Если сможешь. Редьярд Киплинг. Перевод с англ

                ...перевод вольный...

Не дрогни средь бушующей толпы, ревущей, недовольной,
Переживи всю ненависть к себе, флюиды равнодушья,
Не стань судьей, в минуты страха будь спокойным,
И верным принципам своим и правде, в жизни нужной.
Не подвергайся постоянно длительному раздраженью,
Ложь презирай и никому не мсти за зло сполна,
Не тешься мыслью о своем величьи самомненьем,
Все бренно и пройдет, лишь жизнь одна ценна.

Сумей в мечте не возноситься горделиво и напрасно,
Свой личный разум уважай, пополнив знанием себя,
Успешен ли во всем иль поражен бываешь ты всечасно,
Гримаса все лишь на лице твоем красуется, скорбя.
А если ж истина, что приобрел в губительном страданьи,
Достанется тому, кто в подлости преуспевает и в грехе,
И миру коль грозит опасность, погрузи врага в рыдание
Мечом, чье острие держал ты в совершенстве, налегке.

Старайся и в большой игре достойным быть и правым,
Ходы свои просчитывай как шаг стремительной судьбы,
А проиграешь - терпелив будь, мудр, в спокойствия оправе,
Начни с нуля, с начала, молча, избежав Иерихоновой трубы.
Держи себя в здоровом теле и храни свое духовное обличье,
Чтоб долго ты служил себе, Отечеству, родным и близким,
А движущая сила: нервы, пламенное сердце в громком кличе
Готовы будут отразить извне атаку вражескую обелисков.

В толпе не растворись, самим собой, порядочным, останься,
Отчизне верно послужи, не нарушай законы возрожденья,
Твой громкий глас-призыв пусть будет слышен, улыбайся
И проповедуй Истину, она твое благословенное спасенье.
Сонм терций проживи и с доблестью защитника, и честно
Стремись достигнуть целей жизненных вершин за век.
Тогда только тебе принадлежать все будет, что известно,
А овладеешь счастьем, знанием и разумом, ты - Человек.


Рецензии
Светлана, я читала это стихотворение в другом переводе. Ваше нисколько не хуже, а может быть, и лучше! Вдохновения Вам и творческих успехов. С теплом Татьяна

Татьяна Джамбербаева   24.02.2015 13:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня, за такую оценку моих строк! Я рада Вам!..
С теплом и уважением,

Светлана Командровская   24.02.2015 17:48   Заявить о нарушении
Светлана, ещё раз перечитала это стихотворение и ещё несколько других. Я восхищаюсь Вами. Творческих успехов. С теплом. Татьяна

Татьяна Джамбербаева   07.12.2015 22:43   Заявить о нарушении
Спасибо, Танечка!..

Светлана Командровская   07.12.2015 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.