I heard a Fly buzz - when I died by Emily Dickinso

Звенела муха, - мёртвой мне, -
в безмолвии таком,
как если б замер в вышине
меж двух ударов гром...

Вокруг же - каждый взор просох,
и вздох был унесён
в тот миг - как будто сам король
вошёл - и видел всё...

На память завещала всем
самой себя ту часть,
что объяснима... а затем
тишь мухой прервалась...

В лазурном звоне небылом,
где свет и я поврозь,
закрылись окна... и потом
исчезло, что нашлось...



***************************************
I heard a Fly buzz - when I died by Emily Dickinson

I heard a Fly buzz -- when I died --         
The Stillness in the Room               
Was like the Stillness in the Air --         
Between the Heaves of Storm --               

The Eyes around -- had wrung them dry --   
And Breaths were gathering firm            
For that last Onset -- when the King         
Be witnessed -- in the Room --               

I willed my Keepsakes -- Signed away         
What portion of me be               
Assignable -- and then it was               
There interposed a Fly --               

With Blue -- uncertain stumbling Buzz --   
Between the light -- and me --               
And then the Windows failed -- and then      
I could not see to see --               


Рецензии