Отцу Неунывалову Петру Васильевичу

у-бг, Отцу Н. П. Васильевичу, бг- Лит, Автор В. П

Величка Николова -Литатру 1

Отцу Неунывалову Петру Васильевичу

Автор – Валентина Полянина Переводчик (ру- бг) – Величка Николова - Литатру

Без вести пропавший, может не погиб, Огонёк надежды слабо, но горит. Огонёк надежды согревал меня. Долго, очень долго я тебя ждала. Думала, томишься у врага в плену И совсем не знаешь, как тебя я жду. Чтобы твою участь как-то облегчить, Я решила в церкви бога попросить: "Помоги, Всевышний, папе моему. Помоги, Всевышний, если он в плену. Помоги, Всевышний, папе поскорей, Помоги вернуться к дочери своей». Но моя молитва к Богу не дошла, Весточка от папы так и не пришла. Всё читаю строчки «без вести пропал». Может не погиб ты, может в плен попал?.. Огонёк надежды теплился годами. "Без вести пропавший», ты всегда был с нами. Ты всегда был с нами, близким был, родным. Навсегда остался ты для нас живым."

*

Перевод (ру-бг) – Величка Николова - Литатру

Без вести пропадна, дано не загина! Надеждата жарка – по- слабо гори. Надеждата жарка, горя в мен с години. Аз дълго те чаках във нощи и дни.

Все мислех, че гаснеш пленен от врага ни и даже не знаеш, че чакам, зовя. Готова съм с радост – на теб да помогна. Във църква към Господ – отправих молба.

Помагай Всевишний на моя мил татко, помагай Всевишний дори да е в плен, помагай Всевишний – баща ни по- скоро да дойде при своите две дъщери.

Но мойта молитва при Бог не отиде. И вест от баща ни въобще не дойде. Къде ли не четох: "Без вести пропаднал"! Дали си ни жив, ти? Дали си във плен?!

Надеждата жарка ни топли тъй дълго. „Без вести пропаднал”, но вечно - любим. За теб още жалим – роднини и близки, вовек ще те помним и все ще скърбим.

* Поклонимся светлой памяти Отцу Неунывалову Петру Васильевичу и всех, кто погиб или «пропавших без вести» солдат! – Величка Николова - Литатру


Рецензии