Нефтис Грааль - написанные рецензии

Рецензия на «Молитва Дионису-освободителю. Пер. с английского» (Ин-Тайэр)

Дионис

Второго царства торжество –
оно пьянит и призывает
подняться выше к сводам рая,
Под Дионисово крыло…
Знать про исход, хожденье Слов,
Пьянящих правдою своею,
Есть - Помазание Елеем,
Призвание святых основ.
***

Спасибо за интересный перевод.
Рада была прочесть и отозваться.

Нефтис Грааль   09.08.2014 15:01     Заявить о нарушении
Спасибо!
Сразу вспоминается, что писал о Дионисе и Христе Дмитрий Мережковский...
Вы читали его книгу "Тайна Запада, Атлантида-Европа"?
Если нет - ОЧЕНЬ советую! она просто обязательно вам понравится.

Ин-Тайэр   03.09.2014 20:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «О любви и Прекрасном Западе - путь к Аментет» (Ин-Тайэр)

Бесконечность имен,
Мысль, творящая сотканный мир
Из судеб, и надежд и страданий,
И поисков веры...

Был ли выбор случаен,
Иль путь мой давно предрешен,
И начертан, исчислен,
Измерен божественной мерой?..

СИЛЬНО!
"Мысль, творящая сотканный мир" - Аментет - незримая Мысль - Амен - незримый, тет - вероятно, от "тиет"?

Потрясающие строки. Спасибо.

Нефтис Грааль   30.07.2014 13:35     Заявить о нарушении
Вообще в данном случае имелся в виду Аменти (прекрасный запад) - Египетский загробный мир. Я иногда это слово пишу как Аментет, иногда как Аменти, иногда как Иаментет... точного звучания древнеегипетского языка никто не знает, поэтому для поэтических целей со словами можно обращаться достаточно вольно.

Поскольку стихотворение обращено к Тоту (сюрприз, сюрприз =)) , то Творит в данном случае - он. Ну вернее, он творит как Логос, как "язык" демиурга Птаха-Атума. Птах творит мир "Мыслью и Словом". Слово в данном случае, это Тот-Логос. Но он же не только воплощает и совершенствует замысел Творца, и в то же время он сам придумывает дизайн мироздания, в то время как Птах воплощает идеи уже в материи.
Все сложно =)

Спасибо, рада, что вам понравилось.

Ин-Тайэр   30.07.2014 19:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Туда» (профиль удален)

И я хочу в СССР - в Страну из подвигов и Славы!
Падёт пусть дядя Сэм кровавый
в кругу разгульных палачей!

*
Спасибо за стихи.

С теплом,

Нефтис Грааль   30.07.2014 13:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Восхваление Оку Ра. Пер. с английского» (Ин-Тайэр)

Премудрость Божья в разных образах.
И ночь рассеется
походкою Бастет
пройдёт бесшумно и осветит утро...
И всё прекрасно, что светло и мудро...
*
Обязательно всё перечитаю у Вас. Здесь надо вникать в каждое слово - источник живой...

С теплотой сердечной.

Нефтис Грааль   29.07.2014 12:03     Заявить о нарушении
Спасибо большое =)
У меня еще не все стихи про Древний Египет на этой странице выложены. Все, что написано в период с 1995 по 2005 год, изначальный цикл "Страна заходящего Солнца", я выкладываю понемножку. Плюс еще последнее время у меня появилось хобби - переводить "египетские" стихи с английского. Когда не хватает вдохновения написать что-то новое свое, оттачиваю переводческие скиллы =)

Ин-Тайэр   29.07.2014 19:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Инвокация Тота. Пер. с английского» (Ин-Тайэр)

Отлично! Спасибо за перевод.
Рада была попасть на Вашу страничку.
"И они пребудут в сердце Ра,
И все части тела их – части тела Великого Бога." !!!
Все боги - части целостности Образа Божьего.
Вестники - его Мысли...

Рада новому знакомству.

Нефтис Грааль   31.07.2014 10:23     Заявить о нарушении