.
Фадль и отец Аббас
Помогали в этот раз.
И повязки на глаза
Там у всех – смотреть нельзя.
На Али – повязки нету.
Сам Пророк предупреждал,
Слепоты чтоб избежал,
Назиданьем белу свету.
В Небо там смотреть могли,
Слёзы всё из глаз текли.
 
V;MDCCLI / 6 751

В саван трижды завернули –
Нет рубашки и чалмы,
Ту Тахту вперёд толкнули
Света верности сыны:
Джаназа… Аллах начнёт.
Ангел следом там зайдёт.
Позже – люди заходили,
Раньше всех предупредили.
Ахлюль-Бейт идут в начале,
Без имама, в одиночку,
Миру дал Аллах отсрочку,
Чтоб Любимца провожали.
Абу Бакр и Али
Ту могилу нам нашли:

V;MDCCLII / 6 752

Где ушёл – там и хоронят.
Абу Талха сам копал
Ту могилу, в слёз поклоне.
И внутри Али уж встал,
Трое с ним, ещё Аббас –
Пять в могилу в этот раз.
В ночь на среду хоронили…
Волю Бога воплотили…
Десять Лет сиял тот город.
Свет с уходом – прекратился,
Тусклым город в мир открылся,
Свет ушёл. Приходит Холод.
Вечно в мире жить он мог –
Бога выбрал наш Пророк.*



П  Р  И  М  Е  Ч  А  Н  И  Я
________________________________________

С О Д  /  S O D


К Двадцатой Книге

Снежный
18-й Легион (строфы 5 254 – 5 562)

К Стану 5 301. Не делай нас несчастными, Господи, и облегчи.
К Стану 5 348. «Да будет проклят Абу Лахаб». Начало 111-й Суры, посвящённой персонально этому.
К Стану 5 399. Усман был женат по очереди на двух дочерях Пророка Мухаммада (;). Потому он и носил имя Зи-н-Нурейн – обладатель Двух Светочей.
К Стану 5 525. Имеется в виду «Газель об Али – воине Небес» из Первой Книги Ас-Сафи.

Ледяной
19-й Легион (строфы 5 563 – 5 871)

К Стану 5 584. Выражение Каррама Ллаху уаджхаху (Да освятит Аллах его лицо) употребляется исключительно к Али и никому иному.
К Стану 5 619. Слова из последнего бейта персидского текста газели Хафиза, которая, как правило, приводится 5-й в сборниках. Принято считать, что обычно газели писались в те главы, с какой буквы начинались.

5-я газель Диуана Хафиза
последний бейт


персидский оригинал арабской графикой


With this wine stained robe, Hafiz would never disguise
O untainted pure Master, exempt us from this fate.

Ведь не сам же Хафиз это рубище в пятнах надел,
Незапятнанный Шейх, отпусти мне грехи на века…

/ Здесь и далее: если не указано, что перевод наш – переведено другими. /

К Стану 5 622. Согласно преданию, Дадджал-Антихрист будет убит спустившимся с неба Иисусом в селении Луд в Палестине.
К Стану 5 647. Первый бейт 1-й газели Диуана Хафиза, к которой Джами обращался 5 раз. Аля – это частица арабского языка, обозначающая обращение внимания. Первая строка газели полностью на арабском языке. Сакъи (Виночерпий) – Бог, наделяющий мистическим напитком Любви к Аллаху.


1-я газель Диуана Хафиза
1-й бейт


персидский оригинал арабской графикой


O beautiful wine-bearer, bring forth the
cup and put it to my lips
Path of love seemed easy at first, what
came was many hardships.

