Манчестер и Ливерпуль

Мари Лафоре , 1966 “Манчестер и Ливерпуль”
Слова: E.Marnay, Музыка: A.Popp
Мари Лафоре (настоящее имя Майтена Думенак) – французская актриса и певица, известная россиянам прежде всего по песне «Manchester Et Liverpool», мелодия которой многие годы сопровождала прогноз погоды в программе «Время».
В 1966 году грустный город Манчестер стал популярен у французских исполнителей. В куплетах Eddy Marnai красавица Мари Лафоре поет о туманах и дождях Манчестера и об исчезнувшей любви. Ей эхом вторит Мулуджи (Mouloudji) “I come back in Manchester, la plus vilaine ville de la terre, revoir la plus belle fille d’Angleterre.” (“Я вернулся в Манчестер, самый мерзкий город на земле, чтобы увидеть самую красивую девушку Англии”).

http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=NuLV_LHY7mk

Где Манчестер-Ливерпуль,
Мне кажется по ним один брожу
Прямо в самую толпу
Всем незнакомкам на виду
Где Манчестер-Ливерпуль
Я один в заброшенном краю
Там ищу любовь мою
Что так похожа на твою

Тебя лишь люблю я
Твой голос, что говорил:
«Тебя люблю я, люблю я»
Я снова думаю о том.

Мой Манчестер приуныл
На море  Ливерпуль  слезу пустил
Я не знаю, жив ли я
На белом корабле зима.

Льют в Манчестере дожди
Наш Ливерпуль с тобой мы не нашли
Пусть в тумане, мы должны
Совсем не потерять любви.






Manchester et Liverpool
Je me revois fl;nant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d'inconnus

Manchester et Liverpool
Je m'en allais dans tous les coins perdus
En cherchant ce bel amour
Que pr;s de toi j'avais connu

Je t'aime, je t'aime
Que j'aime ta voix qui me disait
Je t'aime, je t'aime
Et moi j'y croyais tant et plus

Manchester est devenu triste
Et Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j'existe
Les bateaux blancs craignent l'hiver

Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d'aujourd'hui
L'amour lui aussi s'est perdu

Je t'aime, je t'aime,
J';coute ta voix qui me disait
Je t'aime, je t'aime
Et je n'y croirais jamais plus


Рецензии
Привет, Андрюша!
Так бы и не заметил.. это ты по печальному поводу выставил вверх?
А я ее и не знал, если бы не песня, конечно наиизвестнейшая, что и говорить.. и перевод твой отличный и поётся здорово.
Эх.. светлая память Мари..

Михаил Беликов   15.11.2019 18:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.