Дождь над городом

 Дождь снова над городом льется,
 и люди опять убегают,
 как будто от града картечи,
 хоть знают: дождинки ни разу
 убить никого не пытались.

 Дождь снова над городом льется,
 и люди бегут, как от роя
 пчелиного, зная при этом,
 что ни одного человека
 дождинки ужалить не смели.

 Дождь снова над городом льется –
 до нитки промокли деревья,
 бурчат недовольно машины.

 Дождь снова над городом льется…

 Постойте, бежать не спешите!
 Ведь это его обижает.
 Ну разве так трудно заметить,
 что он не смеется, а плачет?


 Перевод с балкарского
 Г. Яропольского


Рецензии