Мэри Элизабет Фрай. Бессмертие

           Подойди к могиле моей без слёз —
           Меня в ней нет; печаль отбрось:

           Я в касании лёгких ветров,
           В бриллиантовом сне снегов,
           Я свет солнца, простор полей,
           Нежность видов осенних дней.

           Когда зорь красота — без границ —
           В звонкой радости пения птиц —
           Я в их пении, лунной порой
           Меня видишь ночной звездой.

           Над могилой рыдать не смей:
           Я не в смерти — меня нет в ней…

 21.06.18г.
 Борис Бериев - автор перевода
доработано 04.06.21г., 27.07.23г.

       К слову сказать, сегодня 27.07.23г. в 7час. 30мин. мною получен давно ожидаемый знак на небе, который оформился как столб большого пожара, чёрный дым от которого распространялся в сторону запада. Картина была идеальна и состояла из облаков разной тональности. Я смотрел на неё из моего окна: столб пожара выходил как бы из середины длинного ряда деревьев, закрывавшего собой горизонт.
       Я воспринял эту картину как знак, как посланное мне откровение от Бога о сгоревшем моём (известном мне и жене моей, но не известном миру) печальном 32-х летнем (до сего дня) прошлом - как жизни, так и проповеди, но в то же время и одновременно - как начало нового этапа моего мессианского выхода в мировое пространство, а для мира (к моему прискорбию) - начало пожара, в котором сгорит его безумие.

Пс:
       Кстати, сегодня (31.07.23г.) случайно узнал, что на тот день с вечера 26.07.23г. по вечер 27.07.23г. приходился самый большой ежегодный траур еврейского народа - день 9-го ава, в котором происходили разрушения 1-го (Соломона) и  2-го (Зоровавеля) Храма и многие другие самые тяжёлые несчастья еврейского народа: массовые погромы, переселения, избиение и многое, многое другое.
       Таким образом, виденный мной знак на небе в виде пожара будет непосредственно касаться Израиля и, как мне представляется - с нехорошей стороны, что, собственно говоря, уже и сейчас явственно проявляется в сумбуре и разделении мнений внутри активной части еврейского народа в связи с начавшейся реформой судебной системы государства Израиль.

День 9-е ава переходной; к примеру, в  2022/23/24гг. он приходится:
в 2022г. — с вечера 6 августа до вечера 7 августа,
в 2023г. — с вечера 26 июля до вечера 27 июля,
в 2024г. — с вечера 12 августа до вечера 13 августа.

                * * * * *

Do not stand at my grave and weep. Mary E. Frye

Do not stand at my grave and weep -
I am not here, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamonds glints on the snow,
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I did not die...

                * * * * *

В 1995 Британскя радиовещательная корпорация БиБиСи провела опрос cреди своих слушателей, чтобы выявить какие стихотворения наиболее популярны у англичан. Совершенно неожиданно, опередив знаменитых английских поэтов Киплинга, Вордсворта, Теннисона, Питера Брука, самым популярным оказалось небольшое стихотворение «Do not stand at my grave and weep”. Это тем более удивительно, что автор в то время оставался неизвестен, хотя стихотоворение очень часто цитировалось на похоронных церемониях.

Только в 1998 году, благодаря усилиям известной журналистки Абигайл ван Бюрен (Abigail Van Buren), было установлено, что автором произведения является американка Мэри Элизабет Фрай (Mary Elizabeth Frye, 1905 - 2004).

                * * * * *

Мэри Элизабет Фрай, домохозяйка и цветовод, написала это стихотоворение в 1932 г. под впечатлением от участи молодой еврейской девушки из Германии, Маргарет Шварцкопф (Margaret Schwarzkopf ), которая была разлучена со своей матерью, остававшейса в фашистской Германии. Когда мать умерла, горюющая Маргарет Шварцкопф сказала Мэри, что ей никогда не доведется пролить слезу на могиле матери. Вдохновение настигло Мэри, и она немедленно написала стихи на обычном коричневом пакете для покупок. Она нигде не печатала эти стихи, а раздавала всем, кто попросит.

Сама Мэри Элизабет Фрай (в девичестве Мэри Элизабет Кларк) родилась в Дэйтоне, Огайо, в 1905 г, в 3 года осиротела. В 1927 году вышла замуж за Клода Фрай, владельца небольшого бизнеса. Мэри Элизабет Фрай не получила формального образования, но была заядлым читателем. Она писала другие стихи, но они не вышли за пределы ее семейного круга.

(По материалам Wikipedia)


Рецензии