/ Another variant /

Fill, fill the cup with sparkling wine,
Deep let me drink the juice divine,
To soothe my tortur’d heart;
For Love, who seem’d at first so mild…

Веселей, Виночерпий! Полней мою чашу налей!
Была лёгкой любовь, да становится всё тяжелей.
К Стану 5 669. Известная история о том, как Шах Накъшбанд приказал одному из своих учеников взломать стену и украсть имущество человека, чтобы опередить настоящих грабителей. После возвращения владельца из поездки, всё было ему возвращено.
К Стану 5 671. *
Язид, сын Мугъауии, узурпировав власть в Халифате, приказал убить Хусейна, внука Пророка. Некоторые поэты упрекали Хафиза за то, что первый бейт его 1-й Газели взят из слов Язида на пирах. На что Шах ответил, что мусульманину разрешено брать у неверного.
**
Кто-то из поэтов сказал, что льву не подобало забирать кость у собаки. На это Сод ответит, даст Бог, в своей Главе, которая называется «Мигърадж» в отдельном разделе. См. текст Сода.
К Стану 5 701. Буквально: «Осёл ходит только по дороге для повозок». Говорится о неизменности сущности чего-либо.
К Стану 5 713. Жив и здоров.
К Стану 5 716. Название 55-й Главы Корана.
К Стану 5 761. Смотри первую Газель Приложения Сода.
К Стану 5 774. Первые слова 111-й Главы Корана, в которой Сам Аллах проклял Абу Лахаба и его жену.
К Стану 5 800. «Ма аджхаляка би люгъати къаўмика», т.е.: «Нет никого более невежественного чем ты, в незнании языка твоего народа».
К Стану 5 838. *
Смотри вторую Газель Приложения Сода.
**
Смотри первую Газель Приложения Сода.

Экваториальный
20-й Легион (строфы 5 872 – 6 180)

К Стану 5 891. Таково одно из значений лисы (сагъляб) в арабском религиозном соннике.
К Стану 5 908. Рассказывают, что некоторые Асхабы видели, как Абу Талиб шевелил губами перед смертью, т.е. сказал шахадат.
К Стану 5 914. В начале «Тысячи и одной ночи» есть такой бейт:

Ля йактуму с-сирра илля зи сикъатин,
Уа с-сирру гъинда хыйари н-наси мактум.
Лишь достойный там молчит,
Тайну тем и сохранит.
/ перевод наш /

Буквально: Скрывают тайну только надёжные люди, и тайна у лучших людей бывает скрыта.
К Стану 5 933. В Ихъя Имам Гъазали, который так и назвал свою книгу [«Возрождение наук о религии»], прямо говорит о том, как начётчики-правоведы, на самом деле, изменили суть понятий и представлений, которыми жил Пророк Мухаммад, его Асхабы и Табигъины. Были искажены значения базовых терминов – фикх, гъильм, таўхид, хикма, зикр/тазкир. Так, Имам разоблачил устремления людей Внешнего Знания к мирскому, путём их отрицания Сокрытого Знания, и лишения тем самым самих себя даже теоретической возможности борьбы с эгом. Понятно, что именно поэтому он и его труды были преданы анафеме сторонниками внешнего и приверженцами мирского.
К Стану 5 944.
5-я газель Диуана Хафиза
последний бейт


персидский оригинал арабской графикой


With this wine stained robe, Hafiz would never disguise
O untainted pure Master, exempt us from this fate.

Ведь не сам же Хафиз это рубище в пятнах надел,
Незапятнанный Шейх, отпусти мне грехи на века…

К Стану 5 958. Грехом считается то, что человек сделал сознательно, подчинившись своему эгу, которое побуждает ко злу. Но все Пророки Аллаха лишены такой деятельности эга. Все желания Божьих Посланников исходят только от Него Самого, чтобы научить людей поведению в той или иной ситуации. Когда Аллах собирался простить грехи Пророка Мухаммада – речь шла примерно о том же, о чём идёт, когда мусульмане всего мира читают Салауат Пророку. Солли, значит «прости». То есть, мы просим простить прошедший миг совершенства Пророка Мухаммада, ибо текущий миг его бытия – ещё более совершенен. Таким образом, прошедший миг, будучи тоже совершенным, уже рассматривается как несовершенство. Ибо Познание Аллаха – бесконечно, и духовные уровни Пророка – тоже.
К Стану 5 971. Тексты Тасбихов с 1-го по 7-ое Небо:

Субхана Зиль-Мульки уаль Малякут,
Субхана Зиль-Гъиззати уаль Джабарут,
Субханаль Хайи Ллязи ля ямут,
Субханаль Маликиль Къуддуси
Раббиль маля;икати уа р-рух,
Субхана Ман джамагъа бейна
с-сальджи уа н-нар,
Субханаль Къуддуси Рабби кулли шейин
уа Холикъи кулли шей,
Субхана Холикъи н-нур.

