Сергей Моргулец - написанные рецензии

Рецензия на «Профессор Петтенкофер. 1892 год» (Георгий Бойко)

Как много раз науке вопреки
Фанатиков спасала вера в чудо!
Сама чума нам не страшна, покуда
Не вывелись на свете чудаки...))

Приветствую, Георгий! Вижу, Вы успешно расширяете область своих интересов.
Рад был откликнуться одним из первых...

Сергей Моргулец   01.04.2024 01:34     Заявить о нарушении
Вот он вывод комментатора
(Хоть пиши о том трактат!):
Личность экспериментатора
Может "вызвать" результат...

Спасибо, Сергей! Очень рад, что Вы откликнулись! Действительно, есть о чём поразмышлять...
С благодарностью и уважением,

Георгий Бойко   01.04.2024 11:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 95 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Мне понравился перевод, Семен! Но после подробного анализа Валентина Емелина рассмотрел его уже более придирчиво. И заодно оценил увлекательность "переводчества". Его перевод, конечно, совершеннее, хотя и в нем есть еще шероховатости, как мне кажется. Я даже осмелился предложить свой вариант одной такой строчки. У Вас в этом месте, кстати, нет того небольшого диссонанса, что ощущается в его переводе. Так глядишь и я приохочусь к этому увлекательному занятию! ))


Сергей Моргулец   20.03.2024 10:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Я весьма далек от профессионализма в поэзии вообще, и в переводчестве, в частности.
Есть классики прошлого в переводах шекспировских сонетов: Маршак, Финкель, Чайковский.
Есть великолепные законченные современные переводы Сагаловского.
Замечательно работают Адела Василой и Джордж Ливинг.
С благодарностью принимаю их замечания.
Я не обновляю в памяти ничьи переводы, пока не
закончу мой собственный.
Буду рад, если ты пристраститься к этому поистине увлекательному занятию, и надеюсь на будущее общение.
С

Кац Семен   20.03.2024 13:23   Заявить о нарушении
Пообщался с Валентином, но понял, что переводы все-таки - не мое, т.к. в них важнее всего максимально близко передать всю атрибутику, связанную с личностью автора и его эпохой. В этом он прав, критикуя мой "современный" слог в предложенной строчке. Влезать в эти тонкости мне скучновато. А вот сонет знакомой тебе Галины Вороны о версии авторства шекспировских текстов мне куда ближе и интереснее!

Сергей Моргулец   20.03.2024 15:20   Заявить о нарушении
Дай ссылку, Сергей!

Кац Семен   20.03.2024 16:41   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2023/11/02/1488 Ты же ей, кажется, отвечал на него?

Сергей Моргулец   20.03.2024 19:14   Заявить о нарушении
Да, вспомнил.
Хороший сонет.

Кац Семен   21.03.2024 15:21   Заявить о нарушении
Сонет мне тоже понравился, но интереснее вопрос на сколько велика вероятность, что гипотеза верна. Как ты считаешь?

Сергей Моргулец   21.03.2024 15:43   Заявить о нарушении
Сергей, я тоже, вослед за интересным исследователем
http://stihi.ru/avtor/swamiruninanda, считаю, что было несколько авторов под именем "Шекспир".

Кац Семен   22.03.2024 12:54   Заявить о нарушении
Ух, какая информация! Да, нужно немало времени, чтобы вникнуть и оценить... Спасибо!

Сергей Моргулец   22.03.2024 14:30   Заявить о нарушении
Меня особенно впечатлило предположение, что нервые четырнадцать сонетов их автор, Эдуард де Вер адессовал незаконнорожденному графу Саундгемптону, воспитанному вместе с ним в благородной семье.

Кац Семен   22.03.2024 15:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «У. Шекспир. Сонет 95» (Валентин Емелин)

Замечательный перевод, уважаемый Валентин!
Но всегда ведь найдется повод для поисков еще лучшего. Хоть я и далек от тонкостей, в которых Вы с Семеном можно сказать профи, две строчки в конце второго катрена вызывают во мне ощущение некоторого диссонанса (впрочем, и оригинал, похоже, отчасти этим грешит) -
О днях твоих вещающий язык
(Хоть он готов язвить тебя в пылу)
Клеймить твои пороки не привык
Иначе, чем воздав тебе хвалу.
Не правильнее ли было бы по смыслу:
.................................
Клеймить твои пороки не привык
И в ложную съезжает похвалу?

Рад, что нашел еще одного автора, чьи странички буду с удовольствием теперь посещать...

Сергей Моргулец   20.03.2024 10:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Сергей, спасибо за лестный отзыв. Вариантов, как всегда,?можно предложить много, что мы и наблюдаем с переводами Сонетов, да и большинства великих произведений. Какие-то лучше, какие-то хуже. Мой переводческий принцип - наиболее полно передать своеобразие оригинала - смысл, структура, звук. Поэтому если оригинал туманен, громоздок или противоречив - это надо передавать из уважения к автору. Не «улучшать» произведение. Замок сонета самые две важные строчки. К сожалению в Вашем варианте слово «съезжает» это абсолютно инородный сленг из другого времени. Кроме того, нарушается смысл, прочтите снова оригинал. Весь смысл этих строк в этой двойственности - порок клеймится так, что звучит как похвала.

Валентин Емелин   20.03.2024 10:52   Заявить о нарушении
Согласен с Вами, Валентин, что у перевода главная задача - максимально приблизиться к оригиналу, учитывая все обстоятельства его написания. Это для меня уже не так интересно - каждому свое, как говорится.))
Так что мою строчку считайте только предлогом для разговора и знакомства. С интересом листаю Ваши странички, о многом хотелось бы поговорить. Но... М.б. потом когда-то. Если доживем... Удачи Вам!

