Складно звонишь

Появлению в русском языке выражения «говорить складно» мы, скорее всего, обязаны силлабическому стихосложению. На ранних этапах развития славяно-русской поэзии оно было каноническим. Греческое слово Syllabe переводится как «слог», а по-древнерусски – «склад». Видимо, поэтому до сих пор стихи мы либо слагаем, либо складываем.

В основе силлабического стихосложения лежит равносложие, то есть – одинаковое количество слогов в каждой стихотворной строке. Как правило, это число было равно одиннадцати или тринадцати. В середине строки присутствовала цезура – пауза. Стихотворения состояли из рифмованных двустиший и назывались виршами. Обычно вирши сочиняли просвещенные церковнослужители и поэтому тексты носили нравоучительный характер. Яркий пример подобного творчества можно найти в Букваре Кариона Истомина – монаха, писавшего в конце XVII века.

Интересно, что название «стопа» – повторяемое сочетание ударного слога с примыкающими к нему безударными – также вышло из силлабической поэзии. В книге «Полис» Карион Истомин описал, как складывали и читали вирши в школах, где сочинение стихов было обязательным предметом:
Пиитика – стихотворство,
Ирмосов, канонов стройство.
Учащие пиитику,
Творят стихи песней клику,
В мере слоги и ногами,
Степеней счет и перстами.

Автор говорит, что при сложении стихов вслух каждый слог отбивали ногой, притоптывали, а их количество отсчитывали пальцами. Здесь нужно учесть, что принцип равносложия был присущ поэзии тех народов, в языках которых ударение закреплено за определенными слогами в слове (во французском – за последним, в польском – за предпоследнем, в чешском – за первым и т.д.). В русском языке ударения не имеют четкой позиции, поэтому силлабическая система оказалась малопригодной: подлинной ритмической организации стихов она создать не могла.
В дальнейшем, видимо, с формированием тонической поэзии притоптывать стали на ударном слоге. Так и появился термин «стопа». Та-та-стопа/та-та-стопа/та-та-стопа – анапест; стопа-та-та/стопа-та-та/стопа-та-та – дактиль и т.д.  Конечно, такой метод применялся только в школах для начинающих поэтов; опытные же мастера с течением времени приобретали навыки ритмической инерции.

Ученый-филолог и первый на Руси теоретик стиха Мелетий Смотрицкий в своей «Грамматике славянской» (1618) писал: «Просодия (ударение) учит метром, или мерою количества стихи слагати».
Таким образом, первоначально «говорить складно» – это как будто говорить стихами или, по крайней мере, говорить как по писаному. «Всем наукам они научились, говорят так складно, что душа умиляется, а дела-то настоящего не смыслят» (Тургенев, «Однодворец Овсяников»).

Удивление при слушании ритмически организованной речи стало источником появления выражения с более широким значением – «как все удачно складывается» или «как это у тебя складно получается».  Наречие «складно» вышло из прилагательного «складный» – отличающийся стройностью, соразмерностью, а применительно к риторике – ещё и последовательный, логически связанный.
Составителей складных текстов в старину иногда почтительно называли складословцами или складотворцами.
Занятно, что при тождественности начальных «склад» и «слог» слова «складно» и «сложно» имеют мало общего.


Рецензии