Веточка Вишни. Зимняя ночь

С украинского

Ночь морозно-чистым шелком
Выстлала постель.
Зимней сказкой за окошком -
Белая метель.

На столе свеча трепещет,
Целомудрен лист.
А из толщи лет торжествен
В душу льётся Лист.

Бьётся музыка в полоне
Ледяной тоски,
А на листик, как в ладони,
Падают стихи…

***
Зимова нiч http://stihi.ru/2010/12/08/9318

Ніч холодна -чистим шовком
Вистеля постІль.
За вікном - зимова казка -
Біла заметіль.

На столі тоненька свічка,
Ще цнотливий лист.
З товщі років урочисто
Долинає Ліст.

Б"ється музика в полоні
Крижаної мгли,
А на аркуш, як в долоні,
Падають рядки...


Рецензии
Привет, Аннушка! Красивый перевод! А последний катрен суперский и по смыслу!
Бьётся музыка в полоне
Ледяной тоски,
А на листик, как в ладони,
Падают стихи…
Браво!
Всего тебе самого хорошего и приятного!

Ида Вагнер   03.01.2011 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Идочка! И тебе самого хорошего настроения и со всем родом с Новым годом!
Обнимаю,
твоя Анна

Анна Дудка   03.01.2011 18:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.