Окно

Борис Ильютик


«ОКНО»

                Монтёрам ПМС-263

Сужает время круг свой неуклонно,
ведёт минутам и секундам счёт.
И фронт свой развернувшая колонна –
как боевой проверенный расчёт.
Здесь люди знают дело и не ропщут,
и милости ни от чего не ждут,
и, спаяны одной задачей общей,
извечный бой со временем ведут.
Им связаны сильнее,чем верёвкой,
его границы чётки – от и до,
но выручают опыт и сноровка,
и профессионалов мастерство.


Они в «окно» – в лесу, среди болота.
Пусть не всегда дела идут на лад,
но, словно покорённые высоты,
ложатся шпалы друг за другом в ряд.
Со всех сторон их бьют дожди и ветры,
и донимают летом комары,
но ждущие ремонта километры
не позволяют выйти из игры.


Здесь «пашут» так, чтобы не делать дважды:
не место глупым шуткам на «окне».
На перегоне расторопный каждый,
как битый воин, ценится вдвойне.
Последний стык с минутой каждой ближе.
Торопит время, всё сильнее жмёт,
но зря оно дыханьем жарким лижет:
ко времени последний вставлен болт..
И ВПО свои сложила крылья,
проходит тихо первый тепловоз,
и рады все – увенчаны усилья:
мы видим – ПМС везёт свой воз.



«Окно» на железной дороге – перерыв в движении поездов
для производства каких-либо работ.

ВПО – выправочно-подбивочно-отделочная машина для выправки,
подбивки и отделки железнодорожного полотна.

ПМС – путевая машинная станция.


Рецензии
Борис, о профессии так интересно, поэтично, здорово!

Рей Журавлёв 57   14.11.2018 06:12     Заявить о нарушении
Всё, о чём в этом стихотворении, видел своими глазами.
Спасибо за посещение, прочтение и оценку.
С уважением.

Борис Ильютик   16.11.2018 17:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.