Александр Казаков-Апрельский - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень проникновенно. Спасибо!
Александр Казаков-Апрельский 20.12.2016 18:46 Заявить о нарушении
Тепло.. и печально. И, разумеется, блестяще - впрочем, как всегда.
Александр Казаков-Апрельский 26.05.2016 20:25 Заявить о нарушении
Вита Пшеничная 27.05.2016 08:29 Заявить о нарушении
Очень оригинально написано. Но - и печально...
Александр Казаков-Апрельский 22.05.2016 21:55 Заявить о нарушении
Благодарю, дорогой Красимир, - от всего сердца!
С искренним уважением,
Александр
Александр Казаков-Апрельский 18.05.2016 17:41 Заявить о нарушении
Удачи, здоровья и вдохновения Вам желаю.
http://www.stihi.ru/2013/12/03/85
С дружеским уважением,
Красимир
Красимир Георгиев 18.05.2016 18:25 Заявить о нарушении
Уважаемый Красимир! Я уже написал Вам письмо по поводу этого Вашего замечательного перевода, но не уверен, что Вы его прочтёте, поэтому вынужден писать Вам здесь.
Я - тот самый Александр Казаков, чья фотография красуется на этой странице, и биография, опубликованная Вами, тоже моя. Но стихотворение, которое Вы перевели и выложили здесь - НЕ МОЁ! Поскольку я не хочу быть обвинённым истинным автором данного стихотворения в плагиате, то прошу Вас незамедлительно сделать следующее: либо найти настоящего автора и выложить здесь его фотографию и биографические данные, либо вообще удалить с сайта стихотворение и перевод. Кстати сказать, я на Стихи.ру никогда не регистрировался и ничего здесь не публиковал, а мои стихи и прозу можно найти только на сайте Литсовет.ру. Если Вас это интересует, то вот по этой ссылке:
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=11890
Для того, чтобы отправить Вам это письмо, я только что вынужден был зарегистрироваться под именем Александр Казаков 15.
С уважением,
Александр Казаков,
член Союза писателей России.
Александр Казаков-Апрельский 14.05.2016 15:01 Заявить о нарушении
С искренним уважением,
Александр Казаков
Александр Казаков-Апрельский 14.05.2016 16:52 Заявить о нарушении
Побывал на указанном сайте и прочитал некоторые Ваши стихи. Понравились! Попробую перевести некоторые, если не возражаете.
Еще раз, извините!
Удачи и здоровья!
С дружеским уважением,
Красимир
Красимир Георгиев 14.05.2016 22:51 Заявить о нарушении
Я тоже занимаюсь переводами, но это, в основном, проза. В 2014 году в Дагестане вышла книга с моими переводами замечательного лакского поэта, народного поэта Дагестана Сибирбека Касумова, с которым мы уже давно дружим и сотрудничаем. Так что мы с Вами, дорогой Красимир, - коллеги.
С уважением,
Александр
Александр Казаков-Апрельский 15.05.2016 09:54 Заявить о нарушении
К.
http://www.stihi.ru/2016/05/18/3
---------------
„УХОДЯ – УХОДИ”
Александр Петрович Казаков (р. 1954 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЩОМ СИ ТРЪГВАШ – ТРЪГНИ
Щом си тръгваш – тръгни. Мълчаливо кимни ми за сбогом:
който трябва че няма решение ще разбере.
Щом си тръгваш – тръгни, забрави обещания много
да е с нашите изгреви всичко докрая добре.
Щом си тръгваш – тръгни. Притвори предпазливо вратата,
да не стресне бравата съня на децата щастлив;
щом си тръгваш – тръгни: тази тягост недей да протакаш,
в любовта щом не вярваш, в любовния вечен мотив,
и с годините щом е изчезнала прежна надежда
сред мъглата на нощи самотни в безсънна печал;
щом более душата и обич пламтяща изцежда
като ручей пресъхнал в пустиня, до дъно изтлял;
като черна змия пропълзя изневяра-разлъка
в твоя някога радван от детски усмивки уют –
оттогава изчезна ти, друг си и няма те тука.
Щом си тръгваш – тръгни. След това ще решиш своя път,
ще обмисляш, премисляш и преоценяваш,
ако времето стигне и нов свят пред теб зазвъни,
но назад не поглеждай към нас: в този дом не остава
вече ни-щи-чко, нищо от теб!
Щом си тръгваш – тръгни...
---
Александр Казаков
УХОДЯ – УХОДИ
Уходя – уходи. Просто молча кивни на прощанье:
Тот, кто должен, поймёт, что иного решения нет.
Уходя – уходи, даже если давал обещанье
До конца в этом доме встречать каждый новый рассвет.
Уходя – уходи. Дверь прикрой за собою без стука,
Чтоб не щёлкнул замок, ненароком детей разбудив;
Уходя – уходи: ни к чему продолжать эту муку,
Коль не веришь в любовь, коль угас её светлый мотив,
Коль под тяжестью лет потускнела былая надежда,
Растворилась во мгле одиноких бессонных ночей;
Изболелась душа, так любовью горевшая прежде, –
Истончилась до дна, как иссохший в пустыне ручей;
Коль измена-разлучница чёрной змеёю прокралась
В твой, когда-то сверкавший улыбками детскими дом –
Ведь с тех пор ничего, ничего у тебя не осталось.
Уходя – уходи, раз решил. Остальное – потом
Ты домыслишь, додумаешь, переоценишь,
Если времени хватит пойти по иному пути,
Но назад, в этот дом, никогда не входи: не изменишь
Ничего здесь уже – ни-че-го!
Уходя – уходи…
Красимир Георгиев 18.05.2016 00:03 Заявить о нарушении