Из бранное. О базе - обузе

Земля - нам дом:
     в распрях "Zelle" -
        на страну комната:\/
              под "ядерным зонтом"
                на ядрённом прицеле -
                Россия по ком, НАТО...

От "почить в бозе",
       случись мировая "буза" -
              не спасёт же "в обозе" -
                ни одна военная база...

Взаимного страха базис -
      за жизнь и свой "лабаз":
            вокруг России без базы -
                США много наглых баз...

Проблемы мирские -
          те базы не морские:
                ВМФ  – особую фору;\/
                на Юг ему бы  „хазы“;
                а базы даже  абхазы   -
                „привязали“ к  Босфору...

...Из Черноморной "лужи"
          в проливы иди на доты -
                база Кипра не панацеей: \/
                Путин плавает неуклюже,
                стратеги Шойгу идиоты -
                Гиблартар Испании ценней!*...

*С нем. яз.: цЕле - биологическая клетка; камера, келья, ячейка... Гибралтар — заморская территория Великобритании на юге Пиренейского полуострова... С.Шойнгу - министр Обороны России...


Рецензии
Не отпускает тема? Слежу с интересом, что-то запоминается:

Взаимного страха базис -
за жизнь и свой "лабаз":
вокруг России без базы .
США много наглых баз...

За всем не успеваю следить :) Я в другой темой озадачен... пока здесь напишу:
Rybajki - Buch_v7 стр 61: «некто понял текста на русском» исправь, битте, на никто не понял,,, кое-где ударения не проставлены – не смотрю (дело автора),,, по поводу: «Слово
„херня“ как эфменизм (с греч. яз.: благоречие)» – я не знал, поучительная книженция у тебя получается. Да, кстати, «****ь» – юридический термин был на Руси, наверняка, ты в курсе… :)

Гор Ангор   28.03.2013 20:37     Заявить о нарушении
оапньки б..дь =*****

Гор Ангор   28.03.2013 20:38   Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв... Это я сенодня полдня с внуком сидел и напрапал.... Мои мымли по этому стиху можешь глянуть в ответе автору "Папина дочка". это редактор моей книги... Со стр .61 не понял: впроде там нет этого Копирую 61 стр

ЦЕМЕНТ ОН –
НЕ АЦЕТОН

Автора цитировать -
цитату утрировать:
или цементировать -
или „ацетонировать“...

Ощутите разницу -
на автора задницу:
как гора и равнина -
равин и „рванина“*...

*Из письма М. Куприянова автору: „Выражение "Гуляй, рванина, от рубля - и выше" уже стало устойчивым и понят-ным всем. Фразы, вошедшие в оборот, не выделяются, как цитата. ("Висеть на волоске" - Энний; "закусить удила" - Ци-церон). В. Высоцкий использовал их без кавычек. Это пра-вило русского языка: стойкие выражения, крылатые фразы не выделяются, как цитаты. Они стали частью речи, языка.
И дай Бог, чтобы такое когда-нибудь произошло с нашими строками"... Кто прав - Бог нам судья!... Утрировать – пред-ставлять в преувеличенном виде, искажать, подчеркивать что-либо одно...Ацетон растворяет только органические ве-щества и соли... Равин – еврейский священник... Рванина – рваная одежда; человек, одетый в рвань...
А вообще я доканчиваю корректуру стихтворных текстом, пгтом пройдусь п сноскам, редактор дочистит - и все. равно опечатки остаются.... Труд корректораэто тяжелый труд... C уважением

Сергей Васильевич Рыбалкин   28.03.2013 21:04   Заявить о нарушении
оапньки б..дь =*****
И о чем это, и выше 4 звездочки как юр. термин на Руси? Дешивовальщик нужен

Сергей Васильевич Рыбалкин   28.03.2013 21:07   Заявить о нарушении
„ОЛБАНЦЫ“-
ГОЛОДРАНЦЫ в книге пронумеровано 61, в сноске - в США никто не понял текста на русском (?)

Цитирую (а мне лет 30 назад,как ты говоришь, "шеф по ЛИТО рассказывал) :
...современное матерное слово « бл*** » после крещения Руси являлось (сегодня в это трудно поверить) юридическим термином в русском каноническом праве и обозначали этим термином тех женщин, которые родили детей вне канонического брака.

Гор Ангор   28.03.2013 22:26   Заявить о нарушении
http://www.proza.ru/2002/04/05-149 , автор Криспилюстри

Гор Ангор   28.03.2013 22:28   Заявить о нарушении
У меня голодрнцы на 55 стр, это или при пересылке растрясся счет или я за дни работы после отправки тебе до этого что расширилили что, не заморачивайся с нумерацией стр.... А а "некто" написано правильно... Так в интернет инфомации о рождении термена "олбанском язык" сказано. 1 американец не врубился в русский текст и счел его албанским...

Кстати видел в мастерсвой одного русского любопытное объявление в тему этого диалога....
принцип: фраза на немецком: Если вы поняли очем написано, значит вы образованнный человек... Фишка: он меняет латиницу на кирилицу: d- д ;s - c... и И из-за похожести многих букв немец не сразу врубается, что это чушь на немецком, а увидев незнакомые буквы и не зная, что это кирилица - воообще не врубается...

Сергей Васильевич Рыбалкин   28.03.2013 22:38   Заявить о нарушении
А слово "б***ь" я видел в исторических текстах, ув Указах царей например... Известное слово на 3 буквы имеет общий корень со словом "хвоя"

Сергей Васильевич Рыбалкин   28.03.2013 22:43   Заявить о нарушении
Сейчас подумал: на этом сайе видел матерные стихи, и гриф наших страниц 18+ Значит это не запрещено, это мы с тобой из общей культуры заменяем корневую основу этих слов *. У меня жена после 10 лет брака спросила: А ты знаешь нецензурные слова?...

Сергей Васильевич Рыбалкин   28.03.2013 22:46   Заявить о нарушении
про хвою в курсе, а вот про "благоречие" - впервые у тебя прочёл... :)

Гор Ангор   28.03.2013 22:48   Заявить о нарушении
каждое слово к месту должно быть, если пройти по ссылке (см выше)там всё прямым текстом, и я как термин использовал, ...ханжество и глупость везде...

Гор Ангор   28.03.2013 22:52   Заявить о нарушении