Roma aeterna
Воображение рисует образ твой
Я вижу Рим, трезубец, колесницу,
Спартанца с непокорной головой.
А ты пурпурной туникой укрыта,
Грустишь о чём-то давнем, глядя вдаль,
Но лунный свет с ночных небес разлитый,
Омоет с глаз усталость и печаль.
Сойдутся звёзды в силуэт распятый,
Грядущих лет не сдвинет время вспять.
И ты войдёшь во времена Пилата,
Чтоб всё самой увидеть и понять….
Но, даже если станешь ты другая,
И если я приду к тебе другим
Нам сотни лет искать ворота Рая
Ведь Roma aeterna – вечный Рим.
Свидетельство о публикации №108120904137
(т.к. ро'ма эте'рна, ае - читается как э)
Но, даже если станешь ты другая,
И если я приду к тебе другим
Нам сотни лет искать ворота Рая
Ведь Roma aeterna – вечный Рим.
-/-/-/-/-/-
-/-/-/-/-/
-/-/-/-/-/-
-/--/-/-/
Я пытался сам повертеть, но кроме вставки артикля "Блин"
ничего в голову не идет...
"Ведь Roma, блин - aeterna. Вечный Рим." - но это весь настрой текста испотрит...
Docking The Mad Dog 17.05.2011 22:40 Заявить о нарушении
http://translate.google.ru/#ru|la|aeterna - слухани, дружище)))
"ае" - йетируется малость и можно "ударить" дважды - а́йте́рна
А вот по самой фразе, настаивать не берусь - не большая специалистка - но может всё же стоит "Rome aeternaM"...
ышо раз - сильно-пресильно извиняюсь...)))
Ma Rich 18.05.2011 03:23 Заявить о нарушении
в русском же некоторое подобие "двуударных" слов случается тоже, и довольно часто.
И как раз часто в ситуациях когда звучит "АИ".
Пример - нА,ибО'льший или нА,иглвнЕ'йший.
здесь - "А,итЕ'рна" - очень похоже звучит - условноударный первый слог вполне...))
"й" когда не в конце слова - "ударяят" предыдущий гласный - майка, койка, зайка, Зойка. Я поэтому про йотирование написала - звучит скорее - айтерна - поэтому двуударность "лезет в душу"...))
...а по поводу "aeternaМ"
Просто подумалось, что логичнее будет повтор/перевод:
"Ведь Рим ВЕЧНЫЙ (aeternam) - вечный РИМ",
Чем:
Ведь Рим ВЕЧЕН (aeterna) - вечный Рим.
мульОн зззвинений... *:)
Ma Rich 18.05.2011 03:45 Заявить о нарушении
Жаль, что для ритма от этого легче не становится.
Docking The Mad Dog 18.05.2011 04:38 Заявить о нарушении
Но согласись, что некоторая натяжечка в "АитЕрнам" появляется)))
если не йотировать...))
Ma Rich 18.05.2011 05:34 Заявить о нарушении
вообще, с макароническими вставками всегда какие-нить казусы случаются из-за правильно/неправильных ударений... а тавтологию нельзя?
Но вечен Рим -- поскольку Вечный Рим... например?
Игорь Кинг 18.05.2011 23:00 Заявить о нарушении
Docking The Mad Dog 19.05.2011 00:14 Заявить о нарушении
Для Docking The Mad Dog:
Уважаемый, Docking The Mad Dog. Я бы с радостью исправил свою ошибку, но… прочитав Ваш вариант вставки в пропущенный слог слова "блин" – теперь и самому кроме "блина" ничего в голову не идёт))) Конечно, буду пробовать разрулить, но если у Вас будут ещё какие-либо варианты подсказок – с удовольствием возьму Вас в соавторы)))
Спасибо за настоящую рецензию!!!
