Анастасия Садриева - написанные рецензии

Рецензия на «Мысли всадника» (Алексей Миронов Урал)

мне оно очень нравится, чувственное, терпко-горькое, мне оно сразу понравилось, в нем прямо есть мощь) а еще мне в нем очень нравятся срамные строчки) потому что ты нигде больше так откровенно не говоришь, а так красиво и безумно эротично сказано здесь, а рефлексию твою в стихах я обычно более всего люблю - тут ее тоже много, самоиронию тоже, в общем хороший стих, очень хороший, очень, завораживающе красивый

Анастасия Садриева   11.05.2015 19:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Народное голосование. Январь-2015» (Большой Литературный Клуб)

1. ЮЛИЯ ДОЛГАНОВСКИХ «Дождь»
http://www.stihi.ru/2014/11/28/10775 отборочный тур БЛК

2. АЛЕКСАНДР СПАРБЕР "О жуках"
http://www.stihi.ru/2010/10/19/6367 квота Главной редакции (от Ануки)

3. АЛЕКСЕЙ МИРОНОВ УРАЛ "marmotte ноября"
http://www.stihi.ru/2014/11/16/8690 квота Главной редакции (от Ирины Зиновьевны)

4. ИГОРЬ ТУРУНТАЙ «Фонарщик, аптекарь и прохожий»
http://www.stihi.ru/2014/12/18/6608 отборочный тур для резидентов БЛК (квота Братиславы)

5. ЗИНОВИЙ АНТОНОВ «колыбельное»
http://www.stihi.ru/2014/05/25/870 квота Главной редакции (по итогам «народного выбора» в декабре-2014)

Анастасия Садриева   31.01.2015 15:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Анастасия)

Зиновий Антонов   31.01.2015 19:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «собирались в дорогу мои пьеро» (Алексей Миронов Урал)

Это неполный и неокончательный анализ).
Просто попытка описать впечатления.
Я читала это стихотворение не один десяток раз, хорошо помню первое впечатление чего-то хаотичного – текста, рассыпающегося при чтении. Потом помню, как этот текст стал звучать внутри строками и оказался жестко организованным.
Посмотрим – как.
Итак, первое впечатление – хаоса, второпях набора на «живульку» слов, все рушится на глазах.
Но что-то же этот хаос организует?
Первоначально это оказалась для меня интонация, очень специфичная интонация – жесткая, горькая, где-то раздраженная – сказанное в сердцах – прорывающаяся сквозь хаос…
Это в сердцах сказанное или несказанное, внутри проговорившееся – разочарование, горечь, раздражение – идет из первой строфы: «проверяли мой голос на kommt zu mir».
Голос мой, живой мой голос, меня всего «ПРОВЕРЯЛИ» на «иди ко мне»:
откликнутся или – нет – а ты мучайся, да?
Ну, попроси еще, еще позови… какая же это мука… – «проверяли».
Эта же интонация горечи и в сердцах переходит в следующую строфу:
«все считали что это такой бардак
собираться и думать о том как плыть
и держать на себе караван-сарай»
– вот эта мука «не могу уже больше, не могу» – тут прорвалась: все это, весь этот бардак не могу больше выносить… не могу больше.
И в последней строфе:
«так и вышли оставив такой бардак
мне на память так посреди меня
только мрак мучной да кромешный мрак» – это отчаяние проговорилось словами.

Вот эта очень невялая и не элегическая интонация «собирает» текст, скрепляет его железно.
Для меня на самом деле тут мат уже звучит, невысказанный словами, такое напряжение и отчаяние прорывается временами сквозь как бы хаос.

