Роберт Геррик. 75. Рубин и жемчуг Юлии

Меня спросили, на рубин
Им где бы посмотреть
И указал губ Юли им
На нежно-алый цвет.

Спросили: жемчуг где растёт?
Не мог я отказать:
-- Юлия, сказал, свой рот
Открой - им показать.

31/10/18
Борис Бериев - автор перевода

                * * * * *

ROBERT HERRICK.
75.  THE ROCK OF RUBIES AND THE QUARRY OF PEARLS 

Some ask'd me where the Rubies grew: 
   And nothing I did say, 
But with my finger pointed to 
   The lips of Julia. 
Some ask'd how Pearls did grow, and where: 
   Then spoke I to my girl 
To part her lips, and shew me there 
   The quarrelets of Pearl.


Рецензии