Человеку, доведенному до...

Собственными сомнениями
доведен до абсурда.
Человеческое общение
сведено до сурдо-
переводов с языка жестов на язык улиц.
Свело скулы.
У тебя на щеках первый майский румянец-
Кожа обожжена поцелуями первых встречных
Полос ежедневных газет.
Не тебе ли знать,какой влажный рассвет
В этом городе в мае?
А глаза у тебя с древних фресок
Срисованы Богом.
Вместившие сотни обитых порогов,
Старых машин,неоткрытых дверей....
Если бы ты не читал "Носорогов",
И вообще не знал Ионеско...
Впрочем,ты бы и так дошел до абсурда.
Доехал бы до него на такси,
Пойманном на ночном переполненном Невском,
Тебя наизнанку вывернуло бурлесками...
А мне в этой не-театральной пьесе
Отведена роль без слов,но броская-
Наблюдать за тобой вечерами,читая Бродского,
Зарисовывать на непослушных полях
Карандашными жестами фраз
Мимолетную грусть твоих фресочных глаз,
Веселых,по обыкновению.

05.05.08.


Рецензии
Ксения вы просто умница. Правда, я уже насытился. Нельзя Вас читать много и сразу, вернусь попозже. Сродни Джойсовскому Улиссу, однако.

Геннадий Модестов   05.05.2008 20:13     Заявить о нарушении
Спасибо Вам,Геннадий.Мне невероятно приятно это сравнение,оно мне безумно льстит..)
Заходите еще,буду Вам рада.

Ксения Желудова   05.05.2008 20:31   Заявить о нарушении