Тасбихи следует говорить, начиная с первого – друг за другом, не перескакивая с одного на другой.
К Стану 5 985. Тасбих Пророка Ибрахима для нас:

Субхана Ллахи уаль хамду лиЛляхи
уа ля иляха илля Ллаху уа Ллаху Акбар,
уа ля хаўля уа ля къуўата илля биЛляхиль
Гъалийиль Гъазым.

К Стану 5 987. На лбу этих ангелов написан Тасбих:

Нахну суккану Сидратиль Мунтаха,
Субхана Ман лейса Ляхя Интиха.
К Стану 5 988. Дуа ангела Хабиба на Сидрат уль-Мунтаха:

Йа Ман алляфа бейна с-сальджи уа н-нар,
Аллиф бейна къулюби гъибадика с-солихин.

К Стану 5 993. Текст Аттахийата, который читается мусульманами в  намазе во время сидения на коленях после 2-го и последнего рекягъатов:

Аттахийату лиЛляхи уа с-соляуату уа т-тойибату,
Ас-саляму гъалейка айюха н-набийю уа рахмату Ллахи уа баракатуху,
Ас-саляму гъалейна уа гъаля гъибади Лляхи с-солихина,
Ашхаду ан ля иляха илля Ллаху
Уа ашхаду анна Мухаммадан Расулю Ллахи.

К Стану 6 003. *
О каких именно годах и пути чего идёт речь – сказать трудно. Обычно, один день у Аллаха – тысяча земных лет. Но, возможно, речь идёт о другом исчислении времени. То же самое касается пути – путь человека, всадника, света, ангела, мысли?..
**
До уммы-общины Пророка Мухаммада, человек, обычно, каждое утро узнавал о своём грехе и о наказании за него. Это становилось известно и остальным. Мусульмане же Пророка получили возможность покаяния – когда их грехи прощаются и скрываются Аллахом.
***
До мусульман остальные общины могли молиться только в определённых местах. Мусульманин же получил право молиться в любом месте на планете.
К Стану 6 015. Исраъ была ночью, Пророк был отвлечён другими делами. Поэтому он не обратил внимания на сам город Иерусалим, чтобы быть в состоянии описать его. К тому же, все знали – он никогда там не бывал. Поэтому Пророк и испытал такую сильную печаль. Тем не менее, Аллах показал ему картину во всех деталях.
К Стану 6 080. Хафизу Асаду, бывшему президенту Сирии.
К Стану 6 081. *
Последними словами Саддама Хусейна перед смертью были – Аллаху Акбар, Аллах Велик. Что стало для обладателей знания свидетельством Богоизбранности этого человека. Задолго до его (Саддама Хусейна) мученической гибели, шейх Саид-афанди посвятил ему стихи, чего было вполне достаточно, чтобы понять ранг этого правителя, пусть, и ненавистного многим.
**
Враги Саддама заявляли, что причиной его Такбира перед смертью, якобы, стало «покаяние тирана». На что им ответили – пусть и они всю жизнь «творят бесчестия», а потом «покаются» перед смертью. Если смогут.
К Стану 6 085. *
Бурейда – Барада амрун; уа солях.
**
Аслям – Йа Аба Бакр, салимна.
***
Сахм – Хараджа сахмука, йа Аба Бакр.
К Стану 6 100. Прочитав послание, Пророк сказал:

