Алексей Аулов 2 - написанные рецензии

Рецензия на «Тарас средь нас, 1» (Любовь Шикторова)

Спасибо, Любовь, за внимание!
Я много лет перевожу с родного языка на родной: с русского на украинский и с украинского на русский. Это дело посложнее даже, чем с языка далёкого. Потому избрал форму перевода - вольный. Здесь больше возможности у переводчика выразить и себя.
Вы постарались донести до читателя букву оригинала,при этом забыли о ритме, о поиске тождества украинского русскому.
Для меня всегда было главным - отношение читателя к переводу не как таковому. Чтобы он не чувствовал, что читает перевод, а читает написанное на его родном языке.

Не обижайтесь.Всего Вам наилучшего!
Ещё раз спасибо!
Сегодня у нас Пасха - Христос воскрес!
С уважением - Алексей Аулов.

Алексей Аулов 2   20.04.2014 19:20     Заявить о нарушении
Алексей, спасибо за рецензию. Вы правильно поняли мой подход к переводу. Я "постаралась донести до читателя букву оригинала".
Я желаю Украине мира и достоинства.
С уважением

Любовь Шикторова   20.04.2014 20:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осмыслизмы 2012 - 35» (Анатолий Барчан)

ОСМЫСЛИВАЯ «ОСМЫСЛИЗМЫ»
Анатолия Барчана
Анатолий Барчан, как бы я в шутку не склонял его имя, уже есть: поэт - сатирик, юморист, пародист, «афорист».
Очень удачно Анатолий назвал целый период своего вхождения в большую литературу неологизмом «Осмыслизмы». Согласитесь, — объёмное слово. Прочитав их, улавливаешь и родство с русскими частушками, и с эпиграммами Александра Пушкина, и с «Задоринками» Михаила Задорнова, и с рубаями Омара Хайяма, и с «Фрашками» Ежи Леца, и с «Гариками» Игоря Губермана. Но его «Осмыслизмы» — именно Его. Анатолия Барчана можно сравнивать со многими, но ни с кем из этих многих не спутаешь.
Анатолий — прежде всего — поэт с врождённым чувством юмора. Это большая редкость. В наше невесёлое время он активно и заразительно смеётся. А смЕющий смеяться — смел. И смеётся Анатолий не только над другими, но и над собой :

Скромней меня лишь президент ОБАМА,
Фамилия не сложная - БАРЧАН,
В капусте не найдя младенца, мама
Решила воспитать хотя б... кочан!

Таких, как я, пересчитать поштучно
Могли б статисты, будь они смелее...
Когда мне думать не о чем, то - скучно,
А, осознав, что нЕчем... веселее!

С его "Осмыслизмами" я познакомился раньше, чем с ним самим.
Прочитав одну из первых книг Анатолия, я захотел познакомиться поближе и предложить ему стать одним из авторов харьковского альманаха «Благбаз, а, встретившись, был очень удивлён, что он не является членом никаких литературных союзов. Никакое членство таланта не прибавляет, а вот увеличение количества читателей и почитателей талант вооружает верой в себя.
Покоряет неожиданность, парадоксальность (что свойственно афоризмам) и ненавязчивая точность деталей нашей жизни, которые в его

устах приобретают качества королев доказательств.
Я — человек, пишущий юмор, прочитав, думаю: "Как я этого не заметил?!"
Чтобы вы сказали о человеке, написавшем такое четверостишие:
Успеть бы всё, что знаю, рассказать,
На грабли чтоб мои не наступали...
А белые вороны, надо знать,
И в прошлом веке... в стаях не летали!

Да, вы правы, свежо и талантливо.
Начав читать «Осмыслизмы» Анатолия Барчана, я сначала хотел его обозвать «последышем» Губермана; дочитав до половины — последователем; прочитав до конца — продолжателем. Продолжателем в самом хорошем смысле, ведь все ныне живущие — продолжатели (очень, правда, незначительная часть) — доброго, мудрого, с надеждой на вечное…

И, всё же, Барчан — не Губерман. Вот, что он сам говорит об этом:
Таким же остаюсь, как Он — седым,
Депрессиям подвержен, срывам нервным…
Почётно Губерманом быть вторым,
Останусь, всё же, БарчанОм, но… первым!

Годовщина (в живом смысле) нашему знакомству, а за этот срок (тоже в хорошем смысле) Анатолий Барчан настолько вырос в моих глазах, что я даже немного начал завидовать ему с полным набором эпитетов этого нехорошего понятия:
Влюблённые, как только забывают
Тропинку, что когда-то вдаль вела,
Сердечные дела перерастают
В... сосудисто-сердечные дела!
Анатолий Барчан умеет учиться и расти, осваивая новые для себя жанры: лирику и пародию.
Смею надеяться, он добьётся мастерства и в пародии, и в лирике.
Одну из своих книг я подписал Анатолию так:
+++
Гений!
Но тебя я уважаю
и люблю —
мне некуда деваться,
И благословлю,
как Г. Державин
Пушкина!
Но потерпи… лет двадцать!
И, всё же, судить тебе, уважаемый ЧИТАТЕЛЬ.
И, думаю, вполне закономерно, что в прошлом, 2012 году, Анатолий Барчан стал лауреатом международной юморины в Керчи "Ёшкин Кот".
Алексей Аулов

Алексей Аулов 2   11.03.2013 21:37     Заявить о нарушении
как же мне тебя не хватает...

Анатолий Барчан   13.05.2015 14:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хочу» (Елена Воронина 3)

Стихи искреннее, с доверием к читателю.
Автор - или девушка,или молодая женщина,
у которой всё впереди
и в люви,
и в творчестве.
Алексей А.

Алексей Аулов 2   24.02.2013 03:43     Заявить о нарушении