Осенняя соната

Склонили ивы веточки, как косы,
К старинному, заросшему пруду,
В них заблестели слёз осенних росы
И ветер что-то шепчет им в бреду.

Грустит дождём осенняя соната,
В ней звёзд далёких слышен тихий стон.
Во всём лишь только осень виновата
И с осенью грущу я в унисон...

  Фото из интернета.

Благодарю болгарскую поэтессу Марию Магдалену Костадинову за чудесный перевод:


Есенна соната

Склонили върбите клонки, като коси,
към запустялото, старо езеро,
заблестяха в тях сълзи от есенна роса
и топли думи шепне вятърът нежно.

Тъгува и свири с дъжда есенна соната,
и чува се в нея на звездите есенният стон.
За всичко, само есента е виновна
и аз с есента тъгувам в унисон...


Рецензии
Ваши стихи, необыкновенно напевные, овеянные цветными ветрами
осенних снов, искренние и неподдельные, как сама природа
согревают душу.

Добра и творчества Вам!
С уважением, Георгий Власов.

Георгий Власов   29.03.2013 23:13     Заявить о нарушении
Большое спасибо за тёплый отзыв, Георгий. С уважением,

Светлана Угрюмова   30.03.2013 16:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.