Мархаба биТуббагъ аль-ахи с-солих
(саляса маррат),

буквально: «Добро пожаловать, Туббагъ, праведный брат» (повторив это трижды).
К Стану 6 104. Потомки Ягъруба, йеменские арабы, говорили не на чистом арабском языке, который называется «фусха». В их языке были примеси. И поэтому тот язык считается условно «нечистым» по отношению к языку Корана – фусхе.
К Стану 6 149. Доктор Шуллер, христианский проповедник из США, был в Абу Нуре зимой 2000 года. Более 40 лет вёл миссионерскую деятельность на 200 стран мира через свою сеть вещания. В пятницу, посетив пятничный урок, американец сказал, что в субботу на приёме у президента Билла Клинтона он будет говорить об Абу Нуре.
К Стану 6 160. На тот момент планировалось закончить Первый Том Сода Тремя Легионами, но планы изменились и, в итоге, 7-й Наджиб будет состоять из почти Пяти Легионов.
К Стану 6 201. Другими словами, Мугъауия посчитал Али причиной гибели Гъаммара, а не себя самого.
Здесь требуется пояснение. Обычно, суннитские учёные говорят, что и Али, и Мугъауия были правы. Но – Али был прав больше.
К Стану 6 221. В той же форме, в какой он произносится и сейчас:

Аллаху Акбар (4 раза),
Ашхаду ан ля иляха илля Ллах (2 раза),
Ашхаду анна Мухаммадан Расулю Ллах (2 раза),
Хаййя гъаля с-соляh (2 раза),
Хаййя гъаляль фалях (2 раза),
утром –
Ас-соляту хойрун мин ан-наўм (2 раза),
Аллаху Акбар (2 раза),
Ля иляха илля Лл;х.

К Стану 6 222. Ближе к Судному Дню Азан станут кричать слабые и немощные из-за «непрестижности» этого дела у почитателей мирского, которые «не могут» тратить своё время 5 раз в день на выполнение этой миссии. Понятно, что выбор достойного среди имеющихся в наличии в такой ситуации затруднителен. В итоге, Азан кричат люди без слуха и голоса, которые не могут чётко произносить слова. То есть, нарушен изначальный принцип, по которому Пророк и выбрал Биляла первым муаззином. Видимо, Халиф Умар уже в Первое Десятилетие Ислама посчитал, что такое время «пришло», раз хотел бросить управление государством и начать призывать 5 раз к молитве Азаном самолично.
К Стану 6 229. Трудности русской транслитерации. Хотя в арабском исходнике стоит буква «а», сами арабы читают «а», в сочетании с кратким «й», – как «ей», а не «ай». Так же обстоит дело, например, со словом гъалейхим из Первой Главы Корана.
К Стану 6 260. Здесь имеется в виду – Иоанн Павел II. Хотя шейх Ахмад Кафтару тоже отличался этим.
К Стану 6 261. Вызывает удивление заявление физика Хокинга, так почитаемого всем современным миром о том, что, оказывается, «Бог не успел бы» создать этот мир. Появиться из ниоткуда у этого мира «было» время, а быть созданным Всемогущим Богом – «нет». Такая «вершина» логики и философии современности, возможно, и стала одной из причин расширения Ас-Сафи с Аўтадов до Индукции, даст Бог…
К Стану 6 262. *
Шейх Кафтару говорит об этом словами из книг по усулу фикха:

Аль-гъамми хуа ллязи ля ягърифуль хукма ш-шаргъийя бидалилихи.

