В туманном альбионе

Быть  может,   собравшись,   мне  тихо  уйти   ………..    по – английски
Я  в  рюмке  богемской  увидел  на  дне,   не  допив  до  конца
Как  будто  слезинки  хрустальные   теплятся  капельки  виски
Весь  лёд  в  окружающих  душах  мирских,  не  растопит  весна

А  холод  с  морозом  и стужа  с  полярным  сияньем
Они  держат  нервы,  натянут  сплетённый  канат
Твой  разум  с  течением  лет  приведёт  с  покаяньем
В  божественный  храм,  чтоб  услышать  священный  набат

В  России  все  души,   наверно,  не  так   ……….     оскудели
Хоть   там  на  окраинах  севера  долго  господствует  мгла
Ну,  что  же  здесь  рядом  уже  не  вчера   овдовели
И  в  вальсе  кружатся  духовно  уставшие  пары  коварства  и  зла

Подняться,  проснуться.  Воспрянув,   порвите         ……………….     оковы
Вы  властной  рукою  сметите  столь  долгий  наркоз
И  нам  улыбнутся  с  небес  так  давно  не  сходившие  взоры
Почувствовать  сможем  зарю  возрождавшихся  грёз

Быть  может,   собравшись,   мне  тихо  уйти   ………………….  по – английски
Жаль  в  рюмке  испитой  не  вижу  прозрачности  дна
Вдруг  иней  мгновенно  сковал  все  слезинки   во  льдинки .  А  виски
Я  выпью  за  чёрствые  души  людей,  что  не  топит    ………….    ВЕСНА


Рецензии
В туманном - Proтуманном Альбионе, оне,
Когда еще окажемся, в разнос,
И льдинку со щеки смахнешь ладонью, ой ли,
А я потру твой покрасневший нос,
С туманном - Раз-туманном безразличием, ишь ты,
Взирать на эти строчки не смогла,
Какие тут ужимки и приличия, отлично,
И лед, и виски... и весны дела.

Вот так как-то. По-ирландски, не здоровкаясь. Поется на мотив Вертинского, про бананово-лимонный Сингапур, правда, под конец не совсем получается держать ноту.
Немного непонятно в последней строке - "Что не топить". Мягкий знак не подгулял ли от крепкого скотча, выпитого явно не по-английски? Может ему тоже, тихо на выход, без прочих вышестоящих вещей?


Сотникова   20.01.2013 00:05     Заявить о нарушении
Наверно автор виски перебрал
А может в пору царскую вернулся
Жену бы Сотника к Вертинскому забрал
И с нею в лирику, как в прорубь, окунулся

Вот теперь "Ь" знак на месте !

Заходите ко мне, равнодушия не будет!

Дмитрий Балика   20.01.2013 10:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.