Дальше. А собственно дальше надо смотреть, как выстроен текст, раз уж мы соглашаемся с тем, что он осмыслен, а не есть хаотический набор красивых образов.
Текст очень осмысленный).
О чем вообще этот текст?
Смело так, да? вот возьму да и скажу – навяжу).
Когда-то у меня был замечательный учитель; он на вопрос «А что поэт действительно обо всем этом думал, когда писал?», который мы к четвертому курсу филфака так и не разучились задавать, неопределенно поводил рукой и отвечал неспешно: но он же говорит на одном с вами языке…
Подразумевалось: читайте, читайте – и прочтете.
Читайте медленно, по уровням.
Первый уровень: звуки, речь звучащая, и ритмы.
Второй – формы слов, морфология.
Третий – синтаксис.
Четвертый – то, что называется выразительными средствами языка: тропы и риторические фигуры.
Пятый – игра слов, цитаты, ассоциации.
Шестой – и только шестой: образы. На этом уровне, с которого начинает обычно читатель, возможны и искажения (читаем о своем, «подгоняем» под себя или конъюнктуру – несть числа учебниковым примерам) и узнавания (читаем про себя, благодаря чему поэзия вообще может жить и быть).
В том-то и дело, что начинают обычно с последнего уровня: о чем это стихотворение?
О чем для меня это стихотворение: о хаосе, который остался в душе, и бессильной муке, в которой опустив руки смотришь на этот хаос вовне и в себе, смотришь в оцепенении и как будто со стороны. Довольно. Я ответила на вопрос.
Мне всегда интереснее было ответить на другой вопрос: а как это делается?
Тут важно найти ту ниточку, за которую потянешь – и все распутается-раскроется-расскажется тебе. Ниточек может быть и бывает несколько: уровни языка в стихотворении, разумеется, поддерживают друг друга и работают на одно впечатление.
Но бывает так, что одна ниточка вдруг оказывается важнее прочих, ее кончик-то и бросается в глаза.
Здесь для меня это безглагольность последних строк, то есть уровень морфологии.
В последней строфе как будто оглушительно хлопнула дверь и наступило ошеломленное молчание, пришла пустота.
Посмотрим, как на это впечатление работает морфология.
Вот, к примеру, несовершенный вид глагола – совершенный вид глагола:
– «собирались», «искали», «примеряли», «проверяли», «считали», «собираться», «думать», «плыть», «держать», «пить», «могут», «уйдут», «собирались», «закатывать», «считали» – три с половиной строфы глаголов несовершенного вида: что делали, что делать?
– «пиши пропал», «умрут» – если из фразеологизма взять только «пропал», первый глагол совершенного вида в тексте, то он тут же выстроится в ряд с «умрут»: пропал – умрут; но тут все же есть еще какая-то надежда, маленькая отсрочка, на уровне лексики уже: «НЕ умрут»,
* вот именно этой отсрочке-частице НЕ и противостоит союз НО, начинающий следующую строфу: «но собрались быть»; этой крошечной частичке-отсрочке и лишь ей, потому что по смыслу строк «но» тут как-то нелогично стоит: «не умрут» – «собрались быть», так тут должно быть «и» – «и собрались быть» («и» тут когда-то пыталось автором поставиться – и пропадал какой-то очень важный смысл, эффект последней строфы исчезал),
– «собрались быть», «вышли» – вот они глаголы совершенного вида последней строфы, бесповоротно свершившееся действие, «зарифмованное» автором с «пропал» и «умрут» строфы предыдущей; вот что значит для «я говорящего» как будто оптимистичное «собрались быть»; радоваться ж надо – собрались быть, а оно значит: пропал.
В последних строках нет действия – сидишь в горьком молчании, опустошенный досуха, не можешь ни двинуться с места, ни поднять руки, ничего. Просто смотришь… внутрь себя – а там «только мрак мучной да кромешный мрак».
Вот, собственно.
Можно и за другие ниточки потянуть.
Вот фонетика. Звуково стихотворение выстроено так, что замена одного слова вызывает зияние в строке, как будто нету нужной ноты, запала клавиша.
Вот, к примеру, как сцепляются строки аллитерациями:
«Но соБРались БыТь и навеРняКа
Так и Вышли остаВиВ ТаКой БардаК
МНе На ПаМяТь ТаК ПосРеди МеНя
ТольКо МРаК МучНой да КРоМешНый МРаК»
б – б – доминанта первой строки
в – в – в – второй
м – м – м, п – п – третьей
м – м, н – н – четвертой
Встречающиеся в других строках звуки-доминанты «держат» строфу, а «т» и «к» «стучат» сквозь все строки. Строфа звучит – можно это сделать с другими строфами, они такие же.

Вот синтаксис – ну, тут много писать не стоит: отсутствие знаков препинания и некоторые нарушения грамматики «поддерживают» ощущение хаоса.