Иначе говоря, любой человек, кто не знает доказательства той или иной нормы шариата – считается гъамми. Мазхабом гъамми является то – что делает стоящий впереди него имам, а не полное выполнение норм одного из 4 мазхабов, как думают люди. Сколько в мире человек не являются гъамми – очень трудный вопрос. Сотня или менее?..
**
Внук Чингисхана, сын Толуя и младший брат Хубилая.
К Стану 6 286. 1-й, 7-й, 11-й и 12-й месяцы лунного календаря.
К Стану 6 294. В книге, по которой шейх Кафтару давал эти лекции, было написано, что, когда Умэйя услышал об этом – от страха помочился в штаны.
К Стану 6 295. *
Гордые и оскорбительные речи Абу Джахля не понравились роду Бану Зухра (Зухрат), которые доводились Пророку по линии матери. По разным данным, от 100 до 300 воинов этого племени ушли, не приняв участия в грядущем сражении. Это, естественно, сильно ослабило мекканцев морально и материально. Поэтому они не могли позволить уйти ещё и роду Хашима вслед за Бану Зухра, что окончательно деморализовало бы мекканскую армию.
**
Роду Хашима, которые являются прямыми родичами Пророка по линии отца, те же речи не понравились ещё больше. Но их силой заставили остаться. Поэтому во время Битвы на Бадре Пророк Мухаммад запретил своим Асхабам убивать их.
К Стану 6 332. Удивительно. На Ухуд Джубейр ибн Мутгъим специально нанял убийцу, чтобы тот убил одного из трёх – Пророка, Хамзата или Али…
К Стану 6 359. Здесь имеется в виду не весь западный мир, а только поражённая этим недугом его часть.
К Стану 6 381. Гъунья – это книга, написанная великим святым Къадирийского тарикъата и муфтием Ханбалитского мазхаба шейхом Абдуль-Къадиром аль-Джиляни. Там и приведён этот хадис Пророка Мухаммада, арабский текст которого мы нашли в Маджмугъатуль Фауаид.

Поистине, Аллах (Могуч и Велик Он) – избрал меня. И Он избрал для меня моих Асхабов, сделав их моими помощниками и зятьями. Поистине, в Ахыр Заман [время перед Концом Света] появятся люди, которые будут умалять их достоинство [клеветой на них, пороча их, не следуя им]. Аля [частица, приказа обратить внимание, с ударением на вторую гласную] – не ешьте с ними. Аля – не пейте с ними. Аля – не заключайте с ними брак. Аля – не молитесь с ними. Аля – не совершайте над ними заупокойную молитву. Ибо на них – Проклятие Аллаха.

Хадис приводится в риуаяте от Анаса.
К Стану 6 383. Перед битвой Пророк сказал тому старцу, что видит его в Раю и что тот шагает там не хромая, как того и хотел тот старый воин.
К Стану 6 432. Первоначально планировалось закончить 7-й Наджиб на Стане 6 180. Но планы изменились.
К Стану 6 441. Любовь этого Асхаба к Пророку была удивительной: услышав о смерти Пророка, Абдуллах ибн Унейс умер.
К Стану 6 443. *
1-й месяц лунного календаря, который считался священным. Кровопролитие и войны в этот период были под запретом.
**
2-й месяц лунного календаря.
***
Гроздь была размером с баранью голову.
К Стану 6 447. Подарки открывают дверь приближения в сердце для дарящего. Может, поэтому святые так непросто принимают подарки, оставляя их себе. Абсолютное большинство подношений людей они возвращают им же самим.
К Стану 6 454. Название вида пальмового дерева.
К Стану 6 456. *
Самое верное решение из всего верного и правильного.
**
То есть Ансары предложили дать это всё Мухаджирам. И вдобавок к этому – оставить Мухаджиров жить вместе с Ансарами и оставить их наследниками Ансаров. Таково было предложение Сагъда ибн Мугъаза, поддержанное всеми Ансарами без исключения.
К Стану 6 459. Способ выполнения обязательной молитвы на войне.
К Стану 6 494. По Шекспиру:

That, sir, which serves and seeks for gain,
And follows but for form,
Will pack, when it begins to rain,
And leave thee in a storm.

То есть:

Того, кто служит за барыш
И только деньги ценит,
В опасности не сохранишь,
И он в беде изменит.

Ну чем ни квинтэссенция суфизма?..
Позволим себе перевести классика в вольной форме:

За монету шёл с тобой
Под присягой, был как свой.
Вещи он пакует – в дождь,
Исчезает – в шторм любой.

Кукалыгъы бла атлагъан,
Алтын бла ызны ызлагъан –
Чырмау ийисни эштгенлей –
Къачар, сени учуз сатхан.

