Иглантина - написанные рецензии

Рецензия на «Вечерняя звезда» (Саня Со Штрамповки)

Здравствуйте, Саня! Была удивлена, встретив имя Тангейзер. Несколько раз пыталась найти его произведения в интернете, но в русском переводе ничего нет (немецкого я не знаю). Да и о самом Тангейзере мало информации. А было бы интересно почитать.

Иглантина   09.09.2016 12:27     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Иглантина! Вы меня озадачили. Вот сижу и вспоминаю, и припомнить не могу. Точно знаю, что есть русские переводы стихов и романов в стихах Вольфрама фон Эшенбаха, Вальтера фон дер Фогельвейде, Гартмана фон Ауэ и кого-то ещё из миннезингеров, "помельче". Эти переводы можно найти, в частности, в томе "Рыцарский роман" Библиотеки всемирной литературы (БВЛ) и в книгах серии "Литературные памятники". Но Тангейзеровых сочинений там нет. Более того, я вообще не помню, чтобы мне встречались где-нибудь хотя бы названия его опусов. У меня возникают смутные сомнения, что их и на немецком не сохранилось. Хотя могу ошибаться. Сам Тангейзер (это как бы прозвище, а звали его Генрих) - реальный человек, но ставший практически мифологическим персонажем. Он известен не столько своими стихами, сколько связанной с ним легендой, согласно которой он провёл несколько лет разнузданной жизни в гроте Венеры, а потом покаялся. Эта легенда, наряду с историей о состязании певцов в Вартбурге, как раз и рассказывается в опере Вагнера. Как известно, либретто для своих опер Вагнер писал сам. Какими источниками он пользовался и насколько можно ему верить, я не знаю, но боюсь, что только в опере Вагнера и содержатся наиболее полные сведения о Тангейзере и его похождениях. Конечно, скорее всего это сплошь художественный вымысел. Доподлинно о Тангейзере вряд ли что-то известно, кроме того, что он существовал на самом деле, был миннезингером и жил примерно между XII и XIII веком.

Саня Со Штрамповки   09.09.2016 21:21   Заявить о нарушении
Спасибо за то что ответили мне. Эту легенду я знаю, так же как и то, что он был выдающимся развратником. В источниках информации говорится о том, что его сочинения и "портрет" находятся в "Манесской рукописи". Я нашла содержание этого сборника, но там нет имени Тангейзер, зато есть два Генриха. Скорее всего, один из них и есть он с настоящей фамилией, раз Вы сказали, что Тангейзер - прозвище. А что оно означает?

Иглантина   11.09.2016 17:09   Заявить о нарушении
Трудно сказать. Тем более, что это не современный немецкий язык, а 13-го века. Пишется так: Tannhauser (второе "а" - с точками, но я технически не могу напечатать здесь умлаут). Напрашивается только расшифровка, что это прозвище как-то связано с елью (Tannen) и домами (hauser).
Песни Тангейзера (десятка полтора-два) сохранились-таки. Но мне они не встречались, несмотря на нек-рую мою осведомлённость (в былые годы) в средневековой литературе. (Кстати, его песни - это и есть единственный источник скудных биографических сведений о нём). Был ли Тангейзер бОльшим развратником, чем его "среднестатистические" современники, судить не берусь: вполне возможно, что такая слава о нём пошла лишь потому, что в своих песнях он отступал от канонов куртуазной поэзии и позволял себе некие вольности-фривольности, в то время как общепринято было о любви писать в исключительно возвышенном стиле. Ну, то есть он отличался манерой письма от других поэтов, а непохожесть часто вызывает подозрения и неодобрение.
Что-то ещё у Гофмана есть о Тангейзере и состязании певцов...

Саня Со Штрамповки   11.09.2016 21:21   Заявить о нарушении
Спасибо.

Иглантина   13.09.2016 20:45   Заявить о нарушении
Возвращаясь к давнему разговору о Тангейзере, спешу поделиться нечаянным "открытием". Вот что значит провалы в памяти! Песни Тангейзера не только сохранились, но некоторые из них (по крайней мере три) даже переведены на русский язык. Беру это я недавно в руки том из серии БВЛ (Библиотека всемирной литературы) - М., Изд. Художественная литература, 1974г. Том называется "Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов". (Некогда - одна из любимых моих книг, перечитанная вдоль и поперёк). И вот попадается мне эта забытая книга на глаза, дай, думаю, полистаю. И случайно обнаруживаю на с. 365-368 три тангейзеровых стишка в переводе Н. Гребельной. (Стишки как стишки, не лучше и не хуже прочих; ничего неприличного, кстати, в них нет).
Да, а в Большой Гейдельбергской рукописи (Манесском кодексе) имеется портрет Тангейзера. Правда, там все на одно лицо. (Хотя миниатюры, тем не менее, замечательные). Но портрет это скорее символический.

Саня Со Штрамповки   11.04.2017 14:20   Заявить о нарушении
Спасибо, что вспомнили! Нашла я в интернете этот том и стихотворения.Скажу честно, что-то как-то не впечатлило... То ли стихи не их лучших его произведений (не знаю, не читала других) оказались, то ли перевод не совсем удачный. очень напоминает современную халтуру и стиль что-то не соответствует (например, сильно отличается от стиля написания "Песни о нибелунгах"). Я когда в школе училась, в хрестоматии по литературе встретила "Фауста". Но там была напечатана только половина произведения. Мне захотелось прочитать полностью и мама мне достала всю книгу целиком. Но стихотворный перевод оказался в "исполнении" другого поэта и намного хуже (язык более "тяжелый"). Может и в случае Тангейзера также?

Иглантина   17.04.2017 20:09   Заявить о нарушении
Я, честно говоря, не думаю, что Тангейзер был выдающимся поэтом. Если прочитать всех миннезингеров из этого тома, будет видно, что стихи у него, в целом, примерно "как у всех". И дело не в плохом переводе - во-первых, переводчики там разные и о некоторых я точно знаю, что это хорошие переводчики; во-вторых, издание приличное, в серии БВЛ не печатали халтуру. Вы просто ждали большего, оно и понятно. На самом деле, как мне кажется, Тангейзер прославился не благодаря своим стихам, а благодаря тому, что "угодил в историю", то есть в легенду о Венериной горе. А поэты среди его современников были и получше. Тот же Вольфрам фон Эшенбах, например.

Саня Со Штрамповки   18.04.2017 00:53   Заявить о нарушении