Стоим на вершине горы
От счастья усталость прошла,
Как будто достигли луны,
Которая тайно звала.
Метель обжигает лицо,
Замершая кровь на руках
И ноги налились свинцом,
Но радость сияет в сердцах.
Манящие пики вершин
Зовут своим блеском к себе,
Спускаемся, чтобы с равнин
Отправиться вновь до небес.
Свидетельство о публикации №118070408515
http://www.stihi.ru/2014/12/22/8294
Только, подправь, пожалуйста:
Буран, согласно энциклопедии - от турк. boran — степная метель, не очень корректно в данном контексте. Можно использовать специфическую терминологию - "бора, фен", но это тоже здесь вряд ли уместно и оправдано. Возьми "мороз, метель..." Или вообще нейтральное "Ветер сдирает лицо..."
и во втором катрене - "замерЗшая".
Взгляни еще "Но радость сияет в сердцах". Мы не можем видеть "сияние" в сердце, а вот ощущать... Так что скорее, "Но радость теплится в сердцах".
Извини за "вредность"... :-)))))
Всех благ!
Владимир Панфилов 02.09.2018 13:14 Заявить о нарушении
Валентин Кудринский 23.09.2018 13:14 Заявить о нарушении
Вдохновения и творческих находок!
С лучшими пожеланиями,
Владимир Панфилов 23.09.2018 19:57 Заявить о нарушении