К музыке. Артюр Рембо

; la musique
Arthur Rimbaud (1854-1891)
Place de la Gare, ; Charleville.

Sur la place taill;e en mesquines pelouses,
Square o; tout est correct, les arbres et les fleurs,
Tous les bourgeois poussifs qu';tranglent les chaleurs
Portent, les jeudis soirs, leurs b;tises jalouses.

- L'orchestre militaire, au milieu du jardin,
Balance ses schakos dans la Valse des fifres :
Autour, aux premiers rangs, parade le gandin ;
Le notaire pend ; ses breloques ; chiffres.

Des rentiers ; lorgnons soulignent tous les couacs :
Les gros bureaux bouffis tra;nant leurs grosses dames
Aupr;s desquelles vont, officieux cornacs,
Celles dont les volants ont des airs de r;clames ;

Sur les bancs verts, des clubs d';piciers retrait;s
Qui tisonnent le sable avec leur canne ; pomme,
Fort s;rieusement discutent les trait;s,
Puis prisent en argent, et reprennent : " En somme !..."

;patant sur son banc les rondeurs de ses reins,
Un bourgeois ; boutons clairs, bedaine flamande,
Savoure son onnaing d'o; le tabac par brins
D;borde - vous savez, c'est de la contrebande ; -

Le long des gazons verts ricanent les voyous ;
Et, rendus amoureux par le chant des trombones,
Tr;s na;fs, et fumant des roses, les pioupious
Caressent les b;b;s pour enj;ler les bonnes...

- Moi, je suis, d;braill; comme un ;tudiant,
Sous les marronniers verts les alertes fillettes :
Elles le savent bien ; et tournent en riant,
Vers moi, leurs yeux tout pleins de choses indiscr;tes.

Je ne dis pas un mot : je regarde toujours
La chair de leurs cous blancs brod;s de m;ches folles :
Je suis, sous le corsage et les fr;les atours,
Le dos divin apr;s la courbe des ;paules.

J'ai bient;t d;nich; la bottine, le bas...
- Je reconstruis les corps, br;l; de belles fi;vres.
Elles me trouvent dr;le et se parlent tout bas...
- Et je sens les baisers qui me viennent aux l;vres.
Arthur Rimbaud
-----
«К музыке» Артюр Рембо

На площади в газонах жалких, скудных,
Где всё так правильно: деревья и цветы, -
В четверг так душно от мещанской тесноты,
Что сыплет глупостями пошлыми прилюдно.

Оркестр военный в самом центре сада
Играет вальс на духовых – он всем знаком,
А перед ним проходит щёголь с дерзким взглядом;
Нотариус бренчит своим брелком.

Рантье с лорнетами все звуки подмечают;
Одутловатые чиновники ведут
Под руку толстых дам, и рядом же шагают
Подруги офицеров, рюши мнут.

На лавочках пенсионеров стайки,
Песок мешая тростью и коря
Политиков декреты без утайки,
Вздыхают: «Цены, откровенно говоря…»

И буржуа здесь рядом, на скамейке,
С брюшком фламандским, достаёт кисет
И дыма сладкого пускает в воздух змейки.
Ах, контрабанда! Лучше в мире нет.

Повесы бродят вдоль газонов, скаля зубы;
И новобранцы млеют, ведь тромбон поёт.
Они вдыхают запах роз, открывши губы,
И малышей ласкают: нянька к ним идёт…

Я, как студент, неряшливо одетый,
Смотрю на девочек в каштановых садах.
Они глядят, смеются мне на это
Без ханжества и ложного стыда.

Я всё молчу и лишь смотрю так страстно
На шейки белые, где прыгает шиньон,
Снимаю взглядом лиф: спина прекрасна!
Я обнажаю плечи ей, я весь пленён.

Затем – ботинок, а потом – чулочек…
Я представляю тело, весь горя в огне.
«Какой забавный!» - слышу шепоточек,
И поцелуев жажда вновь знакома мне.

 (7.08.2019)


Рецензии