Прекрасный перевод, как человек, закончивший французскую спец.школу, подтверждаю. И ничего, что немного другая ритмика, зато хорошо передали настроение, нашли интересные и точные образы - это главное.
Спасибо, Лиза! А Вы читали чей-нибудь перевод в котором удалось передать точный ритм, начиная со слов "Les sanglots longs"? Я бы с удовольствием почитала этого переводчика. Если Вы читали, не могли бы Вы дать мне адрес?! Заранее благодарю:)
Нина, скажу честно, перевода этого стихотворения на русский язык с абсолютно точно соблюдённой ритмикой я не встречала. ..Я почему-то когда его прочитала, с удивлением вспомнила, что мы его учили в школе наизусть на французском языке. Красивый язык, уже подзабываю.. но всё равно неравнодушна!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.