Чарльз Буковски - Завершение скорби
и смеются когда
вверх и вниз ходят их голубые бока
а внизу в глубине
плачут рыбы. их плач
слышу я и вода
суть их слезы.
вечерами когда выпиваю всерьез
голос слушаю волн
и тоска накрывает меня
ее слышу в бое часов
в круглых вижу ручках буфета
и в бумаге разбросанной по полу
и в рожке обувном
и в квитанции прачечной
и в дыму
сигарет что часовенку строит
из хмурой лозы
это все ерунда
очень мало любви – не так уж и плохо
как и слишком короткая жизнь
важно то
что нас ожидает на стенах
я рожден был для этого
я рожден был чтоб розы впаривать
на проспектах усопших людей
(с английского)
Charles Bukowski
Consummation Of Grief
I even hear the mountains
the way they laugh
up and down their blue sides
and down in the water
the fish cry
and the water
is their tears.
I listen to the water
on nights I drink away
and the sadness becomes so great
I hear it in my clock
it becomes knobs upon my dresser
it becomes paper on the floor
it becomes a shoehorn
a laundry ticket
it becomes
cigarette smoke
climbing a chapel of dark vines. . .
it matters little
very little love is not so bad
or very little life
what counts
is waiting on walls
I was born for this
I was born to hustle roses down the avenues of the dead.
Свидетельство о публикации №119051008349
Каждый чувствует, сопереживает и пропускает его творения по своему.
Главное - суть его мыслей. И Вас получилось.
Блантер Татьяна 09.10.2023 11:26 Заявить о нарушении