Экзюпери

Твоих легенд, двадцатый век,
Не будет нам хватать.
Там жил хороший человек,
Умеющий летать.

Пройдя по сказочным томам,
Листая словари,
Найдём мы имя  – Антуан
Де Сент-Экзюпери.

Он был в быту, наверно, прост,
Но, странствуя в ночах,
Умел дотронуться до звёзд,
Играя в их лучах.

Он мог пощупать тишину
Законам вопреки…
Но тут пришли в его страну
Незваные враги.

И форму он тогда надел –
Унты и лётный шлем.
И от своих обычных дел
Оторван стал совсем.

С высот, где совестно бродить,
Спустился он на твердь,
Чтоб на задания водить
Летающую смерть.

Ведь на войне как на войне:
В мундир одета честь.
Сегодня ты живой вполне,
А завтра ты исчез.

Поднял над морем самолёт,
Как сам того хотел,
И над пустынной гладью вод
В бессмертье улетел.

Какой загадочный изгиб
И грустный поворот;
Никто не видел, как погиб
Мечтательный пилот.

В какой укрылся стороне,
В какой из дальних стран
Пропал в небесной вышине
Волшебник Антуан?

Когда фантазия вольна
Планеты заселять,
По принцам каждая война
Обязана стрелять.

Но до сих пор, когда зари
Ещё в помине нет,
Мне снится Сент-Экзюпери,
Летящий на рассвет.

Я с ним держу его штурвал
И думаю о том,
Как он умело воевал
И нежным был притом;

Как верный слову и судьбе
Стал родине служить;
И сказку выдумал себе,
И в ней остался жить.

В больших томах библиотек
Всего не пролистать.
Но жил когда-то человек,
Умеющий летать.

Помчатся к звёздам корабли
И, может, где-то там
Их встретит Сент-Экзюпери,
Небесный капитан.

2009


Рецензии