Брайтон Бич

Здесь ничего не изменилось.
С собаками гуляют старики.
И белым следом небо раздвоилось
От самолетов получая желваки.

На Брайтоне холодная погода.
Над Ocean Parkway ветры-сквозняки.
Я здесь живу недолго, меньше года,
Но мне знакомы улиц косяки.

И лавки мелкие,и магазинов вереница
В местечковую меня уносят даль.
Когда еврей смеется, веселится,
В глазах блестит тысячилетняя печаль.

Тут жарко летом, а людей- как мух!
И океана наслаждаюсь я картиной.
Преобладает здесь еврейский дух,
Хоть Русью пахнет, и,немного, Украиной

 


Рецензии
:) всё правда...
помнится, у меня тоже по приезде в Нью-Йорк и после променада по Брайтону стих написался:


Над Брайтоном - зарницы,
Растрёпанные львицы.
Здесь майскими ночами
С озябшими плечами
Приезжие блудницы
Проходят вереницей.

А бабушки-старушки
Приятные наружно,
Забывшие про спицы,
Деревни и станицы
Завидуют блудницам -
Ногам, зубам, ресницам.

Елена Соснина   17.11.2004 05:51     Заявить о нарушении
Леночка, спасибо.

"Над Брайтоном зарницы -растрепанные львицы" - изумительно! Встречаюсь с ними ежедневно.
Но "вереницы блудниц" видеть не довелось. Вы, вероятно,давно в Нью-Йорке. Для меня второй год "Отопительного Сезама" (после Вашего стиха становится тепло и без "крови батарей"!)

Много тепла Вам и удач!





Пятый   21.11.2004 21:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.