Иван Вазов К русским солдатам На руските войни

„НА РУСКИТЕ ВОЙНИ” („К РУССКИМ СОЛДАТАМ”)
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Ульмас Искандер


Иван Вазов
НА РУСКИТЕ ВОЙНИ

О, руси, о, братя славянски,
защо сте вий тука? Защо сте
дошле на полята балкански
немили, неканени гости?

Желали би вас възхитени
да срещнем со сълзи и с китки…
Но идете вий настървени,
на грозни зовете ни битки!

Желали би вас да прегърнем
и тоз път сърдечно, горещо,
но взорът ви свети зловещо…
Как ръце сега да разгърнем?

Дошле сте да браните, клети,
на хищник грабежа хайдушки,
та вместо любов и привети
вий срещате нашите пушки.

О, руси! Аз друг път ви славях
за подвиг велик и чудесен,
високо лика ви поставях
във мойта душа, в мойта песен!

Вий някога знаме Христово
развяхте за благо човешко –
строшихте ни игото тежко,
а днеска ни носите ново!

И пак не ви мразим (не крия:
обича ви още народът);
но любим и свойта свобода,
стократно по любим я ние.

За тоз кумир ние се бием
и с чужд и със близък упорно
и нема ний врат да превием
пред никакво иго позорно!

О, колко ви, братя, жалея!
О, как бих желал, братя клети,
свобода и вам, и за нея,
кат нас да живейте и мрете!

               1916 г.


Иван Вазов
К РУССКИМ СОЛДАТАМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ульмас Искандер)

О русские, о братушки славянские,
Зачем вы здесь? Зачем вы, россияне,
Идёте на поля войны балканские
Немилыми, незваными гостями?

Мы вами восхищаемся: цветами
Встречали б вас, слезами умиленья...
Но вы, ожесточённые сердцами,
Зовёте нас на грозные сраженья!

Мы снова бы обняли вас, как братьев –
Сердечно, горячо, как встарь случалось,
Но в вашем взгляде наблюдаем ярость…
Как распахнуть вам братские объятья?

Несчастные, вы защищать идёте
Грабителя и хищного злодея;
И вместо дружбы и любви найдёте
Лишь наших пушек батареи.

О русские! – давно ли я вас славил
За подвиг ваш и героизм чудесный?
Не вас ли я себе примером ставил,
Не вам ли пел хвалебные я песни?

Вы некогда под знаменем Христовым
Сражались ради лучшей нашей доли,
Избавили от тяжкой нас неволи...
Зачем? Чтобы опутать игом новым?

И всё же мы не ненавидим вас,
Ещё жива любовь к вам у народа,
Но также обожаем мы свободу –
Её мы любим больше в сотню раз.

За этого кумира край наш бьётся
Упорно – и с чужими, и с родными,
Ни перед кем болгарин не согнётся,
Ярма позорного на шею не накинет!

О, как мне жалко тех, кто угнетён!
О, как же я желаю бедным братьям
Свободы, как у нас, чтоб за неё
Хотелось бы и жить и умирать вам!


Рецензии
Какое милое обращение - "братушки"!Спасибо Вам, Красимир, за славный труд Ваш -

Наталья Асадовна Неженцева   19.04.2016 10:09     Заявить о нарушении
Спасибо, милая Мария.
☼ ✿ ☼
Обнимаю!
С симпатией и теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   30.04.2016 16:21   Заявить о нарушении