Для Ma Rich:
Спасибо, уважаемая Ma Rich, за попытку моей реабилитации (пусть даже частичной), но незнание произношения латыни не освобождает меня от ответственности)))
Для Игоря:
Спасибо и Вам, уважаемый Игорь, за поддержку (и неумение сходу правильно читать латынь))) Мне приятно, что я не одинок)) Но, как я уже говорил ранее – незнание произношения латыни не освобождает меня…
Ещё раз всем спасибо за интересную рецензию и дискуссию. А я постараюсь исправиться и исправить последнюю строку))) Если это реально...
С УВАЖЕНИЕМ!
Дмитрий Ламан 19.05.2011 10:30 Заявить о нарушении
Для себя уяснила "главное" - читается латынь "БУКВАльно".
Это "заблуждение" лично мне нравится)))
и меня в Вашей строке ничего не ломает...)))
Ну, разве что окончание в "aeternam".
А док почти всегда приходит с настоящей - доброжелательной и по-делу рецензией. За что и уважаем.)))
Удачи)
Ma Rich 19.05.2011 15:15 Заявить о нарушении
Я очень прошу прощения, что залезла в рецензию дока, я тоже не большой знаток латыни(никакой, так вернее), просто сталкиваюсь с ней при изучении грибов.
aeterna. Здесь ae - дифтонг, он читается как русское "э". Если бы над второй буквой "е" стоял знак долготы или трема, тогда бы это читалось, тогда каждый звук произносился бы отдельно. У Дмитрия, стало быть, в последнем катрене читается так: Ведь РОма этЕрна-вечный Рим(ударные выделены). То есть ритм вылетел вовсе.
Тоже не могу достойного варианта придумать. Хотя, если честно, в сложившейся ситуации предпочла бы выбросить вовсе латынь из катрена, оставив в заголовке. А автору, не привязываясь к латыни, переделать последнюю строку.
Можно вот так, хотя тоже не уверена:
"Но, даже если станешь ты другая,
И если я приду к тебе другим
Нам сотни лет искать ворота Рая:
ROma aeterna – вечный город Рим"
То есть "ведь" заменить двоеточием и добавить "город"
Извините еще раз меня.
Ирина Уханова 22.05.2011 01:05 Заявить о нарушении
Уважаемая, Ирина. Я с удовольствием прочёл Ваш вариант стиха. И вроде всё неплохо и более менее созвучно, НО… Дал прочесть эту фразу "Rоma aeterna" (СВОЙ ВАРИАНТ) пяти своим знакомым с "вышкой". В результате – из пяти человек только один прочёл правильно (и то удивляюсь))) А остальные такие же неучи как и я((( Поэтому, учитывая тот факт, что с правильным произношением латыни знакомы ОЧЕНЬ ДАЖЕ НЕ ВСЕ – вынужден оставить свою халтуру, как наиболее близкий вариант прочтения для народа. А вообще, я понял - что бы последняя строка стала в тему (с заложенным мною изначальным смыслом) – НУЖНО ПОЛНОСТЬЮ МЕНЯТЬ ВЕСЬ РИТМ СТИХА С САМОГО НАЧАЛА. А для меня это смерти подобно((( И выкидывать стих жалко – я столько корпел над ним.
Пусть, Ирина, это моя ошибка остаётся сейчас в таком виде как есть, зато большинство читателей ничего не заметит и подумает "какой чудесный стих". А от тех, кто хорошо учил латынь в ВУЗах буду терпеть любые нападки. Вас меньшинство)))
С улыбкой, безграмотный латинский коновал.
Дмитрий Ламан 25.05.2011 22:00 Заявить о нарушении
Спасибо, что ответили.
Ирина Уханова 25.05.2011 22:11 Заявить о нарушении
Чекисты раскручивали "врага народа". И на вопрос - "какими иностранными языками владеете?" подследственный ответил - "латынью". Вот так тот бедолага пришёл в лагеря – как… латинский шпион.
С наилучшими пожеланиями!
Дмитрий Ламан 26.05.2011 09:50 Заявить о нарушении
Ирина Уханова 26.05.2011 12:33 Заявить о нарушении