Ещё три стиха на конкурс. Делайте свой выбор, зачт

Прошу сделать свой выбор и назвать лучший вариант вольного перевода.
                Фракийской кобылице.
1. Кобылица молодая,                2.Кобылица молодая,               
Честь кавказского тавра,                Ишь ты резвая какая!             
Что ты мчишься удалая?                Что несёшься ты по лугу,
И тебе пришла пора;                Ляшкой бронзовой играя?
Не косись пугливым оком,                Седина меня пробила
Ног на воздух не мечи,                И уже не твой годок....
В поле гладком и широком                Зря косишься горделиво!
Своенравно не скачи.                Думаешь я не ездок?         
Погоди; тебя заставлю                Погляди как я умело
Я смириться подо мной:                На спину седло накину-
В мерный круг твой бег направлю          Я не делаю, родная,
Укороченной уздой.                Ничего наполовину.
----------------------------               
                Побежишь на ипподроме,
                Обогнёшь ты первой мету-
                Зря ты думаешь, кобыла,
                На тебя управы нету!


А вот перевод точный профессора филологии Григола Церетели:

       На фракийскую кобылицу.
Кобылица молодая, бег стремя неукротимый,
На меня зачем косишься? Или мнишь: я- не ездок?
Подожди, пора настанет, удила я вмиг накину,
И, узде моей послушна, ты мне мету обогнёшь.
А пока в лугах, на воле ты резвишься и играешь:
Знать, ещё ты не напала на лихого ездока!       



№3

Брожу среди высоких трав -
Где дом Фракийской кобылицы.
Мне показать она стремится,
Свой буйный непокорный нрав,
Меня презрением награждая.
Бежит легко по поля краю,
Без напряжения и затрат,
Кидая превосходства взгляд.
По ветру грива, круп лоснится,
Довольна - чувствую нутром,
Как королева. Кобылице,
Постой-ка, говорю, гордиться,
А ты ль бывала под седлом?
Постой-ка, говорю, займётся,
Тобою крепкая рука,
И нрав окоротить придётся,
Смирившись с волей ездока.


   


Рецензии
Мягкая сила второго побеждает жёсткую силу первого. Ставлю "отлично " против "хорошо". Во втором узнаЮ 100% -ный оптимизм Коля Брюньона, с которым я Вас сравниваю. Какой напор у вас вместе с кобылицей!!!В первом варианте неточные выражения:"ног на воздух не мечи" и "укороченной уздой" - может быть "жёсткой плёткой и уздой"???
Оказалось, сегодня 11 октября - праздник - ДЕНЬ КАШИ - поздравляю! Похоже, кашу Вы умеете варить, а есть любите не только Вы?

Римма Римская   11.10.2018 01:16     Заявить о нарушении
Говорят каша полезна для здоровья. Приятного аппетита!

Александр Барсуков 4   11.10.2018 01:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.