Abschied. Н. Гумилев

(Николай Гумилёв «Прощанье»)

Du hattest keine Lust,
Meine Mattigkeit zu fuehlen.
Dein blaser Koerper ist
Beim Anderen zu bluehen.

Waere ich in Nor geraten,
An einem Felsen staende,
Nie kaeme deine Stimme,
Nie kaemen deine Haende.

In Stunden letzter Muehe,
Wenn die Engel glaenzen,
Keine hellen Fluegel
Zuenden diese Kerzen.

Und frohem Sieg entgegen,
In starken Kupfertraenen
Nie fuehlen deine Haende
Meinen Koerper brennen.

Du vergisst mich eher.
Nie mehr denkt mein Herz
An liebes Maedchen, mit dem
Hatt’ ich starken Schmerz.


«Прощанье»

Ты не могла иль не хотела
 Мою почувствовать истому,
Свое дурманящее тело
 И сердце бережешь другому.

Зато, когда перед бедою
 Я обессилю, стиснув зубы,
Ты не придешь смочить водою
 Мои запекшиеся губы.

В часы последнего усилья,
Когда и ангелы заблещут,
Твои сияющие крылья
 Передо мной не затрепещут.

И ввстречу радостной победе
 Мое ликующее знамя
 Ты не поднимешь в реве меди
 Своими нежными руками.

И ты меня забудешь скоро,
И я не стану думать, вольный,
О милой девочке, с которой
 Мне было нестерпимо больно.


Рецензии
А я вспомнил стих из учебника по немецкому про Лорелею (Lorelei). Там и перевод был, помню фразу про волосы: И чешет их гребнем она...

Матифу   02.02.2015 15:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.