Роберт Геррик. 272. На Пинка живописца

           Чтоб беса рисовать – его надо увидеть,
           Но в этом Пинк, конечно, не в обиде:
           Ему всего лишь – в зеркало взглянуть
           И бес пред ним такой, что просто жуть.
                24.03.17г.
                Борис Бериев - автор перевода

Pink - утонченный; изысканный (англ)

На картинке:   английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674

Robert Herrick.  Upon Pink an ill-fac'd Painter. Epig.

To paint the fiend, Pink would the devil see;
And so he may, if he'll be rul'd by me:
Let but Pink's face i'th' looking-glass be shown,
And Pink may paint the devil's by his own.


Рецензии