Сергей Моргулец   20.03.2024 11:23   Заявить о нарушении
Сергей, тоже рад знакомству, я всегда рад поговорить по существу. Обращайтесь.

Валентин Емелин   20.03.2024 14:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночное» (Полетаева Надежда)

Хотел ответить чем-то умным,
Но не хватило, знать, ума.
И оттого ночная тьма -
Ответом в голове чугунной.

Спасибо Рифме - хоть она
Спасла меня автопилотом:
Из слов смешала с чем-то что-то
И доказала, что верна!

Вот так сонеты и приходят
На ум, расталкивая сны,
Хоть незатейливые вроде,
Но с явным привкусом Весны.

Её весь год, бывает, ждёшь,
А как придёт - как раз уснёшь! ))

Сергей Моргулец   11.03.2024 17:34     Заявить о нарушении
Оказалось, рифмы ждать не надо,
Вот она! Как повалила градом!

Спасибо, Сережа.
Хороший экс получился. :)

Полетаева Надежда   11.03.2024 17:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Елена Гусельникова)

Что жизни смертных? Словно мотыльки,
Они сгорают поздно или рано,
Но вспышки света Духов-Великанов
В нас не угаснут тьме кромешной вопреки!


Сергей Моргулец   11.03.2024 15:48     Заявить о нарушении
Да! Несмотря на то, что тьма сейчас особенно сильна и скалится отовсюду.
Спасибо!!!

Елена Гусельникова   11.03.2024 16:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не мните себя выше Бога» (Ирина Фетисова-Мюллерсон)

С Прошедшим Весенним Праздником тебя, Ириша! Я в этом году так закрутился (сорвал все сроки сдачи отчета), что и половины друзей прекрасного пола не удосужился поздравить...)) Старею...
Очень близки мне эти твои мысли, хотя я пытаюсь вкладывать в них больше оптимизма:

Что рамки временнЫе мудрецам?
Они - вне времени и прочих жизни глюков.
Их разуменье недоступно нам,
Не по зубам ещё прозренья их науке!

Но жертвы их спасают мир земной,
Страдания их - эликсир от наших страхов,
А море бед житейских за спиной -
Залог побед землян над косностью и мраком!

***
С теплом и самыми добрыми пожеланиями!
С.М.

Сергей Моргулец   10.03.2024 09:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Сережа! Чем тут гордиться? Тем, что природа нас создала женщинами?
Так это ей определять, нашей заслуги тут нет, это все равно, что зайцу гордиться тем, что он - заяц! Улыбнись!
Другое дело - день поэта, матери. Тут - наш выбор, тут мы те, кем стали!!!

Я стану оптимистом, когда тому будут предпосылки. А тебе спасибо за поддержку, Сережа!

Ирина Фетисова-Мюллерсон   10.03.2024 18:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Голос» (Георгий Бойко)

Как всегда, с удовольствием ("нагуляв аппетит") читаю у Вас что-то новенькое, Георгий. Тема давно висит воздухе, а времена, как всегда, в чем-то так или иначе повторяются. Интересно, что же нас теперь ждет "за поворотом"?...
Удачи Вам и новых интересных строчек, наш дотошный и неутомимый литературный архивариус!))

Сергей Моргулец   09.03.2024 18:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Я написал это стихотворение ещё до предыдущего, но не стал размещать, поскольку сообразил, что оно из себя представляет то, что теперь называют "спойлер" к еще не написанному на тот момент стихотворению "Наперегонки", раскрывая Карамазова и соответственно Достоевского.
Спасибо отдельное за признание заслуг в литературной архивистике!
С благодарностью и уважением,

Георгий Бойко   09.03.2024 19:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «О тебе, прекрасная женщина!..» (Яна Стефанович)

Прекрасные строчки, дорогая Яна! Пусть сбываются Ваши мечты и не утоляется жажда Творчества, Добра и Света! С Женским Днём Вас!

Сергей Моргулец   08.03.2024 09:14     Заявить о нарушении
Горячо благодарю Вас, Сергей, и за визит, и за все тёплые, прекрасные слова поздравления!! Я это очень ценю и никогда не забываю!! С искренней признательностью, добром и миром из родной Беларуси. Яна.

Яна Стефанович   08.03.2024 18:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Безгрешный» (Геннадий Наварский)

Браво, Гена! Отличный ответ...

Сергей Моргулец   06.03.2024 00:46     Заявить о нарушении
Привет, Сергей! Меня вообще-то редко пробивает на пародию. Аффтару надо отчебучить ну прям, что-то очень забористое… : )) Этому удалось… : ))))

Геннадий Наварский   06.03.2024 18:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 85 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Все оппоненты убедить нас норовят,
Что переводчик в чем-то виноват:
Что где-то он не точен, где-то вял,
И слог его - отнюдь не идеал...

Но я огрехов и под лупой не найду,
И с переводчиком по-прежнему в ладу.
Зато у Мэтра вижу, как на грех,
Опять за что поднять сонет на смех!

Мне стыдно, братцы, прямо говорю, -
Но Истину я так боготворю,
Что и Вильяма даже самого
Не побоюсь я сделаться врагом!

И всё лишь потому, что не готов
Понять: как возлюбить за мысль... не слышав слов! )))

Сергей Моргулец   11.02.2024 22:25     Заявить о нарушении
Сергей, спасибо за умную пародию!
Но выход один: принять на веру утверждение автора:)))

Кац Семен   11.02.2024 23:31   Заявить о нарушении
О чём утопленникам Леты
ещё завистливо мечтать? -
Паразитируем опять
На славе гениев-поэтов...))

Приветствую, Семён! Рад, что не забываешь старика...

Сергей Моргулец   12.02.2024 08:51   Заявить о нарушении