Чаши под скрещёнными костями

Нам время плыть прервало мелью на рассвете -
Песок под днище весь просыпал из часов,
Крутой дугой полотна вздул попутный ветер,
Но толку нет от гнущих мачты парусов.

На чашу за борт пушки, ружья и к акулам
Тела не смевших выжать ужас под засов,
Но бриг лишь дальше протащило и воткнуло,
И с призом вес неперевёрнутых часов.

Как из-под волн - фрегат карательного флота,
Тотем на фарте в быль сорвало с образов,
Защита Роджера и Флинта снята с лота,
И толку нет с ферзей, пенальти и тузов.

С борта на борт упала выверка позора,
Предавших вынесло на шаткие мостки,
Им путь к Христу сменила шаткая опора,
А мы с Надеждой делим вдохи и глотки.

Нарушен кодекс Посейдона в океане:
Не оскорблять под ром во зге сорви-голов,
Нам муки тянут - бьют не залпом, а в дурмане
Кому взбредёт промеж свечей из-за столов.

В тона, идущие грядущему восходу,
Нас затушует смерть багровым на холсте,
Наш путь к спасению завит концами в воду
За дальним бортом и - в тылы по темноте.

Толкаем чашу - от отдачи сводит жилы,
С другой посыпались, кто с верхних полюсов;
Часы до средней параллели накренило,
И час вкатил в широты наших поясов.

Других - на рею, с кем дружил с хипповой кепи -
Пока живой, не сдам ни Богу, ни чертям -
Пусть вьёт до тех один без всех, но сытый, в склепе,
Пока в Раю предавшим крест не сложат храм.


Рецензии
А может Вы объясните сударь значение слова "во зге". И у пиратов разве было слово "хипповый"? Это так, по мелочи, а стих вообще больше похож на работника лесоповала. Удачи Вам.

Сергач Федор Валерьевич   24.09.2017 20:12     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.