Лексика…
В последней строфе, кстати, слово «так» употреблено в разных словарных значениях – я искала, помнится, потому что было ощущение игры слов: одно и то же слово, а значения разные, так и оказалось.
Вот собственно игра слов: мУка, мукА (Пьеро же) – мучной мрак, мучительный, кромешный.
На уровне ассоциаций, лексических рядов: образ Пьеро, такой манерный, такой театрально-литературный «поддерживается» и немецким kommt zu mir, и вычурным «жолтых».
«ЖОлтых» – это еще и старая орфография, Блок получает пламенный привет не только потому, что написал «Балаганчик», где Пьеро, но и вот таким вот написанием. «Желтый» цвет для Блока, помнится, знаковый, сейчас искать некогда, но «желтый» и «синий» у него проходит через ряд текстов.
На уровне метафор идет движение времени: от лета «впотьмах травы» – в осень желтых вечерних фонарей, еще хранящих тепло – к белому заиндевевшему осеннему листу (который и лист бумаги тоже – лишний лист записок, лишний – все равно не остановили они никого и ничего) – в белый грунт зимы.
На этом же уровне гаснет свет: от «впотьмах» начала, где он еще есть, к мигнувшим, позвавшим шарикам фонарей – к кромешному марку конца.

Где-то так. Можно продолжить).

Анастасия Садриева   12.10.2014 15:18     Заявить о нарушении
Картинка и кукольный голос автора.
А зачем такая пространная рецензия, Анастасия? Вы полагаете, что после этого читатели будут воспринимать иначе поэтику и сумрачный мифологизм Алексея?
В первую очередь решает вопрос вкуса, а не продвинутость читателя в поэтических школах и течениях.

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 19:25 Заявить о нарушении правил / Удалить
"А зачем такая пространная рецензия, Анастасия? Вы полагаете, что после этого читатели будут воспринимать иначе поэтику и сумрачный мифологизм Алексея?"

нет, Виктор).
я собственно просто захотела об этом стихотворении что-то написать, поразбирать его, как оно сделано, потому что стихотворение мне вначале показалось каким-то хаотическим, потом что-то в нем прозвучало для меня важное, ну и расписалась)). И выложила здесь. Интонация дидактическая звучит у меня? Это не есть хорошо, что звучит, согласна. Но нет, желания чему-то поучить не было, просто формат статьи более привычен, чем формат отзыва.

Анастасия Садриева 11.10.2014 20:59 Заявить о нарушении правил / Удалить
"В первую очередь решает вопрос вкуса, а не продвинутость читателя в поэтических школах и течениях"

тут, наверное, не соглашусь. То есть продвинутость в поэтических школах и течениях, безусловно, не обязательна, но некая "начитанность" все-таки нужна. Вопрос вкуса - любить Рубцова или Заболоцкого, но когда выбор идет между Рубцовым и Асадовым - к примеру, тут опыт чтения и видение, как сделано и почему хорошо или не хорошо, небесполезен, как мне кажется.

Анастасия Садриева 11.10.2014 21:16 Заявить о нарушении правил / Удалить
Мы не говорим о ценности и художественных достоинствах текстов. О вкусе, вопреки известному - нет спора. Но вкус включающий в себя эстетику и чувство языка. Тут есть тема для дискуссии: поддаётся ли коррекции и эволюционному процессу незыблемое в поэзии, его основа основ - культура литературного слова?

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 21:44 Заявить о нарушении правил / Удалить
"Но вкус включающий в себя эстетику и чувство языка. Тут есть тема для дискуссии: поддаётся ли коррекции и эволюционному процессу незыблемое в поэзии, его основа основ - культура литературного слова?"

тут, по-моему, разные вещи - чувство языка, вкус к языку, звучащему слову - это врожденное, талант
а культура слова - по умолчанию воспитанное, культурное в нас всегда - всажденное и проросшее
вы задаете вопрос о самородках? то есть поэтах вне школ? а такие бывают? ну, вот тот же Асадов - талант определенно есть, некая заразительность есть, даже очень большая; чего не хватает? - вот как раз культуры литературного слова

Анастасия Садриева 11.10.2014 21:59 Заявить о нарушении правил / Удалить
С культурой у Асадова как раз всё в порядке. Вся его беда, что он до банальности пафосный и мелодраматичный.
О самой структуре речи, в конструировании синтаксиса, как у Алексея. Налицо очевидная коррекция незыблемого. Вкрапления иностранных слов, намеренный алогизм поэтических фигур речи. Всё это вызывает любопытство, но не вызывает эстетического чувства у читателя, даже продвинутого, если он без патологии восприятия "разумного, доброго, вечного".))