И добавим:

Я хоть шут, гороха брат,
Может, той войны солдат.
И таких – не потерплю,
Что деньгою мира «свят».

К Стану 6 499. *
Это норма права Торы и Корана – побивание камнями насмерть за прелюбодеяние тех, кто состоял в браке. Существует не для применения, а для устрашения. Ибо – это самая трудно доказуемая норма Божественного Закона, требующая 4 свидетелей. Хотя для любого другого проступка, вплоть до убийства, требуется всего 2 свидетеля.
Разгул венерических болезней и моральное разложение западного мира, лишённого института брака де факто – связано, по мнению Верховного Муфтия Сирии шейха Ахмада Кафтару, именно с отменой этой нормы религиозного закона.
Уже у иудеев Медины, это постановление Торы было «забыто» и заменено на позор – прелюбодеев возили на ослах, измазав грязью. Хахамы-евреи надеялись получить у Пророка своего рода «индульгенцию».
Но Пророк Мухаммад сказал – что и Тора, и Коран содержат хукм раджма.
**
Хусойн был самым большим иудейским учёным Медины в эпоху Пророка Мухаммада. Сразу принял Ислам, получив от Пророка новое имя – Абдуллах ибн Салам. Познания мусульман об истинной Торе связаны, в первую очередь, с тем, что ниспослал Сам Аллах в Коране. А вторую – с Абдуллахом ибн Саламом.
К Стану 6 500. Название сборника преданий и легенд германских народов, частью которого является и «Сага об Инглинах», использованная нами в Аўт;д.
К Стану 6 503. Зависть, если она есть, не покинет человека – пока он не умрёт, продолжая мучать и сжигать его самого изнутри.
К Стану 6 516. Когда Зубейр спросил глав иудейского племени о правдивости слухов, то услышал от них эту фразу: «Между нами и вами нет никакого договора / ля гъахда бейнана».
К Стану 6 539. Здесь, видимо, речь идёт о потерях именно арабов. То есть арабов мусульман и арабов язычников погибло от трёхсот до шестисот человек. Далее мы увидим, что в Гъазауате при Муъта количество потерь со стороны византийской армии не поддавалось даже приблизительному подсчёту. Арабы, как этнос, были нужны Аллаху для распространения Его Религии на земле. Ресурсы их были ограничены. Речь не шла о сотнях тысяч людей. Возможно, поэтому потери были так незначительны.
Напомним, что армия Александра тоже была малочисленна по отношению к персам, если верить древним источникам. Но это не помешало ему дойти до Индии и покорить её.
К Стану 6 542. Видимо, речь идёт о нецензурной лексике. Ибо ни шейх Шугъайыб-афанди, ни шейх Кафтару ни разу ни о чём другом так не изъяснялись из того, что нам пришлось слышать от них. Скорее всего, это и послужило причиной такого жёсткого словесного ответа в их адрес от Пророка.
К Стану 6 545. В своё время, Ибн Убэй (глава лицемеров и один из вождей племени Хазрадж) упросил Пророка простить надыритов за их предательство, когда они решили убить его. В доисламский период Бану Надыр были халифами (союзниками клятвы) у племени Хазрадж. В таком же положении находились Бану Къурейза по отношению к племени Аўс, вождём которого был Сагъд. Къурейзиты надеялись, что им, как бывшим халифам, Сагъд позволит уйти, как и надыритам. Но вождь племени Аўс лишь озвучил решение Бога, которое Он Сам вложил в сердце Ансара. Джабраил позже подтвердил это.
