Маргарете. Кунгирок гул

Веселинка Стојковић
Маргарете

Цвећарка
Сама цвет
Кад застадох у царству цвећа
Осмехом бисерне сете понуди ми
Маргарете

Часак два минуше
Тишина склопи се нема
Рука моја крену букету жутих
Хризантема

Цвећарка
Сама цвет
Кад пођох из царства њеног
Бојама утихле сете у воду спусти
Маргарете

      Препев са србског језика на узбечки: Абиджан Алимжанов


Кунгирок гул

Узи гулдек
Гул сотувчи киз.
Гуллар салтанатида колдим лол булиб.
Марварид тукилар табассумидан
Таклиф килди менга
Кунгирок гулни.

Икки сония утди
Озгина сукут.
Кулларим узатдим
Сарик наронгулга.

Узи гулдек
Гул сотувчи киз.
Кетаяпман гуллар салтанатидан.
Афсус билан кайта сувга
Куйди кунгирок гулини.

Фотографија: Веселинка Стојковић

http://www.stihi.ru/2016/01/24/7091 


Рецензии
Добрый день, Веселинка!
С удовольствием наконец листаю Ваши стихи, переводы, смотрю сделанные Вами фото цветов. Вот и у нас в саду есть точно такие ромашки, как раз сейчас цветут. И розы. Какие у вас на ваших фото. Везде по всему миру все любят цветы. И хотят мира и чистого неба. Сербский язык красив и певуч. Буду учить его по вашим стихам и однажды может быть начну вам писать фразы на сербском, на каком Вы предпочитаете отвечать, и это приятно. Сербский понятен. Спасибо, что заглядывали ко мне.
Приглашаю еще, рецензии не всегда обязательны, заглядывайте ко мне и просто так. С уважением,

Зера Черкесова Новеллы   14.06.2018 07:01     Заявить о нарушении
Добар дан, драга Зера!
Хвала Вам, драга Зера за посете. Да, учићемо заједно језике. За мене су руски језик, руска пространства нарочито магична, и читав Исток.
Желим Вам успехе у сваком послу, драга Зера.
Срдачно, Веселинка

Веселинка Стойкович   14.06.2018 08:49   Заявить о нарушении