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 22:17 Заявить о нарушении правил / Удалить
гм.
то есть, говоря о культуре слова, вы на самом деле говорите о следовании традиции? причем традиции, скажем, классической поэзии, да? потому что культурная традиция может быть и неклассическая) но уже тоже традиция))

Анастасия Садриева 11.10.2014 23:10 Заявить о нарушении правил / Удалить
Мой читатель должен быть с "патологией восприятия"?

Алексей Миронов Урал 11.10.2014 23:15 Заявить о нарушении правил / Удалить
Алексей, а ваш читатель на самом деле испытывает эстетическое чувство от чтения? Именно ваших произведений?

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 23:22 Заявить о нарушении правил / Удалить
А вы мой читатель?

Алексей Миронов Урал 11.10.2014 23:24 Заявить о нарушении правил / Удалить
Да я почитываю Ваше. Но с познавательной целью.
Кстати, Ваш "Смердый конь" запомнился. Произвёл впечатление на эмоциональном уровне. Чего не могу сказать об остальных стихах.

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 23:30 Заявить о нарушении правил / Удалить
Почитываю...Значит, почитыватель? А как же с "патологией восприятия"?

Алексей Миронов Урал 11.10.2014 23:33 Заявить о нарушении правил / Удалить
Алексей, не уводите в сторону суть темы. Эстетическое восприятие это одно, обычное, с познавательной целью - несколько иное. У Вас вызывает эстетическое чувство состязание инвалидов на Паралимпийских играх? Скорей чувство иного порядка, что лежит в сфере гуманитарной эстетики, предположим.

Анастасия, говорить общими словами об общей культуре традиции, равно абстракции. Культура слова гораздо конкретизирована. Если строка, в которой слова состыкованы так, что несут не только законченность фразы и придают зримость сказанному, но ещё они показывают красоту, глубину самого слова. Которое буквально светится, если автор ставил такую именно задачу выразить культуру слова. Но это в качестве примера.

Виктор Коврижных 2 11.10.2014 23:52 Заявить о нарушении правил / Удалить
Я не увожу в сторону. "Всё это вызывает любопытство, но не вызывает эстетического чувства у читателя, даже продвинутого, если он без патологии восприятия "разумного, доброго, вечного"". Я спросил про "патологию восприятия". Вы вместо ответа сами ушли куда-то в сторону.

Алексей Миронов Урал 11.10.2014 23:59 Заявить о нарушении правил / Удалить
Мой читатель должен быть с "патологией восприятия"?

Алексей Миронов Урал 12.10.2014 00:00 Заявить о нарушении правил / Удалить
Патология восприятия, повторю, Алексей, касалась именно эстетической стороны.

Более подробно могу изложить отдельным постом, приводя примеры из Вашего "Пьеро". А попутно об особенностях семантического поля Вашей поэтики.
Но оставим до завтра. Сейчас у меня ночь. Да и у Вас на Урале не вечерние сумерки.
Пока.

Виктор Коврижных 2 12.10.2014 00:20 Заявить о нарушении правил / Удалить
Добрый день, Виктор. Думаю, вам не трудно будет:
1) внятно выразиться относительно "патологии восприятия" читателя моих текстов;
2) объяснить следующее: почему вы говорите "повторю" ("Патология восприятия, повторю, Алексей, касалась именно эстетической стороны") в том случае, когда повторять-то было нечего; вы не ответили на вопрос, а уже что-то повторяете.
Алексей Миронов Урал 12.10.2014 08:21 Заявить о нарушении правил / Удалить
"Анастасия, говорить общими словами об общей культуре традиции, равно абстракции. Культура слова гораздо конкретизирована. Если строка, в которой слова состыкованы так, что несут не только законченность фразы и придают зримость сказанному, но ещё они показывают красоту, глубину самого слова. Которое буквально светится, если автор ставил такую именно задачу выразить культуру слова"

хорошо, о культуре более конкретно: культура вообще понятие многозначное, в одном из значений культура подразумевает определенный, качественный, уровень чего-то (ср. культурный человек) - в этом смысле поэтическая культура у Асадова отсутствует именно из-за пафоса, мелодраматизма и заштампованности стихов; в другом значении культура - совокупность культурных норм, ценностей, ролей, то есть традиция, говорить о поэтической культуре как о следовании некоей традиции - можно, тогда следует выявлять в разговоре эту традицию.
Вы в каком значении о культуре говорите, Виктор?
Судя по процитированному мной фрагменту в первом?
Ну, так я в своем многобуквии как раз писала об этом тексте в смысле культуры слова - здесь "слова состыкованы так, что несут не только законченность фразы и придают зримость сказанному, но ещё они показывают красоту, глубину самого слова. Которое буквально светится".

