Благопожелание

               
-1-
Седой старик - сказитель,
кудесник и шаман
о матери и сыне
легенду сберегал.

Она лежала долго
на самом дне мешка
и вынула случайно
её судьбы рука.

Куренья на тагыле
зажёг он в дар богам,
и потекла легенда,
рекою в океан:


-2-
Когда большие тучи
висят на волоске,
а дух Огня летучий,
плутая по реке,

с Землей играет в прятки
и вдруг насупит бровь -
душа уходит в пятки
и холодеет кровь.

Телегой жизни правит
Возничий мировой -
и люди успевают
попасть к себе домой,

чтоб в теплоте аила,
у очага сидя,
дождаться окончанья
холодного дождя.


-3-
Неспроста сохранились легенды
и преданья минувшей поры -
так хранят память белые ленты,
издревле называясь Кайры.

Символ вечности, жерди и кости,
на которых сказаний река -
колдовство приглашает вас в гости -
вечный символ в руках старика:

Огонь, казан, похлёбка -
мать сына дома ждёт,
не видела ребёнка
уже который год…


-4-
Давно он не ребенок,
а полный сил Батыр,
ведь Кая мощь с пеленок
Ульгень в него вложил -

чье имя всем известно
на небесах седьмых -
и слово взял за это,
такой придумать стих,

который силой Кая
людей преобразит,
когда огнем сверкая,
над миром полетит.

Открыв ему тогда святое место,
Ульгень изрек, вручив избраннику ключи:
- Отныне и вовеки, повсеместно,
Ойроты будут звать тебя Кайчи,

но должен ты за дар волшебный Кая,
частицей став небесного огня,
хранить покой великого Алтая
в орлином облике до срока у меня.

Мирских забот лишило
Батыра божество,
как только обратило
в орла небес его.


-5-
Паря в бездонных небесах Алтая,
он охладел к земному веществу;
и только рифмы будущего Кая
являлись одинокому уму.

Окрепли чувства, мысль преобразилась,
откинув пену бренности земной,
а сердце все же ныло и томилось
в разлуке с матерью своей родной.

Ведь чтобы навестить в аиле мать,
орлиный облик нужно изменить
и сыном стать.

Но нет иного к этому пути,
как только после грома
сквозь Радугу пройти.

И если до заката
он не вернется вновь
на место свято,

навек в душе
умрет Любовь -
суровая грядет расплата.

-6-
Разверзлись хляби, молнии сверкают,
души не видно на земле,
ну, а орел над домом пролетает,
где варит мясо мать его в котле.

Он ждет развязки небывалой схватки -
быть может в небе радуга взойдет;
а мать уже чегень мешает в кадке,
почувствовав, что сын вот-вот прийдет.

-7-
Затишье небосвода -
старик ведет рукой -
и радуги ворота
открылись в мир людской.

Рванувшись в них умело,
он вымолвил: Алас!
И ощутило тело
родной земли палас.

Огонь души дает ему подмогу -
не поколеблет плоть ни холод, ни жара.
Закат уж близок, ну, а к матери дорогу
скрывают Ветер, Воды и Гора.

-8-
Движением управляет стихий
седой старик -
и Ветер налетает,
сощурив грозный лик.

Но лошадь шлет герою
судьба; и он, как глас,
несется над землею:
Алас! Алас! Алас!

Летит опять, как птица,
отважный воин слов,
ведь Добрый дух копытца
достал из закромов.

Приятен Ветру смелый -
таков его оброк -
и встречный на попутной
меняется поток.

-9-
Старик рукою водит
с камусом в унисон -
стоянка, конюх важный,
друг детства, чай и сон.

Точней не сон, а вспышка
видений прошлых пор,
когда он был мальчишка
и бабушка его
окуривала дымом
волшебной трубки,
сидя на крылечке.

Тогда дивился он
чудесным переливам
двухструнного топшура,
которым так искусно
владел отец его;
и начал постигать
значенье Ритма.

То время
Воды тысяч рек
навеяли ему.

И Водам он
сказал: Алас! -
когда очнулся.


-10-
Дорога дальше предстоит пешком.
Хотя ее осталось очень мало,
не надо лошадь погонять силком,
тем более, когда она устала.

До переправы
с другом детства шли,
беседуя возвышенно о Кае.

И песнею
сердца детей зажгли;
поют теперь ту песню на Алтае.


-11-
Тропа в село родное
шла через Водопад,
сроднившийся с Горою
века тому назад.

Любил Он поклоненья -
древнейший ритуал;
и наш Кайчи с волнением
Алас! - ему сказал.

Напев могучий грянул
ответом на Алас,
то дух Воды топшуром
пустил аккорды в пляс.

Маадай-кара струилась,
лилась, неслась судьбой;
и сердце оголилось,
наполнившись тоской.


-12-
Опять старик шаманит,
приставив кость к кости -
и дух Горы встречает
Кайчи в конце пути.

- Алас! -он восклицает,
дав духу добрый знак;
и в мир людей пускает
его суровый маг.


-13-
Вот наконец и отчий дом,
где мать родная в ожиданье…
Разлуку выстроит потом
седой старик, пока - свиданье.

Обнявшись с матерью, присел у очага,
топшуру своему струну подстроил;
и с песней вырвалась тоска,
а Кая звук ее утроил.

Тоске на смену ясность шла -
пора к Ульгеню возвращаться;
но мать слезы не пролила,
когда он песней стал прощаться…


-14-
- Придумать совершенный стих,
ты обещал Владыке мира, -
сказала мать, едва затих
топшура звук в стенах аила.

- Лети, мой сын, к своей судьбе
и обо мне, ты, не печалься;
поможет Кай тебе в борьбе
за вечное людское счастье…

- У каждого своя стезя…
ты обречен быть птицей вольной;
с Ульгенем спорить нам нельзя,
в делах богов душа невольна.

И спела песню…
Он смотрел в ее глаза
и видил слезы.

Ну, а на небе бирюза
меняя цвет,
сулила грозы.

К закату солнце быстро шло.
В природе все - число и мера.
Благословив свое село,
он взмыл к вершинам Уч-Сумера.


-15-
А старик уложил в свой мешок
шесть жердей, символ вечного света,
кости, палочки, хлеба кусок;
и прилег отдохнуть до рассвета.





Примечания к поэме.

1. Тагыл - приспособление, на котором жгул можжевельник, чтобы отогнать злых духов от места.
2. Аил - то же, что и юрта у чукчей и ненцев Сибири.
3. Кайры - полотняные ленты белого цвета, которые привязываются путниками к ветвям деревьев на святых местах.
4. Батыр - то же, что и богатырь.
5. Кай - искусство горлового пения.
6. Ойроты - малочисленный народ, живущий в Горном Алтае.
7. Ульгень - верховное божество Ойротов, исповедующих шаманизм.
8. Кайчи - певец сказитель, исполняющий эпос с применением горлового пения или Кая.
9. Чегень - разновидность кислого молока, национальное блюдо Алтайских народностей.
10. Алас - то же, что и благопожелание, а в более широком смысле - очищение.
11. Камус - национальный музыкальный инструмент, разновидность варгана.
12. Топшур - национальный музыкальный инструмент, состоящий из резонатора, грифа и колков на две струны. Струны делаются из жил парнокопытных животных.
13. Маадай-кара - национальный эпос народов Горного Алтая.
14. Уч-Сумер - великая гора, символизирующая мировую ось в эпосе Маадай-кара.


Рецензии