К Стану 6 565. Пророк знал от Аллаха, что Абу Суфьян примет Ислам. Поэтому закрывал долгое время глаза на его проделки. В итоге – так и случилось. А опыт с Абу Суфьяном стал для всех нас настоятельным примером настойчивости и возможности. Поэтому данная «операция по ликвидации» носила устрашающий характер, а не исполнительный. Видимо, это и было причиной неоднократного смеха Пророка, когда позже Гъамр рассказал ему о деталях провалившейся операции. Сам Гъамр, судя по всему, был широко известен арабскому миру именно подвигами на этом поприще. Иначе что могло вызвать страх всей Мекки только от одного известия о пребывании Гъамра в городе?
К Стану 6 578. Проще говоря, Гъуръуа советует мекканцам не топить своего, который уже сегодня превосходит глав Византии, Персии и Эфиопии. А завтра – возглавит мир. Вождь Сакъифа советует курейшитам быть рядом с Пророком в момент его зенита славы – а не быть изгоями в бегах от всего мира. Очень полезный совет в наши дни.
В отличие от Уалида, Гъуръуа – принял Ислам и пал мученической смертью от рук жителей Таифа, призывая их в вере. Пути Господни – неисповедимы…
К Стану 6 580. Другими словами, во главе этой группы паломников –  курейшит из Рода Абдул-Муталиба, Хранителя Каабы, имеющий право посещения Каабы больше, чем любой другой человек на свете. Хулейс упрекнёт в этом мекканцев, которые согласны пустить в город любого бедуина язычника из любой части Аравии – но не Пророка, имеющего больше всех на это право по древнему обычаю арабов.
К Стану 6 589. *
Арабы-язычники начинали все свои соглашения со слов «Бисмика Ллахумма» – С Именем Твоим, Аллах, Боже наш.
**
Сухейль сказал, что – знает Имя Аллаха из Басмалы, но не знает Ар-Рахмана (Милостивого) и не знает Ар-Рахима (Милосердного), мотивировав тем свой отказ от той формы, которой пользуются мусульмане.
***
Али и так не собирался стирать выражение «Расулу Ллах» [которое, в итоге, так и не стёр], но вожди Ансаров – Сагъд ибн Гъубада из Хазраджа и Усейд ибн Худейр из Аўса – тоже держали руку Хайдара с той же целью.
К Стану 6 591. Люди элементарно получили доступ к Исламу, Исламу настоящему, а не в слухах и измышлениях язычества и невежества. Поэтому за год после перемирия – Ислам приняло столько же людей, как почти за полтора десятилетия до этого. Другими словами, когда Ислам настоящий – ему невозможно противостоять. Что же сказать о том, когда люди бегут от того, что пытаются выдать за «ислам» в наши дни, отрицая Наследников Пророка Мухаммада (которые и являются живым воплощением настоящего Ислама, как в своё время таким выражением Истины был сам Пророк)? Протестное принятие «ислама» в силу отрицания современного общества – не даёт изменения нрава человека к лучшему. Пророк был прислан «лиутаммима макарималь ахлякъ» – чтобы довести совершенство нравственных устоев людей, заложенное Всеми Пророками Бога до него, до Абсолютной Высоты…
К Стану 6 592. Приведём этот бейт.