Анастасия Садриева 12.10.2014 13:00 Заявить о нарушении правил / Удалить

Алексей Миронов Урал   12.10.2014 15:24   Заявить о нарушении
Настя, можно я добавлю что-нибудь? Мне Алексей ссылку дал, и мы обсуждали стихотворение и ваш анализ. Мне он понравился - подробен и во многом точен.
Только там ниже в дискуссии говорилось о разности восприятия, так я бы хотела
здесь дописать ещё, что у меня схожее с вашим, но и не совсем.
У меня скорее было ощущение грусти, а не хаоса как первое впечатление.
Буквально, с первых двух строк. А к финалу ещё и усиление этого состояния.
Это по эмоциям.
Потом у вас в обзоре написано, что читать нужно в последовательности:
от 1 до 6-го уровня, ну это, как бы, неоспоримо по всем пунктам, единственно, что у меня немножко не так получается.
У меня идёт 1-е - звук, речь, ритмы, а дальше я ухожу в образы сразу, как будто открываю дверь в другую комнату. И попадаю в новый мир.
Все остальные уровни у меня проходят во втором чтении.
Потому что самый кайф увидеть образы живьём. И в этом состоит магия текста, как я её для себя определяю.
Потому что в ином случае текст читаешь, слышишь слова (произнесённые внутри себя), видишь буквы... ищешь или резонируешь со смыслом, что тоже неплохо бывает, но тогда восприятие идёт смысловое (рацио) и естессно, другие ощущения.
Здесь ещё хорошо увиделось: "впотьмах травы". На зрительном уровне - густота, мгла, влажность... И ещё флейта представилась иголкой, которую ищут в стоге сена (травы). А Пьеро увиделись маленькими, как гномы или даже эльфы.
Они мне кажутся прозрачными, как тени.
И "жолтые шарики" мне представились не только, как фонарики, а как одуванчики даже, если близко к ним трава была. А эльфы, как известно, над цветами летают
и, возможно, пьют росу/сок (вино из одуванчиков) или пыльцу там берут...
Но про "жолтые" вы верно сказали, старая орфография, а мне по освещению представилась сепия или старая фотография, там ещё и Блок, и Вертинский точно за кадром.
Ещё у меня не хаос из-за семантики, а получилось расширение пространства из-за присутствия в тексте: кимоно, kommt zu mir, караван-сарай - восток, запад, азия.
Возникает ощущение потерянности, поиск направления пьеро:
- собираться и думать о том как плыть
- все никак не могут и не уйдут
kommt zu mir - звучит да - вычурно, но и резко, как звук хлыста, свист..
Думаю, что неслучайно получилось, что - "примеряли", "проверяли" и "держать".
То есть, автор, может и не знать, что написалось, а получились очень точные слова.
Ещё там упоминаются клоуны, "пьеро как клоуны не умрут", а я увидела (вспомнила) один номер, как клоун жонглировал и всё время ронял шарики. Публика смеялась,
а мне было грустно. Ведь это ужасно, когда так долго не получается... по жизни.
Вот здесь тоже ощущение бессмысленных сборов:
- все в пути никак не пригодно тут
Ещё там вы написали, что образ Пьеро манерный... Но скорее у Вертинского,
а вот мы тут с Алексеем вспомнили Леонкавалло "Паяцы", так ведь больше трагичный.
И потом "мои пьеро" - это, думаю, внутренние "человечки", сущности, состояния - "посреди меня". И вот уже здесь чувствуется хаос. Ну это для меня. Вот этот "бардак". А так, печаль, конечно. Разобранность внутренняя. Расшатанность душевного состояния. Потерянность.
А в остальном тоже так же - согласна, по фонетике, аллитерации (тоже обращаю внимание на это), глаголам и далее.
Отсутствие знаков препинания ещё часто усиливают ритм, он, как бы, плавно качающийся, получается. Здесь, вообще, знаки не нужны, всё уместно, тонко, прозрачно и свет приглушённый даже у фонариков (независимо от приведённой иллюстрации).
Ну это такой внутренний свет, не набравший силу, думаю. В последней строке вашей рецензии тоже сходная мысль - "на этом же уровне гаснет свет".
Ещё такой текст можно читать несколько раз и что-то новое находить, потому что это не статичный текст, здесь всё движется, меняется, можно рассматривать под разным углом... мрак мучной (здесь не только белое, зима, мука - "навалят на спину кули") - тяжесть мрака.
- лишний лист закатывать в белый грунт - да, так же вижу, как вы - грунт зимы,
а ещё интересна фраза переносом смысла - лист грунтуют белым, обычно, и получается образная перестановка.

