Октава. Красно-алые маки

Весенний ветерок   летает  над  полями,               
В  небе  открывается  бирюзовое    окно.               
Солнце греет   землю  горячими   лучами,               
В   душе тревожно,хоть это было так давно...               
И там ,за  далёкими высокими   холмами,               
Украсив  разноцветными цветами полотно,               
Расцвели   красно- алые гордые    маки,               
Как символ   героизма,  доблести,  отваги               

Красный мак — символ памяти жертв Первой мировой войны, а впоследствии — жертв всех военных и гражданских вооружённых конфликтов, начиная с 1914 года.
В 1915 г., во время Первой мировой войны, канадский военный врач Джон Маккрей (John McCrae) написал ставшее широко известным стихотворение "In Flanders Fields" ("В полях Фландрии"), начинавшееся такими строками: "Всюду маки свечами печали горят   На войной опалённых фландрийских полях, Между мрачных крестов, что рядами стоят, В тех местах, где недавно закопан  наш   прах" - перевод А. Яро.
В 1915 году, вдохновлённая этими стихами, американский профессор Мойна Михаель ответила своим собственным стихотворением: "Мы вспоминаем красные маки, В полях что растут - доблести знаки, Будто кричат небесам о крови Героев, что вечно будут живы".
В США, Канаде и в Европейских странах после окончания Первой Мировой войны мак стал  символом   памяти  о   погибших воинах


Рецензии