Dziwne ozdoby
Ona sprzedala dusze.
Myslales: „Ptaszyne mala
Zapomniec o niebie zmusze.
Obdarzam ja brylantami,
Do nog rzucam swiata zloto,
Wymieniam bogactwo na wole,–
Powiekszam mych zwyciestw konto.”
A dla niej te pyszne ozdoby,
Jak ciezki krzyz zlego losu.
Wiec gasna jak noc jasne oczy,
Szczesliwego nie slychac glosu.
Samotna w milczeniu glebokim,
Jeszcze wiecej – w galowym tlumie,
Bo jej mysli daleko w niebie
I cisza ja tylko rozumie.
W spojrzeniu ksiezyca srebro
I slonca promienie jaskrawe.
Naciaga swe lzy diamentowe
Na dluge klujace korale.
ДИВНІ ПРИКРАСИ
Ти їй платив за тіло,
Вона ж продавала душу.
Ти думав: “Лебідку білу
Забути про небо змушу.
Пошлю їй в дарунок срібло,
До ніг усе кину злато –
Забуде про вольну волю,
Як буде жити багато.”
Здавались їй ті прикраси
Тяжким хрестом злої долі.
Давно відлетіли мрії –
Вони ж не живуть в неволі.
Самотньо в глибокій тиші,
Ще більше – між гаму людського.
Уже не дістатися неба –
Думками лиш лине до нього.
У погляді – місяця срібло
І промені сонця яскраві.
Нанизує сліз діаманти
У довгі пекучі коралі.
Свидетельство о публикации №111041005878
про Вашу нещасну лебідку,
Бо більшість бажає запхати,
Свідомо(!) - тіло у клітку...
Добрий День, Олю!
Я порівняв обидва тексти і дійшов висновку, що переклади є майже
дослівними! Схожість української, та польської мов - вражаюча.
Схиляю голову перед Вашим Талантом. Дуже радий знову Вас бачити!
Іронічний Лицар...
Станислав Сергеев-Славянский 02.05.2011 14:48 Заявить о нарушении
Вчора відправила Вам інформацію на приват.(вірніше, для дочки).
Перевірте свою ел.п.
Теж рада зустрічі.
Ольга Глапшун 02.05.2011 15:23 Заявить о нарушении