Если. Редьярд Киплинг. Перевод с английского

Уж если разум сохранить стремишься в Боге ты
В толпе людей безумных, лжи и фальши глупых,
Захочешь доказать свои права средь бурной суеты,
Вину признав, покайся ты в грехах ежеминутных.

А если у тебя случатся лживые друзья, напрасно
Мужеством своим преодолеть их злобу и ошибки,
Проигнорируй весь огонь эмоций бурных, страстных,
И встреть их доброй и приветливой благой улыбкой.

Не заблудиться в тягостных сомнениях своей души
И пред собой поставить истинную цель спеши.


Рецензии
Светлана,отныне Редьярд для меня не только великий сказочник,но и великий поэт.Прекрасный перевод.С теплом души.

Евгения Давыдянец   29.10.2015 12:04     Заявить о нарушении
Я рада тебе, милая Евгения!
С любовью,

Светлана Командровская   29.10.2015 12:15   Заявить о нарушении