Сонеты Шекспира. 35 сонет

No more be grieved at that which thou hast done:
Roses have thorns, and silver fountains mud,
Clouds and eclipses stain both moon and sun,
And loathsome canker lives in sweetest bud.
All men make faults, and even I in this,
Authrizing thy trespass with compare,
Myself corrupting salving thy amiss,
Excusing thy sins more than their sins are;
For to thy sensual fault I bring in sense --
Thy adverse party is thy advocate --
And 'gainst myself a lawful plea commence:
Such civil war is in my love and hate
That I an ccessary needs must be
To that sweet thief which sourly robs from me.

Sonnet 35 by William Shakespeare в оригинале

35 сонет Шекспира в авторском переложении

Начало всех печалей позади:
В распахнутой беспечности преступны
Бывают люди, кажутся доступны
Любые цели, знай себе - иди.

Но грязи в преизбытке на пути...
Шипы на розе... Черви тут как тут как
И в незабудке... Так что позабудь ты
О сотворённом, раз уж допустил...

Опасны оправдания - они
Очередным способствуют проступкам,
Скрывая неминуемый позор.

Судья или подследственный. Одним
Даётся быть... И ни к чему уступки:
Кто обокрал себя, тот так же вор.


Рецензии