Роберт Геррик. 144. На деву, поцеловавшую роз
Губами вечерком:
С тех пор она казалась
Не розой, а венком.
21.03.17г.
Борис Бериев - автор перевода
На картинке: английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674
Robert Herrick. Upon a Virgin kissing a Rose
'Twas but a single Rose,
Till you on it did breathe;
But since (me thinks) it shows
Not so much Rose, as Wreathe
Свидетельство о публикации №117032202192