То есть, я хотела всем этим сказать, что вижу примерно так же, а там ниже у вас дискуссия завязалась о восприятии.
И я хотела бы добавить, что стихи "с патологией" - как раз признак текстового не стандарта, вызывающего желание вникать-разбираться, а выбранный ритм к этому ещё и побуждает. Правильные, вылизанные стихи, сразу понятные (смысловые, с прямым высказыванием) вызывают эмоцию, но не всегда рождают образ и редко бывают многослойными. Мне нравятся стихи лохматые.) И с оттенками. Плакатные изображения я не очень люблю, а сепия - самое то. Вот. Я сама хрень плакатную запросто забацать могу. Но читать люблю как раз такое всё - пограничное,
с выходом за реал.
А поскольку мы во многом сошлись по оценкам, то можно нас поздравить как читателей "с патологией".) Ибо. :))

Ольга-Верн   13.10.2014 00:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Обзор от Тикавой Лисы» (Тикавая Лиса)

Реплики)
"Не гвидонь золотого того петушка, - «того» явно притянуто для сохранения размера" - мне кажется, что не совсем так; слово "того" тут для "разбавления" слов-образов; остановка в пути, а то дыхания не хватит.
"Вот так рухну - не нравится" - этот оборот меня возвращает к пласту бытовизмов: будильник и зубной порошок; в стихотворении несколько лексических слоев - античный, сказочный и бытовой.
Кстати, сказочный, здесь пушкинский, пласт виртуозно закручивается вокруг "петушка" и вот как:
сам "золотой петушок" - одноименная сказка;
"гвидонь" - "Сказка о царе Салтане";
"византийские папы" - известный сюжет вокруг "Сказки о рыбаке и рыбке", написанный, не не вошедший в окончательный вариант эпизод о старухе, которая захотела стать "римскою папой".
"что на палочке сердце фонариком держит - присутствует второе, лишнее прочтение: фонарь удерживает сердце" - думаю, что изначально тут есть два вида леденцов на палочке - петушок и сердечко; а вообще тут сердце горит фонариком.
Сочетание античного греческого и бытового пластов у меня упорно удерживает в ассоциации Мандельштама.
"сразу возникают какие-то ассоциации, потом ещё, ещё - и волна пошла" - вот с этой мыслью согласна, распутывание этих ассоциаций доставляет мне удовольствие)

Анастасия Садриева   13.08.2014 18:27     Заявить о нарушении
О да! Про золотую рыбку - в точку совсем!!! Это правда... Жуткая, но все же правда...

Алексей Миронов Урал   13.08.2014 18:34   Заявить о нарушении
"Вот так рухну" - не нравится фонетически. Гладенько, гладенько, и вдруг такой булыжник

"Того петушка" - может, вам дыхания и не хватает. Мне хватает с избытком) На такие вставки в столь насыщенном тексте могу только покривиться. Приведу пример: в диссертации автор вдруг начинает что-то объяснять на уровне детского сада. Что отразится на лицах читающих? Правильно, недоумение

Тикавая Лиса   13.08.2014 19:07   Заявить о нарушении
Это и есть булыжник...обрушение...

Алексей Миронов Урал   13.08.2014 19:09   Заявить о нарушении
Хорошо, скажу иначе. Рухну - падение. Вот так рухну - вместо падения герой продолжает совершать странные перемещения по горизонтали, и только потом неуверенно падает. А оно вам надо?

Тикавая Лиса   13.08.2014 19:23   Заявить о нарушении
Потому что рухну - это будущее время...

Алексей Миронов Урал   13.08.2014 20:32   Заявить о нарушении