1-я газель Диуана Хафиза
4-й бейт


персидский оригинал арабской графикой


With wine color your robe, one of the
old Magy’s best tips
Trust in this traveler’s tips, who knows
of many paths and trips.

На молитвенный коврик пролей, нечестивец, вино,
Если так повелит тебе тот, кто сильней и мудрей.

К Стану 6 596. Начало 1-го Аята той Суры, которая так и называется – Победа.
К Стану 6 599. Имеются ввиду, присягнувшие Бейгъату р-Ридуан. Эта присяга была дана под деревом, о котором и идёт речь.
К Стану 6 602. Перевод на карачаевский язык был сделан в последние дни перед набором текста и успел попасть в Сод.
К Стану 6 611. *
Удар, нанесённый Али хейбариту Мархабу был такой чудовищной силы, что его сабля рассекла – щит, шлем, раскроила череп и дошла до нижней челюсти богатыря, остановившись там. Можно только догадываться о том моральном воздействии, которое оказало это зрелище на защитников крепости.
**
Йасир был очень сильным воином, и мать Зубейра Сафийя, которая была вместе с армией Пророка, боялась за своего сына. Но Пророк сделал дуа и Зубейр легко одолел врага, увеличив уже имевшуюся моральную подавленность хейбаритов от поединков Али.
К Стану 6 612. Напуганные всесокрущающим натиском Али, жители двух последних крепостей успели сдаться без боя. Остальные 9 крепостей Хайдар взял штурмом. Всего было три крепости Хейбара, из которых Нагъим, с которой и начинался штурм, была главной. В двух из них было ещё по три крепости, в третьей – две.
К Стану 6 614. Это число погибших назвал шейх Кафтару, которое тоже умещается в интервал 300 – 600, упомянутый нами выше.
К Стану 6 616. В день свадьбы Пророка и Сафийи следы от удара были всё ещё видны на её лице. Сам ибну Ахтаб был казнён в Медине вместе с вождём къурейзитов за предательство в 1-й месяц Шестого Года Хиджры. То есть, ударить свою дочь он мог только до этого времени. Хейбар пал во 2-м месяце 7-го Года. Какой же ненавистью к Пророку пылал человек, ударивший дочь с такой силой, что её рана не заживала, по меньшей мере,  13 Месяцев?..
К Стану 6 617. Баранья лопатка сама сказала Пророку, что мясо отравлено. Иудеи знали, что именно эту часть мяса Пророк любит больше всего. Пророк успел выплюнуть кусочек, хотя последствия яда причиняли ему страдания вплоть до его возвращения к Аллаху. Дом сразу окружили, и отравительница была найдена. Узнав, что про яд сказала сама баранья лопатка – она приняла Ислам.
К Стану 6 624. Дядя Пророка Аббас был очень высокого роста.
К Стану 6 627. Возможно, дело в ненависти курейшитов. Хотя шейх Кафтару полагал, что к этому были причастны вожди курейшитов, которые боялись обращения людей в Ислам в результате их прямого контакта-общения с Пророком и его Асхабами.
К Стану 6 631. Если грязь очень долго топтать ногами – она высохнет и превратиться в пыль, которая, порывом ветра, вознесётся на Небо. Именно такой образ и был использован поэтом-мистиком Востока.
К Стану 6 650. Абу Суфьян хотел перехитрить всех тем, что хочет подписать новый договор на тех же условиях потому, что де – в первом тексте договора не стояла его подпись, как, фактически, правителя Мекки.
К Стану 6 678. *
От страха и в ожидании неминуемого наказания и смерти, курейшиты не могли разговаривать. Пока Сухейль, оратор и поэт Мекки, не сказал – что они все надеются на милость того, кого Аллах прислал Милостью всем мирам.
**
Слова Пророка Юсуфа своим братьям, которые причинили ему столько страданий – коранический Аят, который и прочитал Пророк своим братьям курейшитам.
К Стану 6 683. Асхабы любили Пророка больше всего на свете. Поэтому – всё, что радовало его и радовало их сильнее, чем радости, связанные с ними самими. Поэтому Абу Бакр был бы рад принятию Ислама Абу Талибом больше, чем Исламу родного отца. То же самое сказал Умар Аббасу – что Исламу Аббаса он рад больше, чем был бы рад Исламу родного отца Хаттаба. Ведь это – порадовало Пророка больше…
К Стану 6 685. Армию.
К Стану 6 690. Это рассказывал шейх Саид-афанди. Аллах так же разделил хитрость на 10 частей, и 9 из них дал евреям.
К Стану 6 712. Смотри Примечание к Стану 6 381.
К Стану 6 726. *
Пророк просил Бога дать баракат-благословение в Йемен один раз, а за Шам – попросил трижды.
**
В 2002 году.
К Стану 6 732. Пророк пробыл на этом свете ровно 63 года, если считать по лунному календарю, родившись в 12-й день 3-го лунного месяца Рабигъуль Аўуаль – и покинув этот мир в тот же самый день спустя 63 года.
К Стану 6 748. Эти Станы рукописи Сода стали настолько тусклыми – что написанные слова читались с огромным трудом, хотя след карандаша и был виден. Вместе с тем – как и не виден вовсе…
К Стану 6 752. Просим Хафиза сказать вместо нас в последней 7-й Газели Приложения Первого Тома Сода…


Рецензии