Транскрипция литерации

  http://www.stihi.ru/2016/07/26/2915
           Василий Муржа
           "Королевенное"

                Подражание

         (Или транскрипция окоровленного в более-менее человеческое.)
            

Не смотря ни на что, ни на смог, ни на подлое время,
Ни  на  то,  что «Столичная» перегнала «Абсолют»,
Отложи ты лото,  ногу вдень в королевское стремя,
Прилети,  прискачи, во дворце тебя встретит салют.

Конфетти улетят в небеса,  привлекаемы далью,
Томный взгляд обращён не на этот воздушный полёт.
Он стыдливо прикрыт кружевной ассирийской вуалью,
Но открытость игривая плеч  всё равно выдаёт.

Подойди, обними, позабудь,  что меж вами преграды,
И про комплексы джентльмена,  ты, наконец, позабудь.
Ждут тебя неземные принцессы шальные  награды,
Упади к ней на ложе и стон  разорвёт твою грудь.

Ты возьми её всю, до последнего царского вздоха,
И в шатёр отнеси не имея ни мыслей, ни сил.
А друзьям расскажи, всё как есть, и без  тени подвоха,
Как ребёнком принцессу ты к детской кроватке носил…


Рецензии