Сто тридцатого Шекспира сонета слов звука смысл

Двух глаз искр блеск – уж впрямь не двух солнц свет,
Уст ж цвет не как коралл у ней. Снег, – коль
Рыхл, свеж, – пусть бел, грудь ж нет: тускл, жухл, смугл цвет.
Уж коль влас – жгут, главы косм жгут – как смоль.

Дамаска роз цветов расцветку зрел
Я уж. Что ж, с ней щек цвет чуть-чуть лишь схож.
Я от духов уж множеств всяких млел,
Ее ж рта дух на нюх вряд ль так хорош.

Слов звука смысл слух мне, как плектр, ласкает,
Музыки ж слаще тембр. Божеств взгляд мой
Не зрел: пусть в вздух, как вихрь, вдруг взмыв, взлетают,
Любовь ж земную топчет твердь ногой.

Всех мымр ж, кому сходств мнимых спектр льстит, лгя,
На фальшь щедр, всё ж б она затмить смогла.


Рецензии
Тырм-здырм, бамбурбия и кергуду
Сонет осилить вместе собрались,
Но каждый дул.. из них.. в свою дуду,
Кто вверх тянул, кто - в сторону, кто - вниз.

Цвет публики пупоцентристов сей
Сонет не мог изрядно удивить,
Однако ж буквоеды свой елей
Не отказались им уныло лить.

Про"тыррр-чача"-кал Африк им Симон,
А Мыкыртчан воскликнул: "Ай, да вы!"
Но, наступивший им на лиру слон,
Их в Сербию отправил до поры.

Но, даже там прижиться не смогли
Тырм-здырмо-кергуду-бамбурбии!

Клонсмен   01.02.2015 23:34     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.